Что означает así como в испанский?

Что означает слово así como в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию así como в испанский.

Слово así como в испанский означает а также, в дополнение. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова así como

а также

conjunction

Escribe la cantidad en el cheque en letras así como en cifras.
Напишите сумму на чеке буквами, а также цифрами.

в дополнение

conjunction

Esto se aplica claramente a las Naciones Unidas, así como a los Estados dirigentes.
Это четко относится к Организации Объединенных Наций, в дополнение к ведущим государствам.

Посмотреть больше примеров

Esos conflictos han provocado graves divisiones y han destruido vidas y bienes, así como provocado trastornos sociales
Эти конфликты приводят к глубокому расколу в обществах, гибели людей, уничтожению собственности и социальным беспорядкам
Sírvanse dar detalles sobre las reformas que proponen esos documentos, así como sobre su situación actual
Просьба представить подробную информацию о поправках, предлагаемых в этих документах, а также об их нынешнем состоянии
Sírvase informar sobre las dificultades y los fracasos así como sobre los efectos positivos.
Сообщите о трудностях и неудачах, а также о положительных результатах.
Cuando acudió a la cita, él le dijo algo así como: «¡No sabía que te habías hecho rica!».
Они продолжили свой путь, и по дороге она говорила: «И не подумаю уезжать отсюда.
Los asentamientos romaníes definidos incluyen zonas residenciales, así como zonas para actividades centrales, zonas verdes, centros deportivos, etc.
Определенные поселения рома включают жилые районы, а также места для проведения общественных мероприятий, зеленые зоны, спортивные центры и т.д.
Así como yo me crié en el infierno del matrimonio de mis padres.
Так же как я рос в аде супружества моих родителей.
¿No se trataba de algo así como la atracción del pecado?
Нет ли в этом некоего влечения к греху?
La impaciencia entre los hijos adultos era de esperar, así como las mortíferas intrigas entre las esposas reales.
Следовало ожидать роста нетерпения со стороны взрослых сыновей, как и смертельно опасных интриг среди царских жен.
Esto involucra investigaciones, porque es así como en nuestra sociedad reduccionista damos valor a las cosas.
используются в исследованиях, потому что таким образом в нашем редукционистском обществе мы утверждаем новое.
Es algo así como cuando eres bueno para...
когда у ты все.. умеешь
, así como la forma en que se determinaron y gestionaron los riesgos asociados con el proyecto.
, и методы определения рисков, связанных с проектом, и управления ими.
No era culpa de la agencia, ni suya, ni del árabe: era así como funcionaban las cosas.
Да нет, никто не виноват — ни агентство, ни она, ни араб: просто вся эта механика устроена именно так, а не иначе.
Algo así como: «Tragaos esto, cabrones».
Что-то вроде: «Жрите это, ублюдки».
Estas infecciones también pueden causar deterioro cognitivo, así como lesiones tisulares que pueden necesitar cirugía reparadora.
Инфекции могут также приводить к когнитивным нарушениям, а также к повреждению тканей, при котором может требоваться восстановительная хирургия.
Hay que hacer más para mejorar la supervisión y la prevención, así como para responder a esas violaciones
Необходимо еще больше делать для повышения эффективности и усилий по наблюдению и предотвращению таких нарушений, а также реагированию на них
La seguridad internacional, así como la nacional, dependen de marcos multilaterales firmes.
Международная и национальная безопасность должна опираться на прочные многосторонние рамки.
James Franco podía hacerlo, así como tú.
Если Джеймс Франко можете сделать это, тои ты можешь.
Incluye publicaciones completas, extractos, así como aspectos destacados, las principales conclusiones, actas de reuniones y gráficos
На нем либо полностью, либо частично представлены различные публикации, а также основные тезисы, ключевые выводы, материалы совещаний и настенные диаграммы
Los profesores reciben formación introductoria, así como formación en el empleo
Учителя проходят специальный вводный курс преподавания, а также различные формы переподготовки в процессе работы
Luego, emocionado, añadió—: Quería que fuera precisamente así como me viera usted en sus años venideros.
"Затем добавил: - Я хотел, чтобы именно таким вы унесли меня в свои будущие годы""."
Así como una medida temporal para comprar tiempo mientras seguimos encontrar Amanda cómplice y limpiar su nombre.
Просто временная мера, чтобы выиграть немного времени, пока мы продолжаем поиски сообщника Аманды и очищаем твое имя.
No es así como quiero que me recuerden.
Я не хочу, чтобы меня так запомнили.
El Consejo introdujo modificaciones de fondo así como numerosos cambios de redacción.
Совет внес в них изменения существенного характера, а также многочисленные редакционные поправки.
Es así como un secreto.
Ёто вроде как секрет.
Así como la gente que quieres
Как и люди, которых ты любишь.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении así como в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.