Что означает chapucería в испанский?
Что означает слово chapucería в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию chapucería в испанский.
Слово chapucería в испанский означает халтура. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова chapucería
халтураnoun Hágalo usted con cuidado, no me gustan las chapucerías. Делайте это аккуратно, мне не нравится халтура. |
Посмотреть больше примеров
Después de la escuela de la chapucería vino la escuela del realismo en escena. Вслед за школой халтуры на сцену пришла школа реализма. |
No querrás que tu tataranieto diga: “Esa chapucería la hizo mi tatarabuelo. Не хочешь же ты, чтобы твой пра-правнук сказал: — Это работа моего прадедушки. |
Naturalmente, aquellos señores, entre ellos dos médicos, se dieron cuenta enseguida de la chapucería. Уж, конечно, эти господа, среди которых было двое врачей, сразу разгадали халтурную работу. |
Pero todo esto no se debe tanto a falta de buenos intenciones como a la chapucería y la pura incompetencia. Однако все это объясняется не столько отсутствием добрых намерений, сколько грубостью и полной некомпетентностью. |
Con Murphy ya estaba empezando a acostumbrarse a las chapucerías. С Мерфи он все больше привыкал к осечкам. |
Hágalo usted con cuidado, no me gustan las chapucerías. Делайте это аккуратно, мне не нравится халтура. |
Algunas veces puedo entender la estupidez, pero la chapucería es inexcusable. Глупость я могу иногда понять, но небрежность в работе -- непростительна. |
Esta difamación insidiosa que denigra tan a la ligera tanto al Sudán como a Eritrea pone de manifiesto la chapucería y las deficiencias de la labor de investigación del Grupo de Supervisión. Такое оскорбительное обвинение и небрежное очернение Судана и Эритреи подчеркивает низкопробный подход и низкие стандарты Группы контроля в ходе ее расследований. |
—Y si yo leyera con la misma chapucería —dijo Klaus—, no recordaría ni un solo dato. – А если бы я так же небрежно читал книги, – прибавил Клаус, – я бы ничегошеньки не запомнил. |
Los errores que son inherentes al progreso científico no son los que resultan del apuro, de la chapucería o de la inexperiencia. Ошибки, которые являются неотъемлемой частью научного прогресса – это не те, которые произошли в результате спешки, небрежности или неопытности. |
Los aficionados, aunque puedan ser reclutados, convertirían el trabajo en una chapucería siete de cada diez veces. Любители, даже если их можно нанять, испортят работу в семи случаях из десяти. |
Como de costumbre, gente totalmente ajena a los hechos fue arrestada debido a la chapucería policial. Как обычно, благодаря неумелой работе полиции были арестованы ни в чем не повинные люди. |
Ineficaces, dijo Humboldt con aire ausente, el diletantismo y la chapucería abundaban por doquier. Малоэффективно, сказал Гумбольдт с отсутствующим взглядом, во всем дилетантизм и халтура. |
Hace que parezca que Dios tuvo que ver con la colosal chapucería que resultó ser aquella Sociedad de Naciones. Это намек на то, будто Бог причастен к гигантской нелепице, которой оказалась Лига. |
A pesar de la falta de talento y la chapucería incomparables de sus obras para escolares. Невзирая на беспримерную бездарность и халтур ность его сочинений для школьников. |
Su longitud y chapucería nos hubiera hecho reír desesperadamente. Ее длина и сложность заставили бы нас смеяться от отчаяния. |
A Petrov le gustaba la precisión; nada de chapucerías o escapatorias. Петров любил точность — никаких промахов, никаких уверток. |
El cajón de abajo parecía, a primera vista, lleno de chapucerías. Нижний ящик на первый взгляд был наполнен разным барахлом. |
Y, después de esta chapucería biográfica, exclama: «¡Esta vida, auténticamente civilizada!». И преподнеся читателю эту биографическую пачкотню, он восклицает: «вся эта воистину цивилизованная жизнь!» |
Sus astucias, sus chapucerías, eran las astucias y las chapucerías de un aldeano en la feria. Все его хитрости и жульничество были хитростями и жульничеством крестьянина на ярмарке. |
Aquí otra vez se ha expresado con su habitual «rigor», que es en realidad chapucería. Это опять-таки выражено с обычной у г-на Дюринга «строгостью», которая на самом деле является неряшливостью. |
Le escribí al autor que esa falta de memoria y ésa chapucería me habían estropeado todo el libro. Я написал автору, что такая неряшливость вредит всей книге. |
Ahora, por tu chapucería, están en pleno corazón de Thorbardin, fuera de nuestro alcance. Из-за твоей непростительной самонадеянности они теперь в самом сердце Торбардина, вне нашей досягаемости. |
Eres el más vital en toda la dogmática”.299 Satanás: “¿Qué me importa tu chapucería? Ты самая живая вещь во всей догме».455 С: «Что мне до твоей болтовни обо мне! |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении chapucería в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова chapucería
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.