Что означает atasco в испанский?

Что означает слово atasco в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию atasco в испанский.

Слово atasco в испанский означает пробка, затор, препятствие. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова atasco

пробка

nounfeminine (Gran cantidad de vehículos en una vía tan obstruida que apenas pueden moverse.)

Lo siento, pero voy a llegar tarde, estoy en un atasco.
Сожалею, но я опоздаю. Я стою в пробке.

затор

nounmasculine (Gran cantidad de vehículos en una vía tan obstruida que apenas pueden moverse.)

Está atrapado en el mismo atasco que nosotros.
Он в том же заторе, что и мы.

препятствие

noun

Посмотреть больше примеров

Una vez tuvo un ataque de pánico cuando se le atascó la cabeza en el jersey.
Один раз у него был приступ паники когда его голова застряла в свитере.
Queríamos coger un atajo para evitar el atasco y de repente... ha pasado
Мы хотели срезать угол, чтобы объехать пробки.Так получилось
San Francisco además emplea 40 millones de dólares en replantear y rediseñar su tratamiento de aguas potables y residuales ya que las tuberías de desagüe como estas pueden inundarse con el agua del mar, causando un atasco en la planta, dañando las bacterias necesarias para tratar los residuos.
Сан Франциско тратит 40 миллионов долларов на модернизацию систем очистки сточных вод, так как подобные дренажные коллекторы может залить морской водой, что приведёт к затору оборудования и нанесёт ущерб бактериям, которые нужны для очистки сточных вод.
Este progreso general es evidente en todos los rincones de Kabul: en todas partes hay obras de reconstrucción en curso, los mercados están abarrotados de productos, los escolares se ven por doquier y, por último, en la ciudad hay atascos y, lamentablemente, también la contaminación que provoca el tráfico denso
Этот прогресс в целом реально ощущается на каждом перекрестке Кабула: везде идет строительство, рынки полны товаров, детей школьного возраста можно видеть повсюду, и, наконец, что не менее важно, жизнь в городе бурлит и много автомобильных пробок, и, к сожалению, воздух в нем также загрязнен в результате активного дорожного движения
Creo que hay atasco de camino.
Я думаю это джем на руле.
Había atasco en la autopista.
На шоссе пробка.
El coordinador regional garantizaría que los oficiales administrativos regionales prestasen un apoyo logístico y administrativo viable y diligente a los componentes militar, policial y sustantivo de la UNMIL y a otros asociados de la Misión y que este apoyo sirviese para mitigar y reducir al mínimo los atascos en la prestación de servicios a las regiones.
Региональный координатор будет обеспечивать, чтобы материально-техническая и административная поддержка, предоставляемая региональными отделениями военной полиции МООНЛ, основным компонентам и другим партнерам МООНЛ, была обоснованной и оперативной и обеспечивала устранение последствий и сведение к минимуму затруднений в обслуживании регионов.
Sobre todo, sin embargo, el equipo llegó a la conclusión de que las limitaciones más acuciantes con que tropezaban estas oficinas de los países eran los atascos en la sede debidos a la lentitud o a la insuficiencia del apoyo, o a las directrices y los procedimientos, especialmente en cuanto a abastecimiento y dotación de personal, que eran demasiado restrictivos o faltos de realismo.
Однако, как обнаружила группа, самыми главными трудностями, с которыми сталкиваются эти страновые отделения, являются узкие места, имеющие место в штаб-квартире из‐за медленного или неудовлетворительного оказания помощи или, в ином случае, из-за действия таких руководящих принципов и процедур, особенно в вопросах закупок и комплектования персонала, которые носят слишком ограничительный характер или недейственны.
A ver, imagínate que tienes que ir al veterinario, a un concierto, y hay un gran atasco.
— Представь, что ты едешь на концерт, но застреваешь в пробке.
Otro informe atribuye el 10% de las infecciones respiratorias que padecen los niños europeos a partículas contaminantes, y el porcentaje es mayor aún en las ciudades donde son frecuentes los grandes atascos.
