Что означает altération в французский?
Что означает слово altération в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию altération в французский.
Слово altération в французский означает изменение, альтерация, ухудшение. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова altération
изменениеnoun Si ces archives étaient contenues dans une matrice d'énergie autonome, ça pourrait expliquer les altérations cérébrales du Klingon. Если эти архивы были заключены в автономную энергетическую матрицу, это может объяснить изменения в мозге клингона. |
альтерацияnoun (повышение или понижение музыкального звука) |
ухудшениеnoun Toute perte ou tout dommage résultant d’une altération de l’environnement; утрату или ущерб в результате ухудшения состояния окружающей среды; |
Посмотреть больше примеров
Déficits concomitants ou altérations du fonctionnement adaptatif actuel (c’est-à-dire de la capacité de la personne à se conformer aux normes escomptées à son âge dans son milieu culturel) dans au moins deux des domaines de compétence suivants: communication, autonomie, vie domestique, aptitudes sociales et interpersonnelles, utilisation des ressources communautaires, responsabilité individuelle, utilisation des acquis scolaires, travail, loisirs, santé et sécurité; et Сопутствующие недостаточность или нарушения текущей адаптивной функции (т.е. эффективность лица отвечать стандартам, ожидаемым в его/ее возрасте и в его/ее культурной группе), по меньшей мере, в отношении следующих навыков: общение, самообслуживание, домашняя жизнь, социальные/межличностные навыки, использование общественных ресурсов, самодисциплина, функциональные навыки обучения, работа, досуг, здоровье и безопасность; и |
Défauts qui altèrent l'aspect du cerneau tels que taches ou zones décolorées: altération de la couleur qui touche plus d'un quart du cerneau et qui est d'une teinte tranchant manifestement sur la couleur du reste du cerneau повреждения от очистки: явные отметины на скорлупе, возникшие в результате механического снятия перикарпия |
Avant cette altération, elles sont ce que j'appelle en nous la nature. До этого изменения они и суть то, что я называю в нас природою. |
Mozilla prend toutes les mesures raisonnablement nécessaires afin de prévenir tout accès, utilisation, altération ou destruction non autorisés à ces données. Mozilla принимает все разумные меры, необходимые для защиты от несанкционированного доступа, использования, модификации или уничтожения этой информации. |
Le Rapport d’analyse sur le Danube préparé par la CIPD a identifié des altérations hydromorphologiques causées par la navigation, la production d’énergie hydroélectrique et la protection contre les inondations et constituant un des facteurs majeurs qui affectent l’intégrité écologique du bassin du Danube. Доклад по анализу Дуная, подготовленный МКЗД, назвал гидроморфологические изменения, вызванные судоходством, выработкой электроэнергии на ГЭС и защитой от паводков, одним из основных факторов воздействия на экологическую целостность Дунайского бассейна. |
e) Altération ou manipulation évidente; (e) Имеются явные признаки преднамеренного вмешательства в его работу или совершения мошеннических действий. |
Respectivement, 8% et 6% en poids de pommes de terre de conservation ou de pommes de terre de primeur ne correspondant pas aux caractéristiques de la catégorie ni aux caractéristiques minimales, à l'exclusion des produits atteints d'altérations les rendant impropres à la consommation. Допускается наличие соответственно 8% и 6% по весу клубней продовольственного картофеля и раннего картофеля, которые не соответствуют ни характеристикам данного сорта, ни минимальным характеристикам, за исключением продуктов, подверженных порче, делающей их непригодными к употреблению. |
Les décideurs ont tardé à mettre au point des réponses possibles à opposer aux migrations dues à l’altération de l’environnement. Представители директивных органов медленно определяют потенциальные меры по реагированию на миграцию, обусловленную экологическими мотивами. |
La sécurité de l'information, qui doit être protégée contre une altération ou une exploitation abusive frauduleuses ou accidentelles, doit être garantie Необходимо гарантировать защиту информации от преднамеренного или случайного искажения и злоумышленного использования |
Les institutions publiques et les organisations de la société civile qui ont lancé des programmes d’alimentation parmi les différents groupes de la population sont les suivantes : Bureau de la femme du Président, Pastoral del Niño, Alter Vida, Oguazú, MAG (qui a des plans de production pour l’autoconsommation), SAS, etc. В стране нет национального плана мероприятий по обеспечению продовольственной безопасности, но при этом действуют общественные учреждения и организация гражданского общества, которые осуществляют программы питания в интересах различных слоев населения. |
Le Monte Bolca (alt. Планиново (болг. |
