Что означает amusement в французский?

Что означает слово amusement в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию amusement в французский.

Слово amusement в французский означает развлечение, забава, потеха. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова amusement

развлечение

nounneuter

Je suis sûre que Ruben n'est qu'un amusement pour toi.
Я уверена, что Рубен просто развлечение для тебя.

забава

nounfeminine (игра, потеха)

Si ça peut réconforter ma chérie, mon amusement peut attendre.
Если это заставит мою дорогую чувствовать себя лучше, снимет ее напряжение - моя забава может подождать.

потеха

noun

Посмотреть больше примеров

Elle s'amuse énormément avec Emily.
Она сказала, что классно проводит время с Эмили.
On va s'amuser.
Будет весело.
Tu ne t'amuses pas là?
Разве не весело?
Oui, la pauvre exilée s’amuse quelquefois à me jouer des airs de son pays.»
Да, бедная изгнанница иногда развлекается тем, что играет мне песни своей родины.
Jeunes adultes femmes de l’Église, où que vous soyez, je vous invite à regarder en direction de la Société de Secours et à savoir qu’on y a besoin de vous, que nous vous aimons, qu’ensemble nous pouvons énormément nous amuser.
Я призываю молодых взрослых женщин Церкви, где бы вы ни находились: обратите свои взоры на Общество милосердия, знайте, что вы нужны нам, что мы любим вас и что всех нас ждут великие свершения.
Pour m'amuser avec lui et pourquoi pas lui gâcher la vie, certainement.
Чтобы я смогла с ним развлечься, и, иногда, превращение его жизни в ад и есть развлечение.
J'ai vu Mrs Hughes au village aujourd'hui, et elle m'a dit que les domestiques vont s'amuser à la foire de Thirsk.
Я видел миссис Хьюз сегодня в деревне, и она сказала, что слуги собираются поехать на ярмарку в Терск.
Pourquoi ça t'amuse?
Почему ты так радуешься этому?
Même à Gardaland, dans les cascades des pirates, je ne me suis pas amusée autant.
– Я даже на пиратских водопадах в “Гардаленде”[18] так не отрывалась.
Et à présent, Ell est malade et il a besoin de moi, et tu crois qu’on va s’amuser ?
А теперь Аэл заболел, и я ему нужна, а ты предлагаешь веселиться!
Amusement pour eux, et profit pour tout le monde.
Для них это было забавой, а для всех пользой.
Pour s'amuser, il rappelait continuellement à Rex qu'il était sous serment.
Забавы ради он постоянно напоминал Рексу, что тот дает показания под присягой.
C'est parce que tu es une fille qui ne pense qu'à s'amuser.
Потому что ты - та, с кем можно весело провести время.
Amuse-toi tant que tu peux avec lui, mais n'espère pas le faire évoluer
Развлекайтесь, как вам угодно, но не надейтесь, что мужчины изменятся
Est-ce que nous ne méritons pas une petite chance de nous amuser ?
Разве мы не заслужили возможности немного повеселиться?
Ma question sembla l’amuser, et l’espace d’un instant son œil valide me regarda d’un air moqueur.
Его, казалось, позабавил мой вопрос, и здоровый правый глаз насмешливо взглянул на меня.
Ma fille n'est pas quelqu'un que vous pouvez m'amuser avec.
Моя дочь это не тот, вы можете шутить с.
Parfois pour la Chenille, et parfois juste pour s'amuser.
Иногда для Гусеницы, а.... иногда забавы ради.
Il vécut pour se démener, et fréquemment pour s’amuser.
Он жил, чтобы получать удовольствия, и частенько их получал.
Et je te jure, Valence, je te jure qu’elle s’est bien amusée.
И клянусь тебе, Валанс, она действительно забавлялась.
Le vrai amusement commence maintenant.
сейчас веселье действительно начинается
Ok, je veux que tu te fait beaucoup d'amis. Et que tu t'amuse.
Ладно, я хочу, чтобы ты сдружилась как можно с большим количеством людей и хорошо повеселиться.
C'est avec toi que je m'amuse le plus.
Я так ещё ни с кем не веселилась, как с тобой.
... À part le dimanche, à Morsang, où elle s’amuse un peu...
Кроме воскресений в Морсанге, когда она может немного отвлечься...
Je capitule, l'amusement a gagné.
Я в плену... у веселья.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении amusement в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова amusement

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.