Что означает almacén в испанский?

Что означает слово almacén в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию almacén в испанский.

Слово almacén в испанский означает склад, хранилище, магазин, Склад. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова almacén

склад

nounmasculine (lugar o espacio físico para el almacenaje de bienes en la cadena de suministro)

¿Quién ha sido que olvidó cerrar con llave la puerta del almacén?
Кто забыл запереть дверь от склада?

хранилище

nounneuter

Aparece en un almacén, aparca su coche y le asestan el golpe.
Он появляется в этом хранилище, припарковывает машину, я начинаю действовать.

магазин

noun

La semana que viene abren los nuevos almacenes.
Новый магазин откроется на следующей неделе.

Склад

En la provincia de Kizilorda quemaron reactivos químicos de almacén.
В Кызылординской области горел склад химических реагентов.

Посмотреть больше примеров

Mack señaló una esquina del almacén, donde había una lona sucia que cubría un objeto voluminoso.
Мак указал в угол склада, где стоял какой-то громоздкий предмет, накрытый куском грязной парусины.
Poco después de la marcha de las dos mujeres, hay un incendio en Unfold Road y el almacén se quema.
Вскоре после отъезда женщин на Анфолд-роуд происходит пожар, и магазин выгорает дотла.
Almacenes y otras salidas —dijo Sam.
Кладовки и другие выходы, — сказал Сэм.
También se rehabilitaron y equiparon la sala de expedientes y el almacén de logística de la sede de la Policía Nacional de Liberia.
Также отремонтированы и оснащены новой техникой помещение архива и складские помещения в штаб-квартире национальной полиции Либерии.
—Recuerdo que tenía prisa en salir del almacén.
– Я помню, что он в спешке покидал склад.
Finalmente, antes del amanecer, entró en el nuevo almacén.
Наконец, перед самым рассветом он добрался до здания нового склада.
La Misión seguirá desarrollando un sistema centralizado de almacenes en cinco emplazamientos (Entebbe, Kinshasa, Goma, Bukavu y Bunia), que funcionará como un sistema completo de almacenes integrados, con el fin de mejorar la eficiencia en la manipulación de materiales y el almacenamiento y la distribución de activos.
Миссия будет продолжать создание централизованной складской инфраструктуры в пяти точках (Энтеббе, Киншаса, Гома, Букаву и Буниа), которые будут служить в качестве полноценной системы комплекса складских помещений с целью повышения эффективности погрузки и разгрузки материалов, хранения и распределения ресурсов.
El tercer grupo, integrado por dos inspectores, salió del Hotel Canal a las 8.40 horas y llegó a las 9.15 horas al emplazamiento de los almacenes de material técnico, perteneciente a la Fuerza Aérea y situado en la región de Al-Taji, a 35 kilómetros al norte de Bagdad.
третья группа в составе двух инспекторов покинула гостиницу «Канал» в 08 ч. 40 м. В 09 ч. 15 м. она прибыла к складам материальных средств, принадлежащих военно-воздушным силам и расположенных в районе Эль‐Таджи в 35 км к северу от Багдада.
En el registro de activos proporcionados por el Jefe de la Dependencia de elaboración de proyectos de la Oficina del Oriente Medio se indicó que el total de los bienes de capital y otros bienes en los locales y el almacén de la Oficina se valoraban en # dólares al # de noviembre de
В реестре активов, предоставленном руководителем Группы по разработке проектов Ближневосточного отделения, было указано, что по состоянию на # ноября # года общая стоимость основных и неосновных активов, находящихся в помещениях регионального отделения и на складе, составляла # долл
Aquella noche, igualmente, estalló un incendio en uno de los almacenes de las vías muertas del ferrocarril.
И в эту же ночь сгорел один из складов на подъездных путях.
Habían convertido la escuela en un almacén, desde que se marchara la señorita McGuy.
С тех пор, как уехала девица МакГи, из школы сделали склад.
¿Quién ha sido que olvidó cerrar con llave la puerta del almacén?
Кто забыл запереть дверь от склада?
70 Desde lo alto de la escalera, Laurie alcanzó a ver a Angela y Charlotte al lado del ascensor del almacén.
Беззвучно добравшись до третьего этажа, Лори увидела рядом с лифтом Анжелу и Шарлотту.
¡Alquila un almacén en condiciones o véndelo!
Арендуй крепкое складское помещение или продай их!
¡ La primera vez que perdimos a Maggie fue en este almacén!
Первый раз мы потеряли Мегги в этом магазине.
—En el almacén, cuando llamé a todos los demás.
– В бакалейной лавке, когда делал и все остальные звонки.
Pago especial a los funcionarios que trabajaron durante una tormenta de nieve en el complejo de almacenes (se pagó 100 dólares a cada funcionario)
Специальные выплаты сотрудникам, которые работали во время снежной бури в складских помещениях комплекса (каждый сотрудник получил по 100 долл. США)
A fin de que haya una presencia permanente en los almacenes de armas antes de que esas funciones puedan ser asumidas por los supervisores de las Naciones Unidas, el Gobierno y el PCN (maoísta) han convenido en crear una Fuerza de Tareas Provisional (FTP) compuesta de veteranos nepaleses de los ejércitos de la India y del Reino Unido
Для обеспечения круглосуточного присутствия в местах хранения оружия, прежде чем оно может быть обеспечено за счет наблюдателей Организации Объединенных Наций, правительство и КПН(М) договорились в отношении формирования временной целевой группы в составе бывших непальских служащих из индийской и британской армий
Hay un almacén abandonado que casi compro en Manayunk.
Есть заброшенный склад, который я купил в Менейанке.
Desarrolle, fabrique, facilite como intermediario, adquiera, entregue a cualquier persona, importe, exporte, transporte o almacene armas nucleares, biológicas o químicas o disponga de ellas de cualquier otro modo
a) разрабатывает, изготовляет, закупает в качестве посредника, приобретает, передает кому-либо, импортирует, экспортирует, осуществляет транзит, хранит ядерное, биологическое или химическое оружие (ЯЗХО) или использует его каким-либо другим образом
Quince minutos después había aparcado delante de mi almacén en Oxnard Avenue, en North Hollywood.
Через пятнадцать минут я остановил машину перед хранилищем на Окснард-авеню в северном Голливуде.
Las necesidades adicionales fueron compensadas en parte por los servicios de construcción como resultado de las demoras en la conclusión de proyectos de construcción (muros fronterizos, un salón de misa, almacenes, pozos y embalses).
Возникновение дополнительных потребностей было частично компенсировано уменьшением потребностей в строительных услугах из-за задержек в завершении строительных проектов (ограждающие стены, столовая, склады, колодцы и водные резервуары).
bueno, si es un almacén,
Ну, если это склад,
El sol peinaba la parte trasera de los grandes almacenes portuarios y las largas sombras barrían el suelo.
Солнце заваливалось за большие склады в доках, и по земле протянулись длинные тени.
(«Café molido del almacén de Pine Street.
(«Молотый кофе со склада на Пайн-стрит.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении almacén в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.