Что означает callar в испанский?

Что означает слово callar в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию callar в испанский.

Слово callar в испанский означает молчать, безмолвствовать, заткнуться. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова callar

молчать

verb (Dejar de hablar o hacer ruido.)

Los padres enseñan a los hijos a hablar, los hijos les enseñan a callar.
Родители учат детей разговаривать, дети родителей учат молчать.

безмолвствовать

verb

заткнуться

verb

Te estaría mas agradecido si te callases.
Я был бы тебе очень признателен, если бы ты заткнулся!

Посмотреть больше примеров

Por lo tanto, no debemos callar ante la cuestión de los cohetes que se están disparando contra Israel y que provocan heridos entre los civiles.
Поэтому мы не должны замалчивать вопрос о ракетных обстрелах территории Израиля, в результате которых получают ранения гражданские лица.
Dios, si fuera tan fácil hacerle callar después de ver " Criadas y Señoras ".
Фух, если бы это было так легко заткнуть его после фильма " Прислуга ".
El mismo fundamento existencial tiene esa otra posibilidad esencial del discurrir que es el callar.
Тот же самый экзистенциальный фундамент имеет другая сущностная возможность речи, молчание.
Habríais hecho mejor en callaros
Мой совет вам: храните молчанье.
¿Qué posibilidades había de que supiera por qué había sido necesario hacer callar al profesor?
Каковы шансы на то, что она знает, почему профессору пришлось заткнуть пасть?
¿Qué ocasiones en que se nos injuria suelen ser “tiempo de callar”?
Если мы терпим поношение, в каких случаях обычно бывает «время молчать»?
Tal vez el amo le ordenara bruscamente que callara y que presentara sus quejas ante el administrador.
Возможно, Мастер резко оборвет слугу и отправит его жаловаться главному управляющему.
Se elevaron varias voces airadas, pero las palabras de Gaunt las hicieron callar.
Множество негодующих голосов раздалось в зале, но слова Гаунта заставили всех умолкнуть:
Si hubiese abrazado tan fuerte a Annie la Gritona, habría logrado que se callara.
Если бы я так обнял Визгунью Анни, она бы умолкла.
Me tapé la boca con la almohada para obligarme a callar, y resistí el deseo de golpearme la cabeza contra la puerta.
Я запихнул в рот подушку, чтобы заставить себя замолчать, и боролся с охватившим меня желанием биться головой о дверь.
Cuando el comandante entraba y encontraba a un grupo entonando un cántico, nos ordenaba callar.
Когда комендант заходил в один барак, в котором мы хором пели песню, он приказывал прекратить.
Hay otro modo más sencillo de hacerle callar dijo Julian.
– Есть более простой способ успокоить его, – заметил Джулиан.
Pero prefirió callar y respondió porque me ha salido un trabajo urgente.
В общем, он предпочел скрыть это и сказал: потому что подвернулась срочная работа.
Una chica joven de tu edad debe saber cuándo tiene que hablar y cuándo tiene que callar.
– Выпалила она. – Юная девушка, такая, как ты, должна научиться, когда следует говорить, а когда помалкивать.
—Aunque mis labios deban callar, puedo señalar la forma de su cráneo, la curva perfectamente redondeada de sus orejas.
— Хотя уста мои должны быть скованы молчанием, я хотел бы отметить форму его черепа и округлые совершенные линии ушей.
- - que al despedirse exclamó: ¡demasiado tiempo he estado sentado junto a la soledad, allí he desaprendido a callar!
— — кто, расставаясь, кричал: слишком долго сидел я в одиночестве я разучился молчанию!
" Hey, Callaros ahí abajo "
Эй, заткнитесь!
Yo puedo deciros lo que el señor O’Brien hacía en el jardín, puesto que él está obligado a callar.
Мистер О’Брайен не может вам ответить, что он делал в саду, поэтому отвечу я!
Ha de hacerse callar a los hombres ingobernables de las congregaciones, en especial a los que se adhieren a la circuncisión, que han subvertido casas enteras; se les debe censurar con severidad para que todos estén saludables en la fe (1:10-16)
Необходимо закрывать уста непокорных, особенно сторонников обрезания, которые разрушают целые семьи; требуется строгое обличение, чтобы все были здравыми в вере (1:10—16)
La Voz procede del torbellino, y hace mucho tiempo que hicimos callar al torbellino.
Глас раздается из смерча, а смерч мы давным-давно утихомирили.
—¿No podría alguien hacer callar a ese viejo loco?
— Неужели никто не заткнет рот старому дуралею?
—Este intento de hacer callar para siempre a la señorita Gilchrist es una equivocación.
— Эта попытка заставить мисс Гилкрист замолчать — уже сама по себе ошибка.
Una vez más, Iván tuvo que tragarse el miedo y la repugnancia y callar, con los ojos como brasas y la frente pálida.
В очередной раз Иван испытывает ужас и отвращение, но молчит, бледный, с горящими глазами.
Bueno, si le gustaría tener otro, se callará y hará lo que le dicen.
Если хотите проработать еще один, то заткнитесь и делайте что велено.
¿Se quieren callar?
Мне можно тишины?

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении callar в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.