Что означает cardon в французский?

Что означает слово cardon в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию cardon в французский.

Слово cardon в французский означает кардон, испанский артишок, артишок испанский. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова cardon

кардон

noun

Kathy Cardon découpe des papiers dans le laboratoire.
Кэти Кардон приводит в порядок документы в реставрационной лаборатории.

испанский артишок

noun

артишок испанский

noun

Посмотреть больше примеров

Cardon, des soixante-dix, a expliqué à juste titre : « Lorsque nous faisons preuve de foi au Seigneur Jésus-Christ, le pouvoir habilitant de son expiation nous fortifie au moment où nous en avons besoin [voir Jacob 4:7], et son pouvoir rédempteur nous sanctifie quand nous nous « [dépouillons] de l’homme naturel » [Mosiah 3:19].
Кэрдон объяснил: «Если мы проявляем веру в Господа Иисуса Христа, то действенная сила Его Искупления укрепляет нас в трудное время [см. Иаков 4:7], а Его избавительная сила освящает нас, если мы ‘[отворачиваемся] от плотского человека’ [Моисей 3:19].
Cardon, des soixante-dix, est directeur exécutif adjoint du département de la prêtrise et rédacteur des magazines de l’Église, et il connaît la valeur qu’ils ont pour chacun.
Кэрдон, член Кворума Семидесяти, служащий помощником исполнительного директора Департамента священства и редактором церковных журналов, считает, что церковные журналы имеют огромное значение для каждого человека.
Le représentant de notre organisation, Baron Daniel Cardon de Lichtbuer, a fait une déclaration liminaire.
Основным докладчиком на симпозиуме был представитель нашей организации барон Даниель Кардон де Лихтбюэр".
Les instructions données pour le jugement rendu vendredi dernier par Kathleen Cardone, juge du Tribunal fédéral d’El Paso (Texas), aux termes duquel Luis Posada Carriles a été mis en liberté sous caution, ne pouvaient venir que de la Maison blanche.
Только из Белого дома могли поступить указания относительно решения, которое было вынесено Кетлин Кардун, судьей федерального суда города Эль Пасо, Техас, в прошлую пятницу, в результате чего под залог был освобожден Луис Посада Каррилес.
Il en est de même de leurs complices Rubén López Castro et José Pujol, que la juge Cardone a condamnés pour les mêmes motifs, le 17 mars dernier, à des peines privatives de liberté de 10 et 3 mois et à des amendes de 500 et 250 dollars, respectivement.
Аналогичным образом завершилось рассмотрение дел и его сообщников Рубена Лопеса Кастро и Хосе Пухоля, которые были приговорены судьей Кардоне 17 марта сего года на тех же основаниях к 10 и 3 месяцам лишения свободы и выплате штрафа в размере 500 и 250 долларов, соответственно.
«Je suis désolé, capitaine McKeon, dit Rafael Cardones, mais nous faisons aussi vite que nous pouvons.
— Простите, лейтенант-коммандер, — произнес Рафаэль Кардонес, — но мы продвигаемся так быстро, как можем.
» Rafael Cardones eut un sourire cruel et sa sixième salve quitta les lanceurs de l'Intrépide.
Рафаэль Кардонес зверски ухмыльнулся, и из пусковых «Бесстрашного» вылетел шестой залп.
Craig Allen Cardon, membre du deuxième collège des soixante-dix et récemment appelé au premier collège, reconnaît l’influence de l’Esprit dans toutes les bonnes choses qui lui sont arrivées.
Старейшина Крейг Аллен Кэрдон, недавно призванный в Первый Кворум Семидесяти из Второго Кворума, признает влияние Духа в каждом хорошем событии своей жизни.
Et Paul lança: Eh bien oui, quoi, tu nous l’as déjà dit: elle est sortie pour rattacher les cardons.
А Поль сказал: — Ну да, ты нам уже говорил: она вышла из дому, чтобы подвязать артишоки.
Kathy Cardon découpe des papiers dans le laboratoire.
Кэти Кардон приводит в порядок документы в реставрационной лаборатории.
Le septième jour, Mgr Cardone arriva de Todi et s'assit à son côté.
На седьмой день из Тоби приехал монсеньор Кардоне и уселся рядом с ним на скамью.
« Monsieur Cardones, distance et temps jusqu'à la cible ?
– Мистер Кардонес, скорость и время до цели?
» Tout comme Marie Madeline Cardon a courageusement défendu les missionnaires et ses croyances nouvellement acquises, de même nous devons défendre hardiment la doctrine révélée du Seigneur qui décrit le mariage, la famille, les rôles divins de l’homme et de la femme, et l’importance et la sainteté du foyer, même quand le monde nous crie dans les oreilles que ces principes sont dépassés, contraignants et ne sont plus d’application.