В одном отчете говорится, что в Европе 10 процентов респираторных заболеваний у детей вызвано загрязнением воздуха мелкими частицами, а там, где автомобильных пробок больше, этот процент еще выше.
Anota un gran punto... sacando a Crimson Bride para poner fin al atasco...
В результате много очков и Багровая Невеста выбывает из битвы.
En esta época del año, tenemos muchos atascos.
В такое время у нас обычно много пробок.
La Comisión observó que GEONETCast, un sistema de difusión de información sobre el medio ambiente en tiempo casi real basado en satélites y de ámbito casi mundial, elaborado en el marco del GEO, ofrecía grandes posibilidades de hacer frente a los atascos en la difusión de datos, al aumentar el acceso a una amplia gama de información y beneficiar a usuarios en los países en desarrollo, cuyo acceso a la Internet de alta velocidad era limitado o aún inexistente, mediante el uso de estaciones receptoras de bajo costo.
Комитет отметил, что работающая в близком к реальному масштабе времени и имеющая почти глобальный охват спутниковая система передачи экологической информации GEONETCast, которая была разработана в рамках ГНЗ, обладает значительным потенциалом в плане устранения проблем с распространением данных, поскольку благодаря использованию недорогих принимающих станций она может расширить доступ к самой разнообразной информации и охватить пользователей в развивающихся странах, которые имеют ограниченный доступ к высокоскоростным каналам сети Интернет или не имеют такого доступа вовсе.
Hay un atasco en la autopista.
На шоссе затор.
Son las heridas de su espíritu mutilado en las que siempre se atasca la película.
Отметины в его увечной душе, на которых пленка всегда застревает.
Así pues, definir una prohibición de transferencia de armas a los terroristas conduce a la cuestión del terrorismo y, de inmediato, el debate se atasca en torno a esa definición.
Таким образом, при определении запрещения передачи оружия террористам возникает вопрос о терроризме, и дискуссия сразу же натыкается на это определение.
NO PIENSE EN ELLO COMO MORIR, dijo Muerte, SINO TAN SÓLO COMO IRSE TEMPRANO PARA EVITAR EL ATASCO.
– НЕ ДУМАЙ ОБ ЭТОМ КАК О СМЕРТИ, – бросил Смерть, – ТЫ ПРОСТО УХОДИШЬ ПОРАНЬШЕ, ЧТОБЫ НЕ ПОПАСТЬ В ТОЛКОТНЮ.
La primera vez que estuve en Nueva York, hasta los atascos de tránsito me parecieron interesantes.
Когда я был в Нью-Йорке первый раз, даже пробки представляли интерес.
Las principales contribuciones del MM a estos objetivos operacionales son la promoción de la financiación para la gestión sostenible de las tierras, la integración de la CLD en los marcos de cooperación para el desarrollo, el estudio de los aspectos de la gobernanza relacionados con la solución de los atascos relacionados con la financiación y la creación de alianzas de conformidad con su mandato y las decisiones de la CP
ГМ содействует реализации этих оперативных целей главным образом посредством пропагандирования идеи более масштабного финансирования УУЗР, обеспечения учета КБОООН в базовых документах по вопросам сотрудничества в области развития, изучения проблем управления, связанных с преодолением препятствий финансового характера, а также путем налаживания партнерских связей в соответствии с его мандатом и решениями КС
Crear un mecanismo bilateral eficaz para superar los problemas o atascos en la aplicación de los acuerdos bilaterales y multilaterales;
создать эффективный двусторонний механизм для решения проблем и устранения узких мест в осуществлении двусторонних и многосторонних соглашений;
Mi arma se atascó.
Пушку заело.
A lo mejor me puedo enfrentar a alguna que otra llamada mientras esté en un atasco.
Возможно, я могу сделать несколько телефонных звонков по нескольким вопросам, пока буду стоять в пробке.
—Los atascos son una declaración filosófica.
Пробка – вот философский тезис.
Se calienta cuando está parado en un atasco.
Он перегревается, когда она застряла в пробке.
Los atascos ya no están convencidos de su necesidad.
Пробки на дорогах уже не уверены в своей необходимости.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении atasco в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.