Что означает bégayer в французский?

Что означает слово bégayer в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию bégayer в французский.

Слово bégayer в французский означает заикаться, запинаться. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова bégayer

заикаться

verb (говорить с затруднением, запинаясь и непроизвольно повторяя одни и те же звуки)

Le nouveau bégayait lorsqu'il était énervé.
Новенький заикался, когда нервничал.

запинаться

verb

Maman, tu ne devrais vraiment pas bégayer sur une question basique comme ça.
Мам, ты действительно не должна запинаться на стандартных вопросах, как этот.

Посмотреть больше примеров

Anne n'avait jamais vu un homme bégayer de colère et elle imaginait que ce devait être plutôt désagréable à voir.
Аня никогда не видела человека, которого душит ярость, но полагала, что это, должно быть, весьма отталкивающее зрелище.
Et elle se mit à trembler, à bégayer des remerciements, lorsque Pierre, qui marchait derrière la petite, l'aborda.
Она задрожала и стала бормотать слова благодарности, когда вслед за девочкой к ней подошел Пьер.
J'ai bégayé?
Я что, заикаюсь?
Le deuxième Petrov (on disait «celui qui bégaye») allait tous les jours se faire raser sur ta place Serpoukhovskaia.
"Второй Петров (о нем говорили: ""Тот, который заикается"") ездил ежедневно бриться на Серпуховскую площадь."
J’ai bégayé un moment puis j’ai finalement décidé de lui dire la vérité.
Я на мгновение запнулся, а потом решил сказать правду.
Je, euh... j’y réfléchirai, ai-je bégayé
Я, гм, подумаю, — пробормотала я
— Que tu me voies bégayer, tu veux dire ?
— То есть видеть, как я заикаюсь?
Paul, pour bégayer le moins possible, avait appris ses phrases par cœur.
Чтобы как можно меньше заикаться, Поль выучил свою речь наизусть.
Quand votre interlocuteur se met à bégayer, ne détournez pas les yeux d’un air gêné.
Когда они заикаются, не отворачивайтесь смущенно в сторону.
» Richard continua à bégayer de façon incohérente jusqu’à ce qu’Allen l’interrompe en criant : « Stop !
Ричард продолжал что-то бессвязно бормотать, пока Аллен не прервал его криком: «Стоп!»
Layla, si tu refuses de passer la soirée chez Sonny... il y a toutes les chances que je me mette à bégayer.
Лэйла, если сегодня вечером ты не придёшь в гости к Сонни то у меня может развиться заикание.
Elle bégaye quand elle se sent nerveuse.
Она заикается, когда нервничает.
Et tu bégayes, parce que je t'intimide.
И теперь ты заикаешься потому что я запугала тебя.
J'ai fait ce que je fais habituellement dans des situations similaires : j'ai bégayé, je me suis fermée et je me suis tue.
Я сделала то, что обычно делаю в подобных ситуациях: резко замолчала.
– Tu sais bien, Anne, qu’elle a toujours bégayé !
— Ты же знаешь, Анна, что она всю жизнь заикается.
Maman, tu ne devrais vraiment pas bégayer sur une question basique comme ça.
Мам, ты действительно не должна запинаться на стандартных вопросах, как этот.
Begay continua de conduire en silence sur l’I-25 pendant quelque minutes. — Très bien, dit-il enfin.
Бигей несколько минут молча вел грузовик по I-25.
– Greg s’est mis à bégayer et a dit : — Je propose Wyoming Knott !
Грег помялся и сказал: - Я предлагаю Вайоминг Нотт.
Amy, tu agis bizarrement ces derniers temps, et tu es en train de bégayer, donc tu me caches quelque chose.
Эми, ты ведешь себя очень странно в последнее время, и ты снова заикаешься, значит, хочешь что-то скрыть от меня.
Une pause effrayante pour Émilie succéda à ces phrases qu’elle avait presque bégayées.
Ужасное для Эмилии молчание наступило после этих слов, которые она пролепетала, почти заикаясь.
Il vit un rideau bouger derrière une fenêtre, et en déduisit que Begay l’observait.
Заметив движение занавески на окне, он понял, что Бегей за ним наблюдает.
Il a réussi à bégayer qu’il s’appelait Konstantin Truu.
Он промычал свое имя — Константин Тру.
Víctor, qui a bégayé pendant plusieurs années alors que sa famille traversait une période très difficile, a pu surmonter son problème d’élocution sans suivre de traitement.
Виктор, Свидетель Иеговы, начал заикаться, когда у его семьи возникли серьезные трудности, но через несколько лет смог справиться с этим расстройством речи без помощи врача.
Après cet accident, il m’arrivait de bégayer ou d’avoir du mal à prononcer certains mots, surtout ceux commençant par les lettres p, k, t, d et m.
Впоследствии случалось, что я запинался и с трудом произносил слова, особенно если они начинались на п, к, т, д и м.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении bégayer в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.