Точно так же, как Мария Мэйделин Кардон храбро защищала миссионеров и свои новые убеждения, нам необходимо смело защищать открытые Господом учения, в которых описываются брак, семьи, Божественные роли мужчин и женщин и раскрывается значение такого священного места, как дом, – даже если мир кричит нам в уши о том, что эти принципы устарели, ограничивают нас и более не актуальны.
M. Cardon a invité les participants appartenant à des minorités à lui soumettre toute préoccupation qu'ils pourraient avoir en vue de les porter à l'attention de la procédure spéciale voulue
Он предложил представителям меньшинств- участникам рабочего совещания указать любые соответствующие вопросы, которые будут доведены до сведения соответствующей специальной процедуры
—Oui, tu peins si bien au vif ce que tu racontes que tu m'as fait pisser sans que j'aie mangé de truffes ni de cardons.
Антония: Ты рассказываешь так живо, что я начинаю истекать слюной, даже не попробовав ни трюфеля, ни артишока.
« J’ai récemment lu l’histoire de Marie Madeline Cardon, qui a reçu, avec sa famille, le message de l’Évangile rétabli de Jésus-Christ qui leur a été apporté par les premiers missionnaires appelés à servir en Italie en 1850.
«Недавно я читала историю о Марии Мэйделин Кардон. Она и вся ее семья приняли послание восстановленного Евангелия Иисуса Христа от первых миссионеров, призванных служить в Италии в 1850 году.
Avant d’être appelé comme Autorité générale, frère Cardon est retourné en Italie en 2005 pour assister à la création du pieu de Rome.
Перед своим призванием в качестве представителя Высшей власти Церкви старейшина Кэрдон вернулся в Италию в 2005 году, чтобы присутствовать при организации Итальянского Римского кола.
Paradoxalement, c'était la même juge Cardone qui, dans l'un de ses premiers avis, a relevé qu'il s'agissait d'un terroriste dangereux et a énuméré une partie des nombreux forfaits de ce sinistre personnage
Как это ни парадоксально, та же судья Кардоне в одном из своих первых заявлений сама подчеркнула, что речь идет об опасном террористе, и даже перечислила часть из длинного списка злодеяний, совершенных этим преступником
Elle mit de nouveau à jour les projections et Rafael Cardones regarda le capitaine Venizelos par-dessus sa tête baissée.
Она уточнила курс, а Рафаэль Кардонес посмотрел на коммандера Веницелоса поверх ее опущенной головы.
La juge Kathleen Cardone en avait décidé ainsi ce jour-là, rejetant les charges que le Gouvernement des États-Unis avait retenues contre Posada.
Тогда судья Кэтлин Кардоне приняла это решение, проигнорировав обвинения, которые были выдвинуты правительством Соединенных Штатов против Посады.
Pour quelques cardons qui finiraient par geler tout de même.
Из-за нескольких артишоков, которые в конце концов все равно замерзнут.
La juge Cardone va jusqu'à affirmer ce qui suit dans son verdict du # mai: « Le fond de cette affaire n'est pas [...] le terrorisme, mais une fraude en matière d'immigration
Судья Кардоун в своем решении от # мая даже заявила, что «суть этого дела заключается не... в терроризме, а в миграционном мошенничестве
La juge Cardone avait rappelé la participation de Posada à certains des actes les plus répréhensibles commis au siècle dernier
Судья Кардоне упомянула об участии Посады в совершении преступлений, относящихся к разряду самых гнусных злодеяний прошлого века
C’est avec indignation que notre peuple a appris que la juge Kathleen Cardone avait, dans l’après-midi du 8 mai, ordonné la libération définitive du terroriste Luis Posada Carriles et écarté tous les chefs d’accusation que le Gouvernement américain avait portés contre lui le 11 janvier, à savoir fraude et mensonge aux services d’immigration et de douane lors de l’entretien qu’il avait sollicité pour obtenir la naturalisation aux États-Unis.
Народ нашей страны с возмущением узнал о том, что 8 мая во второй половине дня судья Кэтлин Кардоун вынесла решение об окончательном освобождении террориста Луиса Посада Каррильеса и сняла с него все обвинения, которые правительство Соединенных Штатов предъявило ему 11 января этого года в связи с мошенничеством и представлением ложной информации во время интервью с представителями иммиграционной и таможенной службы правительства Соединенных Штатов на предмет натурализации в этой стране.
Quand frère Cardon a été appelé comme président de mission en 1983, tous les lieux de réunions, à l’exception d’un seul, étaient des bâtiments loués.
Когда в 1983 году старейшина Кэрдон был призван стать президентом миссии, все здания приходов в Риме, кроме одного, были арендованными помещениями.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении cardon в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова cardon

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.