Что означает altar в испанский?
Что означает слово altar в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию altar в испанский.
Слово altar в испанский означает алтарь, жертвенник, престол, Алтарь, Жертвенник. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова altar
алтарьnounmasculine (главная, восточная часть храма) Este altar está consagrado a Júpiter. Этот алтарь посвящен Юпитеру. |
жертвенникnoun (алтарь) Con anterioridad había observado los muchos altares que tenían en honor a sus dioses. Чуть раньше он заметил, как много жертвенников они поставили своим богам. |
престолnoun Abrevaré a mi caballo en el altar, en Roma. Я буду пасти своего коня на святом престоле в Риме. |
Алтарьnoun (estructura consagrada al culto religioso) Este altar está consagrado a Júpiter. Этот алтарь посвящен Юпитеру. |
Жертвенникnounmasculine El altar de la ofrenda quemada también tiene un valor profético. Жертвенник всесожжений тоже имеет пророческое значение. |
Посмотреть больше примеров
Este altar no parece que vaya a hacer nada bueno. Не похоже, что этот алтарь использовали для чего-то хорошего. |
Aparecía el joven Arturo de Bretaña a punto de extraer Excalibur de un altar de piedra. Молодой Артур из Британии, на пороге того, чтобы вытащить Эскалибур из каменного алтаря? |
En sus altares nos arrodillamos ante Dios, nuestro Creador, y se nos prometen Sus bendiciones sempiternas. У их алтарей мы становимся на колени пред Богом, Творцом нашим, и получаем обещание Его вечных благословений. |
Cuando Paola tiende el brazo y acepta que su padre la conduzca al altar, el aplauso se transforma en ovación. И когда Паола принимает руку отца и направляется к алтарю, аплодисменты переходят в овацию. |
Cuando llegó al altar se dio la vuelta y paseó sus enrojecidos ojos por la feligresía. Дойдя до алтаря, он повернулся и оглядел паству покрасневшими глазами. |
En la penumbra Rustem vio un pequeño disco solar y un altar. Рустем увидел в полумраке маленький солнечный диск и алтарь. |
Pero es fácil darse cuenta de que el altar mayor no es más que una imitación. Однако мы легко убедимся, что алтарь тут тоже поддельный. |
—Ponen un cordero sobre al altar de piedra y lo sacrifican. — Они затаскивают ягненка на вершину горы и приносят его в жертву. |
No obstante, se evita el derramamiento de sangre cuando se explica que el altar no es para sacrificio, sino solo para que sirva de “testigo, entre nosotros [Israel al este y al oeste del Jordán], de que Jehová es el Dios verdadero” (22:34). Однако кровопролития удается избежать, когда выясняется, что жертвенник построен не для жертв, а для того, чтобы быть «свидетелем между... [племенами Израиля, живущими по разные стороны от Иордана], что Иегова — истинный Бог» (22:34). |
Nombre si me salvas, si me caso, alg? n voto, yo vagabundo qu? calificaci? n me toca a usted, voy a construir un altar. nunca lo hizo, żno? Имя если вы сохраните меня, если я выйду замуж, некоторые обет, я бродяга, что рейтинг я хотел бы сделать для вас, Я построю алтарь. никогда не делали, не так ли? |
Los altares de los distintos barrios de la ciudad se cruzaban en las calles, como si rivalizaran entre ellos. Паланкины разных кварталов, будто соперничая друг с другом, то сходились, то расходились на дороге. |
Y no habrá altar ni templo en ninguna otra ciudad; porque Dios es uno solo y la nación de los hebreos, una sola. 6. Ни в каком другом городе не быть ни храму, ни алтарю, ибо Господь Бог един и народ еврейский един» [ ]. 6. |
Sangre fresca en el altar de la ciencia. Молодая кровь на алтарь науки. |
—O sea que cuanto más dinero gane, antes llegará al altar. — То есть чем больше денег вы заработаете, тем скорее пойдете к алтарю. |
– ¡Crispin, uno de los conspiradores está en el altar con el cardenal! — Криспин, один из троих стоит за алтарем, рядом с кардиналом. |
Frente al altar, enmarcadas por la figura elevada y envuelta en blanco del párroco, estaba la pareja. Лицом к алтарю, обрамленные контуром праздничного белого облачения священника, стояли молодые. |
Nadie podrá ir ante ningún altar o santuario durante todo ese período, excepto tú. Никому не будет разрешено представать пред любым алтарём или храмом в течение всего периода, кроме Вас. |
, preguntó el hermano de John, levantando el cilindro del altar. - спросил брат Джона, снимая цилиндр с алтаря. |
Quisiera que mi novio se sintiera seguro... especialmente cuando faltan horas para ir al altar. – Зови меня дурой, но я хочу, чтобы мой мужчина не дрожал, особенно тогда, когда через несколько часов идти к алтарю. |
El amor y la iglesia quieren bellos manteles sobre sus altares. Любовь и церковь требуют красивых покровов для своих алтарей. |
En muchas ocasiones Abrahán edificó altares y ofreció sacrificios en el nombre de su Dios, Jehová, para Su alabanza y gloria. (Gé 12:8; 13:4, 18; 21:33; 24:40; 48:15.) Снова и снова Авраам строил жертвенники и приносил жертвы во имя своего Бога Иеговы — к Его славе и хвале (Бт 12:8; 13:4, 18; 21:33; 24:40; 48:15). |
Un altar de la diosa Durga. Святыня богини Дурги. |
Como el sacerdote que señala hacia el altar, vos señalasteis hacia la colina de Notting Hill. Точно священник, указующий на алтарь, вы указали на холм Ноттинг-Хилла. |
Los hombres se matan entre sí, queman las casas y sacrifican a los prisioneros en los altares. Они убивают друг друга, а пленных приносят в жертву на алтарях. |
“Llevando tu dádiva al altar” Когда «принесешь дар твой к жертвеннику» |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении altar в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова altar
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.