Что означает altar в испанский?

Что означает слово altar в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию altar в испанский.

Слово altar в испанский означает алтарь, жертвенник, престол, Алтарь, Жертвенник. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова altar

алтарь

nounmasculine (главная, восточная часть храма)

Este altar está consagrado a Júpiter.
Этот алтарь посвящен Юпитеру.

жертвенник

noun (алтарь)

Con anterioridad había observado los muchos altares que tenían en honor a sus dioses.
Чуть раньше он заметил, как много жертвенников они поставили своим богам.

престол

noun

Abrevaré a mi caballo en el altar, en Roma.
Я буду пасти своего коня на святом престоле в Риме.

Алтарь

noun (estructura consagrada al culto religioso)

Este altar está consagrado a Júpiter.
Этот алтарь посвящен Юпитеру.

Жертвенник

nounmasculine

El altar de la ofrenda quemada también tiene un valor profético.
Жертвенник всесожжений тоже имеет пророческое значение.

Посмотреть больше примеров

Este altar no parece que vaya a hacer nada bueno.
Не похоже, что этот алтарь использовали для чего-то хорошего.
Aparecía el joven Arturo de Bretaña a punto de extraer Excalibur de un altar de piedra.
Молодой Артур из Британии, на пороге того, чтобы вытащить Эскалибур из каменного алтаря?
En sus altares nos arrodillamos ante Dios, nuestro Creador, y se nos prometen Sus bendiciones sempiternas.
У их алтарей мы становимся на колени пред Богом, Творцом нашим, и получаем обещание Его вечных благословений.
Cuando Paola tiende el brazo y acepta que su padre la conduzca al altar, el aplauso se transforma en ovación.
И когда Паола принимает руку отца и направляется к алтарю, аплодисменты переходят в овацию.
Cuando llegó al altar se dio la vuelta y paseó sus enrojecidos ojos por la feligresía.
Дойдя до алтаря, он повернулся и оглядел паству покрасневшими глазами.
En la penumbra Rustem vio un pequeño disco solar y un altar.
Рустем увидел в полумраке маленький солнечный диск и алтарь.
Pero es fácil darse cuenta de que el altar mayor no es más que una imitación.
Однако мы легко убедимся, что алтарь тут тоже поддельный.
—Ponen un cordero sobre al altar de piedra y lo sacrifican.
— Они затаскивают ягненка на вершину горы и приносят его в жертву.
No obstante, se evita el derramamiento de sangre cuando se explica que el altar no es para sacrificio, sino solo para que sirva de “testigo, entre nosotros [Israel al este y al oeste del Jordán], de que Jehová es el Dios verdadero” (22:34).
Однако кровопролития удается избежать, когда выясняется, что жертвенник построен не для жертв, а для того, чтобы быть «свидетелем между... [племенами Израиля, живущими по разные стороны от Иордана], что Иегова — истинный Бог» (22:34).
Nombre si me salvas, si me caso, alg? n voto, yo vagabundo qu? calificaci? n me toca a usted, voy a construir un altar. nunca lo hizo, żno?
Имя если вы сохраните меня, если я выйду замуж, некоторые обет, я бродяга, что рейтинг я хотел бы сделать для вас, Я построю алтарь. никогда не делали, не так ли?
Los altares de los distintos barrios de la ciudad se cruzaban en las calles, como si rivalizaran entre ellos.
Паланкины разных кварталов, будто соперничая друг с другом, то сходились, то расходились на дороге.
Y no habrá altar ni templo en ninguna otra ciudad; porque Dios es uno solo y la nación de los hebreos, una sola. 6.
Ни в каком другом городе не быть ни храму, ни алтарю, ибо Господь Бог един и народ еврейский един» [ ]. 6.
Sangre fresca en el altar de la ciencia.
Молодая кровь на алтарь науки.
—O sea que cuanto más dinero gane, antes llegará al altar.
— То есть чем больше денег вы заработаете, тем скорее пойдете к алтарю.
– ¡Crispin, uno de los conspiradores está en el altar con el cardenal!
— Криспин, один из троих стоит за алтарем, рядом с кардиналом.
Frente al altar, enmarcadas por la figura elevada y envuelta en blanco del párroco, estaba la pareja.
Лицом к алтарю, обрамленные контуром праздничного белого облачения священника, стояли молодые.
Nadie podrá ir ante ningún altar o santuario durante todo ese período, excepto tú.
Никому не будет разрешено представать пред любым алтарём или храмом в течение всего периода, кроме Вас.
, preguntó el hermano de John, levantando el cilindro del altar.
- спросил брат Джона, снимая цилиндр с алтаря.
Quisiera que mi novio se sintiera seguro... especialmente cuando faltan horas para ir al altar.
– Зови меня дурой, но я хочу, чтобы мой мужчина не дрожал, особенно тогда, когда через несколько часов идти к алтарю.
El amor y la iglesia quieren bellos manteles sobre sus altares.
Любовь и церковь требуют красивых покровов для своих алтарей.
En muchas ocasiones Abrahán edificó altares y ofreció sacrificios en el nombre de su Dios, Jehová, para Su alabanza y gloria. (Gé 12:8; 13:4, 18; 21:33; 24:40; 48:15.)
Снова и снова Авраам строил жертвенники и приносил жертвы во имя своего Бога Иеговы — к Его славе и хвале (Бт 12:8; 13:4, 18; 21:33; 24:40; 48:15).
Un altar de la diosa Durga.
Святыня богини Дурги.
Como el sacerdote que señala hacia el altar, vos señalasteis hacia la colina de Notting Hill.
Точно священник, указующий на алтарь, вы указали на холм Ноттинг-Хилла.
Los hombres se matan entre sí, queman las casas y sacrifican a los prisioneros en los altares.
Они убивают друг друга, а пленных приносят в жертву на алтарях.
“Llevando tu dádiva al altar
Когда «принесешь дар твой к жертвеннику»

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении altar в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.