Что означает balourd в французский?

Что означает слово balourd в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию balourd в французский.

Слово balourd в французский означает балда, идиот, бестолковый. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова balourd

балда

noun (Personne peu intelligente ou ayant peu de discernement.)

идиот

noun (Personne peu intelligente ou ayant peu de discernement.)

Parce que je suis du comité et toi un balourd.
Потому что я - член Комитета, а ты - идиот.

бестолковый

adjective

Navré, ma chère, mais je refuse d'être davantage humilié par ces balourds.
Прошу простить меня, но я не намерен больше терпеть унижения от этих бестолковых кретинов.

Посмотреть больше примеров

Un procédé selon l'invention consiste à doter un concasseur de capteurs de distance, dont le fonctionnement est commandé par un ordinateur, et d'un disque de mesure R, qui est fixé rigide à un générateur de vibrations à balourd du concasseur de façon que le plan du disque R soit toujours perpendiculaire à l'axe de rotation du générateur de vibrations à balourd.
Способ включает оснащение дробилки датчиками расстояния, работа которых управляется через компьютер, и измерительным диском R, который жестко крепится к дебалансному вибратору дробилки таким образом, что плоскость диска R всегда перпендикулярна оси вращения дебалансного вибратора.
Trop souvent, les Galactiques donnent l'impression d'être de gros balourds dénués de toute imagination.
Слишком часто галакты кажутся неповоротливыми и неизобретательными.
— Ce n’est pas leur air balourd qui me déçoit, mon ami.
– Меня разочаровало не их занудство, mon ami.
C’était une enfant de douze ans, balourde, d’une joliesse de bonbon, mais trop grasse et trop ronde d’épaules.
Это был неуклюжий двенадцатилетний подросток с миловидной кукольной мордочкой, но широкоплечий и слишком толстый.
Mais ce type est un gros balourd qui ne connait même pas son catéchisme de base.
Но если этот тип болван, у которого нет ничего общего с катехизисом.
capables de réaliser l’équilibrage jusqu’à un balourd résiduel de 0,2 g x mm par kg de masse du rotor;
способность балансировать до остаточного удельного дисбаланса в 0,2 г мм на 1 кг вращаемой массы;
Même les plus sagaces d’entre nous font figure de balourds auprès des gens de l’Est ou de l’Ouest.
Даже самые умные среди нас на Среднем Западе представляются людям с Востока и Запада несколько провинциальными.
Parfois, je l'appelle Holt le balourd.
Иногда я называю его Холт-идиот.
Et, pourtant, cette révolution balourde adopta du premier coup et solidement le leader dans son sein.
И все же эта неуклюжая революция сразу и крепко приняла вождя в лоно свое.
Je vais devoir la prendre sans savoir comment diable un balourd de votre espèce a fini par devenir un assassin.
Придется принять душ, так и не узнав, кой черт заставил придурка вроде вас убить человека.
Mais ça n’a pas empêché Zeus de nous bannir et de nous remplacer par ces balourds de Cyclopes.
Тем не менее Зевс пренебрег нами и положился на этих неуклюжих циклопов.
Oui, les cartes... Voyons... Ce gros balourd à peau bleue, je vais lui refiler... Horza se déconnecta à nouveau.
Да, карты... Давай-ка, посмотрим... А этого жирного синего нахала я сейчас козырем... Хорза снова отключился.
Son copain du moment était un dénommé Brick, un gros balourd trapu qu'aucune des trois autres n'appréciait.
Ее нынешним любовником был малый по имени Брик — мускулистый верзила, которого остальные подруги терпеть не могли.
Olivier était extrêmement heureux de la présence, enfin, dune personne encore plus balourde que Gabri.
Оливье только порадовался тому, что в комнате наконец появился кто-то более злобный, чем Габри
On les baptisa « clowns », en référence au mot clod, qui signifie en anglais « paysan balourd ».
Их назвали «клоунами» от английского слова «clod», «деревенщина».
Si mon balourd de seigneur fils l’en requiert, elle ne pourra que le lui accorder.
Если мой сын, лорд-олух, попросит ее, ей придется дать разрешение
Et Loïs pense à Richard... Il était tellement balourd à la naissance de Megan.
Еще Лоис думает о Ричарде – тот еще болван был, когда Меган родилась.
Seule une fille comme Serena pouvait faire dire à un type balourd et maladroit dans ses mouvements qu’il adorait danser.
Только такая девушка, как Серена, может заставить парня с двумя левыми ногами признаваться в любви к танцам.
Navré, balourd!
Извини, штрудель.
Pouvant réaliser l’équilibrage jusqu’à un balourd résiduel de 0,2 g/mm/kg de masse du rotor;
обладающие способностью балансировки до уровня остаточного дисбаланса 0,2 г×мм на килограмм веса ротора
Ce qu’il fit avec maladresse, se sentant encore plus grand et plus balourd qu’à l’ordinaire.
Поднявшись на ноги, он вдруг почувствовал себя еще более крупным и неуклюжим, чем обычно.
Ce balourd vous sauvera pas.
Никак этот кретин вас не спасёт.
Le géant balourd et les chiens d’enfer avaient disparu.
Неуклюжий великан и адские псы куда-то исчезли.
Ils étaient si différents : Micky, mince, impeccable, plein d’assurance ; Edward, gros, maladroit, balourd.
Они ведь такие разные: Мики стройный, безупречно одетый, самоуверенный; Эдвард крупный, неуклюжий и неряшливый.
À 8heures, notre balourd de chef de la police décide qu’il est temps de s’adresser au monde.
В восемь утра наш недотепистый начальник полиции решает, что пора пообщаться с миром.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении balourd в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.