Что означает billet de trésorerie в французский?
Что означает слово billet de trésorerie в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию billet de trésorerie в французский.
Слово billet de trésorerie в французский означает коммерческий вексель, выпускаемый банками. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова billet de trésorerie
коммерческий вексель
|
выпускаемый банками
|
Посмотреть больше примеров
La faillite de Lehman a semé la confusion sur le marché des billets de trésorerie. Кончина банка Lehman разрушила рынок ценных бумаг. |
Obligations (effets et billets de trésorerie) Облигации (векселя и коммерческие ценные бумаги) |
Mais, dans certains pays comme la France, des instruments équivalents, par exemple des certificats de dépôt ou billets de trésorerie, ne sont pas considérés comme des avoirs financiers. В то же время эквивалентные инструменты в таких странах, как Франция, например certificats de dépôt или billets de trésorerie, не рассматриваются как фи-нансовые активы. |
Les mêmes méthodes de prêt risquées ont été la norme sur le marché du rachat d’entreprise à crédit, où des sociétés de financement par capitaux propres ont repris les entreprises publiques en finançant les opérations par des coefficients d’endettement élevés ; sur les marchés interbancaires où les banques financent les sociétés de financement par capitaux propres ; et sur le marché monétaire des billets de trésorerie, où les banques utilisent des postes hors bilan pour emprunter à très court terme. Подобный безрассудный порядок кредитования преобладал на рынке выкупа контрольного пакета акций с помощью кредита, где частные инвестиционные компании берут на себя руководство над открытыми акционерными обществами и финансируют сделки с высокими коэффициентами долговой нагрузки; на рынке выкупа контрольного пакета акций с помощью кредита, где банки предоставляют финансирование частным инвестиционным компаниям; и на рынке коммерческих бумаг, обеспеченных активами, где банки используют схемы внебалансового отчета для того, чтобы взять ссуду на очень короткий срок. |
Parmi les titres négociables figurent les billets de trésorerie, les acceptations bancaires, les bons du Trésor et d’autres instruments du marché monétaire. К обращающимся ценным бумагам относятся коммерческие бумаги, банковские акцепты, казначейские векселя и другие инструменты денежного рынка. |
Les billets de trésorerie de la Réserve américaine ont permis de relancer les marchés (alors que d'autres facilités ont eu moins de succès). Средства коммерческих бумаг Федеральной Резервной Системы США помогли заново открыть рынок коммерческих бумаг (хотя другие его средства были менее успешными). |
Mais, dans certains pays comme la France, des instruments équivalents, par exemple des certificats de dépôt ou billets de trésorerie, ne sont pas considérés comme des avoirs financiers В то же время эквивалентные инструменты в таких странах, как Франция, например certificats de dépôt или billets de trésorerie, не рассматриваются как фи-нансовые активы |
Les fonds de gestion centralisée des liquidités sont constitués, pour une grande part, de placements liquides (obligations émises par des États et des organismes publics), de billets de trésorerie et de dépôts à terme. Активы денежных пулов состоят главным образом из вложений в ликвидные облигации (выданные государствами и связанными с ними учреждениями) и коммерческие ценные бумаги, а также срочных вкладов. |
L’aggravation de la crise déclenchée aux États-Unis par l’effondrement du marché des créances hypothécaires à haut risque a nécessité une opération de restructuration du sous-secteur des billets de trésorerie adossés à des actifs, qui a porté sur un total de 35 milliards de dollars canadiens. Углубление кризиса системы непервоклассного ипотечного кредитования в Соединенных Штатах обусловило реструктуризацию канадских коммерческих бумаг, обеспеченных активами, на сумму 35 млрд. канадских долларов. |
Ces difficultés sont apparues dans le courant de l’été 2007 et se sont propagées aux détenteurs de divers produits d’investissement adossés à des actifs, dont les billets de trésorerie titrisés, les obligations structurées adossées à des créances et d’autres produits structurés d’investissement adossés à des actifs dont l’évaluation est devenue problématique. Эта ситуация возникла летом 2007 года, и она повлияла на различные инвестиционные инструменты, обеспеченные активами, в том числе на поточные коммерческие бумаги, структурированные инвестиционные инструменты и имеющие преимущественное право облигации, обеспеченные долговыми обязательствами, и другие структурированные продукты с низкой транспарентностью в отношении стоимости реальных активов. |
Ces difficultés sont apparues dans le courant de l'été # et se sont propagées aux détenteurs de divers produits d'investissement adossés à des actifs, dont les billets de trésorerie titrisés, les obligations structurées adossées à des créances et d'autres produits structurés d'investissement adossés à des actifs dont l'évaluation est devenue problématique Эта ситуация возникла летом # года, и она повлияла на различные инвестиционные инструменты, обеспеченные активами, в том числе на поточные коммерческие бумаги, структурированные инвестиционные инструменты и имеющие преимущественное право облигации, обеспеченные долговыми обязательствами, и другие структурированные продукты с низкой транспарентностью в отношении стоимости реальных активов |
Conçu pour optimiser la gestion des espèces et minimiser la trésorerie "en mains", il ne nécessite plus de modules séparés d'acceptation ou de distribution de billets permettant ainsi à vos billets "d'entrer" et de "sortir". Данный аппарат оптимизирует работу с наличными деньгами и сокращает их массу в обороте, необходимую для выполнения текущих операций. Здесь не нужны по отдельности валидатор и диспенсер банкнот. |
L'article # de la loi est libellé comme suit: « Les institutions et les personnes physiques ou morales doivent s'assurer de l'identité et de l'adresse des clients conformément aux instructions émanant du service chargé du contrôle, et ce avant d'ouvrir un compte pour le client ou détenir des effets, des bons ou des billets de banque appartenant à ces clients, et avant d'affecter leur trésorerie ou d'effectuer toute opération professionnelle avec eux. » Статья # Закона предусматривает следующее |
En 2007, le Bureau de l’audit et des investigations a publié cinq rapports sur l’examen de la Division de la trésorerie, du Bureau de la prévention des crises et du relèvement; d’un projet exécuté directement par le Bureau des politiques de développement; et de deux études spéciales sur les faux billets de dollars. За рассматриваемый год УРР издало пять докладов, касающихся обзора: Казначейского отдела; Бюро по предотвращению кризисных ситуаций и восстановлению (БПКВ); НИП, осуществляемого Бюро по политике в области развития; и двух специальных проверок в связи с обнаружением фальшивых долларов США. |
En # le Bureau de l'audit et des investigations a publié cinq rapports sur l'examen de la Division de la trésorerie, du Bureau de la prévention des crises et du relèvement; d'un projet exécuté directement par le Bureau des politiques de développement; et de deux études spéciales sur les faux billets de dollars За рассматриваемый год УРР издало пять докладов, касающихся обзора: Казначейского отдела; Бюро по предотвращению кризисных ситуаций и восстановлению (БПКВ); НИП, осуществляемого Бюро по политике в области развития; и двух специальных проверок в связи с обнаружением фальшивых долларов США |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении billet de trésorerie в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова billet de trésorerie
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.