Что означает calmante в испанский?

Что означает слово calmante в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию calmante в испанский.

Слово calmante в испанский означает болеутоляющий, успокаивающий. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова calmante

болеутоляющий

adjective

Se puede evitar una perjudicial dependencia de los calmantes, pero sólo si reconocemos el riesgo a tiempo.
Нездоровой зависимости от болеутоляющих средств можно избежать, однако лишь в том случае, если мы вовремя признаем ее риск.

успокаивающий

adjective

Patearme el trasero en este juego siempre tenía un extraño efecto calmante en ti.
Надирать мне зад в этой игре всегда оказывало на тебя удивительно успокаивающий эффект.

Посмотреть больше примеров

El Dr Latham lo llama, " el calmante de la naturaleza ".
Доктор Лейтем называет это " Естественным обезболивающим ".
Yo pensaba que lo único que necesitabas era libertad y el bálsamo calmante de la naturaleza.
Я думал, что тебе нужны только свобода и единение с природой.
Los pacientes la encuentran calmante.
ѕациенты считают еЄ очень успокаивающей.
Oí el Control Calmante desde el corredor, pero tuve que esperar hasta que lo apagara.
Я слышал Сигнал тишины из коридора, но пришлось подождать, пока его выключат.
Le pusieron un calmante a Fritzi en la bebida pero éste sólo se tomó unos sorbos de leche y no consiguieron dormirlo.
Они положили снотворное в молоко Фрица, но он выпил только малую часть и спал не очень крепко.
Los calmantes y el alcohol son una mezcla muy mala.
Болеутоляющие таблетки и алкоголь — плохая смесь
(Romanos 8:22.) A pesar de los muchos calmantes que se pueden obtener en las farmacias y los esfuerzos de los médicos y siquiatras, continúa el extenso cautiverio al dolor de todo tipo.
Несмотря на многие болеутоляющие средства, которые можно получить в аптекарских магазинах, и усилия врачей и психиатров, продолжается широкораспространенное рабство всевожможных болей.
–Y yo necesito un calmante –contestó ella con voz cansada mientras erguía la espalda–, pero no se puede tener todo.
- А мне надо успокоительного, - отозвалась она усталым голосом, потягиваясь, - но невозможно получать все, что хочется.
No querías tomar ningún calmante, querías mantener la cabeza clara: en eso eras categórico.
Ты не хотел принимать никаких болеутоляющих, ты хотел всегда иметь ясную голову — в этом ты был непреклонен.
—Oh, no se preocupe, está bajo los efectos de los calmantes, se le pasará enseguida.
— О, не беспокойтесь, он под препаратами, это скоро пройдет.
" Los efectos de calmantes en animales son imprevisibles ".
" Эффект транквилизатора на животных непредсказуемый ".
"""Relájate, todo esto es un efecto normal del calmante, no te preocupes que todo saldrá bien."""
Постарайтесь расслабиться, это обычный эффект болеутоляющего препарата, все будет хорошо.
¿Sabes por qué tomas tantos calmantes?
Знаете, от чего вы принимаете эти болеутоляющие?
Seguidamente ayudó a la señora hospitalaria a dar una bebida calmante a la enferma.
С его помощью дама-попечительница дала больной глоток успокоительного лекарства.
Los calmantes no me ayudaban.
Успокоительные средства не помогали.
La presencia de la madre, sobre todo, sería probablemente de efectos calmantes para el enfermo.
Присутствие матери скорее всего успокоительно подействует на маленького пациента.
Y mi hijo se ha fugado con todos los calmantes que me trajiste.
И мой сын сбежал со всеми обезболивающими которые ты дал мне.
Algo le pasó. -Su voz se puso más suave, más calmante. -O quizás a alguien que ama.
С вами что-то случилось. — Ее голос стал более мягким, успокаивающим. — Или с кем-то, кого вы любите.
—¿Qué sentido tiene darle un calmante a un niño?
– Зачем давать ребёнку успокоительное?
Incluso tenían Clomicalm, un calmante para perros.
У них был даже кломикалм, успокоительное для собак.
El diario Herald Sun, de Melbourne (estado de Victoria, Australia), informa que “los australianos gastan 3.000 millones de dólares al año en fármacos y están volviéndose cada vez más adictos a los calmantes recetados”.
В австралийском штате Виктория в мельбурнской газете «Геральд сан» сообщается, что «австралийцы тратят 3 миллиарда долларов в год на лекарства и все больше становятся зависимыми от прописанных болеутоляющих средств».
También podrían haber ayudado los calmantes, pero los había dejado en Miami, y no por accidente.
А обезболивающие я оставила в Майами, и не случайно.
Debido a los calmantes, le había costado un poco darse cuenta de qué era lo que Vanessa había intentado que firmase.
Из-за лекарств он не сразу сообразил, какие бумаги Ванесса пыталась заставить его подписать.
Bueno y calmante.
Красиво и успокаивает.
Todd toma un calmante cuando pierde un lente de contacto.
Тодд кидается пить Ксанакс, когда теряет контактную линзу.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении calmante в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.