Что означает charlotte в французский?

Что означает слово charlotte в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию charlotte в французский.

Слово charlotte в французский означает шарлотка, шарлотта, Чепец, Шарлотта, Шарлотт, Шарлотка, Карл. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова charlotte

шарлотка

noun (Pâtisserie)

La Charlotte aux pommes.
Он называется " яблочная шарлотка ".

шарлотта

noun

Charlotte était de son espèce, mais elle était mortelle.
Шарлотта была такая же, как он, и она была смертной.

Чепец

noun (couvre-chef)

Шарлотта

proper (Charlotte (Saint-Vincent-et-les Grenadines)

Charlotte était de son espèce, mais elle était mortelle.
Шарлотта была такая же, как он, и она была смертной.

Шарлотт

proper (Charlotte (Caroline du Nord)

Charlotte a dit que tu lui avais parlé ce matin.
Шарлотт сказала, что утром ты с ней разговаривал.

Шарлотка

proper (Charlotte (dessert)

La Charlotte aux pommes.
Он называется " яблочная шарлотка ".

Карл

proper

Посмотреть больше примеров

Si Charlotte reste trois mois chez sa tante, il a bien le temps de la voir, rpondit la baronne.
— Если Шарлотта проведет у тетки целых три месяца, он успеет еще повидаться с ней, — возразила баронесса.
James Chamber, un autre biographe de Charlotte, note alors que la petite princesse « vit seule dans sa demeure, entourée de personnes toutes payées pour rester avec elle » (« lived in a household of her own, in the company of no one who was not paid to be there »).
Как отмечал Джеймс Чемберс, другой биограф Шарлотты Августы, молодая принцесса «жила в окружении собственного двора в компании, где не было никого, кто бы не заплатил, чтобы оказаться при её дворе».
Marie-Charlotte se mit à chanter, d’une voix de fausset : – « On s’est rencontrés simplement.
Мари-Шарлотт фальшиво запела: — «Мы просто встретились.
Pendant un moment, j’ai servi comme surveillant de circonscription, rendant visite aux congrégations en partant de l’île de la Reine-Charlotte vers l’est à travers les montagnes jusqu’à Fraser Lake; plus tard, nous avons poussé jusqu’à Prince George et MacKenzie.
Одно время я был районным надзирателем, и мы посещали собрания, разбросанные по территории, которая простиралась на восток от островов Королевы Шарлотты (включительно), захватывая горы и доходя до озера Фрейзер, а позднее – до городов Принс-Джордж и Маккензи.
Charlotte, c'est toi, mon genre de fille.
Шарлотта, ты в моем вкусе.
« Il vaudrait mieux, disait Edie avec colère, qu’il divorce carrément de Charlotte.
– Было бы куда лучше, – сердито говорила Эди, – если б он тогда уж с ней и развелся.
Ayant adopté les convictions libérales de son mentor, la reine Sophie-Charlotte de Prusse, la reine agit en faveur de la clémence pour les jacobites, la liberté de la presse et la liberté d'expression au Parlement.
Каролина впитала либеральные взгляды своей наставницы королевы Софии Шарлотты Прусской и поддержала помилование якобитов, свободу прессы и свободу слова в парламенте.
Puis ils s’assirent à côté de Charlotte, bien en vue de la porte ouverte du sanctuaire
Затем сели рядом с Шарлоттой так, чтобы открытая дверь в храм хорошо просматривалась
Charlotte : Ressemblant à une fille et portant une robe Charlotte est en fait un garçon.
Хотя часто одевается как мальчик, она на самом деле является девочкой по имени Шарлотта.
Quand nous avons rompu avec Charlotte, pour être honnête, j'ai versé une larme.
Когда мы с Шарлоттой расстались, признаюсь, я пустил слезу.
Elle salua Noah de la main et Charlotte la remercia, tout en caressant les cheveux de son fils.
Она помахала на прощание рукой Ною, Шарлотта поблагодарила ее и потрепала сына по волосам.
Il était un peu fatigué, et Charlotte lui a porté son déjeuner à midi et son dîner à sept heures du soir.
Сказался усталым, и Шарлотта относила ему туда обед в полдень и ужин в семь вечера.
(Au moment où Vanessa atteignait la porte, Charlotte ajouta :) Tu vas rejoindre Andreas ?
– Спокойной ночи. – Когда Ванесса подошла к двери, Шарлотта внезапно спросила: – Ты идешь к Андреасу?
Avant de connaître Charlotte, j’ai été passionné par Aby Warburg.
До того как узнать о Шарлотте, я и сам увлекался Варбургом.
Le 4 mars à l'issue de l'instruction à charge contre l'officier Bastien-Thiry, la Cour militaire de justice l'a jugé coupable d'avoir planifié et orchestré l'opération Charlotte Corday.
4 марта военный суд признал Бастьена-Тири виновным в планировании и организации операции «Шарлотта Корде».
Ainsi que les notes de Charlotte, bien que je ne vois pas comment on pourrait construire une grange sans Charlotte.
А может, и заметки Шарлотты, хотя я не знаю, как нам построить Амбар без Шарлотты.
Charlotte profita d’une scène où elle ne jouait pas pour aller aux toilettes.
Шарлотта, пользуясь тем, что не была занята в одной из сцен, побежала в туалет.
Carton plein pour le début de la NBA avec les Bobcats de Charlotte qui ont récemment intégré Nathan Scott.
Команда " Боб Кэтс " НБА, которые недавно взяли Нейтана Скотта, сегодня вводит мяч в игру.
Le Charlotte Bar and Lounge est idéal pour siroter une boisson ou savourer un repas léger dans une atmosphère décontractée.
Также гости смогут расслабиться за бокалом любимого напитка и лёгкой трапезой в лаундж-баре ресторана.
Comme la voiture tournait à droite, Charlotte suivit le regard de sa cadette.
Когда машина проезжала перекресток и повернула направо, Шарлотта проследила за взглядом своей сестры.
Je ne suis donc pas le seul à chercher Charlotte.
Значит, не я один иду по следам Шарлотты.
Ce fut Charlotte qui traduisit leur sentiment à tous deux : — Régner sur le Mexique ?
Чувства обоих супругов выразила Шарлотта: — Править Мексикой?
Bon, tu as gagné... Nous n’avons qu’à raconter aux voisins que c’est le fils de mon frère en visite de Charlotte.
– О'кей, твоя взяла. – Он пожал плечами. – Соседям скажем, что у нас гостит сын моего брата, который приехал из Шарлотты
Si vous le permettez, ma dame... Sans effort, il souleva Charlotte dans ses bras.
С твоего позволения, госпожа моя... — Он легко поднял Шарлотту на руки.
L'île fait partie du comté de Charlotte dans la province du Nouveau-Brunswick mais est reliée par un pont à Lubec dans l'État du Maine, l'extrémité est des États-Unis.
Остров входит в состав графства Шарлотт в провинции Нью-Брансуик, но мостом соединён с Любеком в штате Мэн близ крайней восточной точки США.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении charlotte в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.