Что означает bouleau в французский?

Что означает слово bouleau в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию bouleau в французский.

Слово bouleau в французский означает берёза, береза, берëза, берёза повислая, Берёза. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова bouleau

берёза

nounfeminine (Arbre du genre Betula ayant de petites feuilles et un tronc qui est blanc avec des taches foncées.)

J'ai un beau bouleau rouge bien patiné.
У меня есть отличная красная берёза и хорошая древесная краска.

береза

noun

On regarderait pendant des siècles les délicates ramifications des bouleaux.
Век бы смотрела на нежные косы березы!

берëза

noun

берёза повислая

noun

Берёза

Посмотреть больше примеров

La corde était fixée à la cime d’un haut plant de bouleau, plié pratiquement en deux par le poids de O’Brian.
Веревка была закреплена на вершине высокой березы, согнувшейся чуть ли не пополам под тяжестью О'Брайена.
Les bouleaux ont l'écorce blanche.
У берёз белая кора.
Forêts mixtes de bouleau sur tourbe
Смешанные таежные леса с березой
Il tenait une feuille, une feuille d’arbre — de bouleau ou de châtaignier. — Avait-elle des folioles ?
Он держал лист... обыкновенный лист, кленовый или каштановый... — Пальцы у него были?
Il ne reste, devant la souche du bouleau fraîchement coupé, que le panier de Zouleikha
У пня свежесрубленной березы осталась только корзина Зулейхи
Le premier bâtiment achevé dans la ville est la maisonnette de Pierre Ier sur l'île de Petrograd (anciennement en finlandais: île des bouleaux), qui a été construite en trois jours le 27 mai 1703.
Однако первым завершённым городским зданием является Домик Петра I на Берёзовом острове (от финского Койвусаари — Берёзовый остров), который был построен солдатами за три дня, к 27 мая 1703 года.
Une prairie surgissait, un champ de blé, la liberté, des bouleaux, le vent, la démarche amie et le visage aimé.
Появился луг, пшеничное поле, свобода, березы, ветер и любимая походка, любимое лицо.
Le grand feu de bouleau dans la cheminée s’est réduit à un petit tas de tisons ardents.
Березовые дрова в камине превратились в маленькую раскаленную кучку.
Étrangère, déplaisante. » Il s’arrête auprès du bouleau tordu, pose la main sur le tronc. « Quelle horreur !
Чужой, неприятный. – Остановившись у кривой березы, он кладет руку на ствол. – Фу!
Je ne pris avec moi qu’une écorce de bouleau futée : cela suffirait amplement pour mon journal.
А с собою взяла токмо умную бересту: для дневника довольно будет.
Je voudrais voir déjà à quoi ressembleront ces petits bouleaux dans cinquante ans.
Так хочется видеть, какими будут эти березки лет через пятьдесят.
Et ces bouleaux vers l'autoroute 10?
А как же те берёзы за 10-й автострадой?
Dans une première étape vers une évaluation des risques fondée sur les flux, le modèle complet élaboré pour le blé et les essences forestières (représentées par le hêtre et le bouleau) a été utilisé pour établir la cartographie des risques de dommages résultant d’un dépassement du niveau critique d’ozone.
В качестве первого шага на пути проведения оценки риска на основе потоков полномасштабная модель потоков для пшеницы и лесных деревьев (представленных буком и березой) использовалась для составления карт районов риска причинения ущерба в результате превышения критического уровня O3.
Une interminable forêt de conifères et de bouleaux s’étend le long de la voie ferrée, comme un gros zèbre mort.
Бесконечный хвойно-березовый лес растянулся вдоль железной дороги большой мертвой зеброй.
Cela est certainement dû au fait que je t’ai pris la main et que nous allions repasser devant ce massif de bouleaux.
Возможно, потому, что я позволил себе вольность и взял твою руку в знак того, что мы вновь минуем эту березовую рощу.
Le bouleau avait absorbé le gaz radioactif.
Берёза поглотила радиоактивный газ.
Pour la première fois, le chapitre # définit également des niveaux critiques fondés sur le flux stomatique pour le blé et la pomme de terre et, à titre provisoire, pour le hêtre et le bouleau
Кроме того, впервые в эту главу включены критические уровни на основе удельного устьичного потока озона для пшеницы и картофеля и в предварительном порядке- для бука и березы
Le canoë le plus connu d’Amérique du Nord était probablement le canoë d’écorce, fabriqué à partir de l’écorce de bouleau.
Самой большой популярностью в Северной Америке пользовались каноэ, обтянутые березовой корой.
La piste des bouleaux exigeait-elle un prix si élevé ?
Неужели березовый путь требовал такой высокой платы?
Mais ce qu'il y a de plus beau, ce sont les forêts, avec leurs lisières de bouleaux.
Но самое красивое здесь — это рощи с их березовыми опушками.
On regarderait pendant des siècles les délicates ramifications des bouleaux.
Век бы смотрела на нежные косы березы!
Ils eurent vite atteint les premiers bouleaux et ce fut Bisontin qui, le premier, aperçut le corps.
Они быстро дошагали до первых берез, и тут Бизонтен сразу заметил мертвое тело.
Un bosquet d’ormes et de bouleaux de la terre de Corian (qui c’était, ce Corian ?
Передовой вязово-березовый отряд из Кориании (кто он был, Кориан этот?
Concentrons nous sur le bouleau à feuilles rondes il y en a une population de 40 arbres ici.
Ближайшее скопление круглолистных берез - популяция из 40 деревьев вот здесь.
Dans les légendes des Tatars Abakan, un bouleau blanc à sept rameaux pousse au sommet d'une Montagne de Fer.
В легендах абаканских татар на вершине Железной Горы растет белая береза о семи ветвях.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении bouleau в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова bouleau

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.