installation sur les signaux de la voie navigable de balises répondeuses, de piles solaires et d'autres équipements ne doit pas entraîner de modification de la portée fixée par la présente norme, d'altération des formes visibles distinctives de ces signaux dans les limites de portée fixées par la présente norme ni de détérioration des conditions de visibilité des feux Установка на навигационные знаки радиолокационных маяков-ответчиков, солнечных батарей и другого оборудования не должна изменять установленную настоящим стандартом дальность действия, искажать видимые опознаваемые силуэты навигационных знаков в пределах установленной настоящим стандартом дальности действия и ухудшать условия видимости навигационных огней |
Mon mariage m’a replongé dans l’épaisseur de la durée, où tout est vieillissement et altération. А мое супружество вновь погрузило меня в толщу протяженности, где все – старение и перемена. |
Une légère altération de l’histoire humaine ne bouleversera pas l’univers Небольшой сдвиг в истории человечества не изменит Вселенную. |
Comme on le pensait, l’altération du champ magnétique a, semble- t- il, perturbé certains migrateurs qui volaient à basse altitude. Как и ожидалось, некоторые низколетящие перелетные птицы были введены в заблуждение измененным магнитным полем. |
Il reprend son personnage à succès, le combattant du crime masqué, Insee Daeng (Aigle rouge), l'alter ego secret du détective alcoolique Rom Rittikrai. Он должен был возродить к жизни принёсшего ему популярность героя — борца с преступностью в маске по имени Insee Daeng (Красный Орёл), секретного альтер эго детектива-алкоголика Рома Риттикраи (Rom Rittikrai). |
Les conséquences de lois trop générales incluent l’altération des droits protégés en vertu de la Déclaration sur les défenseurs des droits de l’homme et des lacunes au niveau du système juridique susceptibles d’être exploitées pour harceler et intimider les défenseurs. Последствиями нечетко сформулированных законов являются нарушение прав, защищаемых Декларацией о правозащитниках, и пробелы в правовой системе, которые могут быть использованы для преследования и запугивания правозащитников. |
Toutefois, les souris du groupe exposé à la faible dose ne montraient aucune altération significative. Однако у мышей, подвергшихся воздействию низкой дозы, существенных изменений отмечено не было. |
Vous pouvez utiliser le raccourci clavier Alt; Ctrl; F Воспользуйтесь сочетанием клавиш Alt; Ctrl; F |
En outre, la Jamahiriya arabe libyenne envisage actuellement d'utiliser, pour la délivrance de passeports, des techniques avancées permettant d'empêcher l'altération et la contrefaçon de ces documents de voyage Более того, Ливийская Арабская Джамахирия в настоящее время изучает вопрос об использовании передовых технологий для выдачи не поддающихся подделке проездных документов |
− saine; sont exclues les amandes atteintes de pourriture ou d'altérations telles qu'elles les rendraient impropres à la consommation доброкачественным; ядра, подверженные гниению или порче, что делает их непригодными для потребления, не допускаются |
Les effets observés chez les animaux sauvages ou expérimentaux pourraient également se manifester chez les êtres humains s’ils sont exposés à des perturbateurs endocriniens à un moment où ils sont vulnérables et à des concentrations provoquant des altérations de la régulation endocrinienne. Последствия, наблюдаемые в дикой природе или у подопытных животных, могут проявляться и у человека в случае воздействия на него средств, вызывающих эндокринные нарушения, в течение критичного отрезка времени и в концентрации, которые ведут к изменениям эндокринной регуляции. |
Sains; sont exclus les produits atteints de pourriture ou d’autres altérations telles qu’elles les rendraient impropres à la consommation; доброкачественными; продукт, подвергшийся гниению или другому виду порчи, что делает его непригодным к употреблению, не допускается; |
Petits fruits de couleur uniforme rouge intense ou foncé, sans altération de la couleur, cylindriques, de forme essentiellement longue et pointue, très fort Небольшие плоды однородной интенсивно- или темно-красной окраски без участков с изменениями в окраске, имеют цилиндрическую явно выраженную удлиненную и остроконечную форму, характеризуются особой степенью остроты |
Pour choisir la densité optimale de la solution compte tenu de la profondeur considérée (c'est-à-dire la densité minimale qui permette de garantir la stabilité du conduit du puits), il faut procéder à des estimations prospectives des possibilités et de la nature des altérations des parois du puits et des roches profondes, qui sont susceptibles de se produire à la suite de phénomènes géomécaniques минимальной, обеспечивающей устойчивое состояние ствола скважины) необходимы прогнозные оценки возможности и характера разрушений стенок скважины и вмещающих пород, которые могут быть получены в результате геомеханических расчетов |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении altération в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова altération
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.