Что означает mouche в французский?

Что означает слово mouche в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию mouche в французский.

Слово mouche в французский означает муха, летать, блесна, Муха. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова mouche

муха

nounfeminine (Insecte)

Parfois je crois que des mouches se forment lorsque la lumière du soleil rencontre des particules de poussière.
Иногда мне кажется, что мухи возникают, когда солнечный свет попадает на частицы пыли.

летать

verb

Si vous portez des lunettes ou des lentilles correctrices, remerciez les “ mouches volantes ” !
Появлением корригирующих очков и контактных линз, которыми многие сегодня пользуются, мы во многом обязаны «летающим мушкам».

блесна

nounfeminine

Муха

proper (Mouche (constellation)

Des mouches et des moustiques s'ingérèrent dans sa méditation.
Мухи и комары помешали ему медитировать.

Посмотреть больше примеров

— Rien n’est jamais joué, monsieur le commissaire, ne put s’empêcher de répliquer Mouche.
— Никогда нельзя терять надежды, господин комиссар, — не мог не ответить ему Муш. — До свидания.
» Elle bougea les oreilles comme pour chasser une mouche, mais n’ouvrit pas les yeux.
Она тряхнула ушами, словно отгоняя муху, но глаза так и не открыла.
Mais Ivan ne pouvait même pas tuer une mouche.
Но Иван не мог даже убить муху.
Voyez, les mouches sont sur moi comme des corbeaux !
Смотрите, мухи облепили меня, как вороны.
Le fil de soie qui piège les mouches est une preuve d’intelligence, mais il est haïssable.
Тонкая паутина, сплетенная для того, чтобы ловить мух, – это умно, но отвратительно.
C'est comme une mouche qui me tourne autour.
Как будто надо мной муха летает. .
Celles-ci se sont révélées très efficaces, par exemple pour l'élimination de la mouche tsé-tsé en Afrique ou pour l'évaluation de l'état nutritionnel et de la biodisponibilité des vitamines et des minéraux
Такая технология оказалась полезной, например, при оказании помощи в борьбе с мухой цеце в Африке и оценке положения в области питания и биологической доступности витаминов и минералов
Une fois qu’ils ont atteint un certain âge, vous finissez par vous attendre à voir tomber vos amis comme des mouches.
Достигнув определенного возраста, вы привыкаете, что ваш друг может однажды упасть замертво.
J'aurais voulu etre une mouche pour etre la. "
Было б круто обернуться мухой на стенке и поглядеть ".
On enleva le lustre, on ôta les tapis, sans trouver rien qui fut susceptible de faire du mal à une mouche.
Вскрыли полы, сняли люстру, но не нашли ничего, что могло принести хоть какой-нибудь вред.
J'étais une mouche et la main était partie.
Я был мухой, и ладонь приближалась.
— Tu t’intéresses bien aux mouches, moi c’est les papillons.
– Тебя интересуют мухи, а меня – бабочки.
Les mouches, énormes, frénétiques, se fracassaient sur son visage, claquant dans le silence, cherchant les yeux.
Огромные нервные мухи бились о его лицо, нарушая тишину, искали его глаза.
C’est que l’homme doit tout apprendre sur son corps, absolument tout : on apprend à marcher, à se moucher, à se laver.
Просто человеку всему приходится учиться на собственном теле, совершенно всему: ходить, сморкаться, умываться.
— Les mèches de nos bougies n’ont pas besoin d’être mouchées
– С фитилей наших свечей не нужно снимать нагар
Là-bas, il rencontrerait Alfadas... ce serait bien de pêcher à la mouche avec lui.
Там он встретится с Альфадасом... Здорово было бы пойти с ним на рыбалку.
On peut attacher la mouche à un petit bâton.
Можно привязать муху к крошечной палочке.
La mouche humaine suivra, Alex ira voir Brady pour le chèque.
Эта муха полетит следом, а Алекс сможет встретиться с Бреди.
Deux mouches, une araignée, et ils étaient rassasiés pour la semaine.
Две мухи, паук — и они сыты на неделю.
Aux deux bouts de la table, deux gamins s'employaient sans relâche à chasser les mouches avec des serviettes sales.
По концам стола стояли два подростка и усердно махали грязными полотенцами, отгоняя мух.
Il se mit à parler, mais sa voix ressemblait au bourdonnement d’une mouche.
Он начал говорить, но его голос напоминал жужжание мухи.
Elle aimait cette chambre nue, le bourdonnement de cette mouche au-dessus de sa tête.
Ей нравились пустота этой комнаты, жужжание одинокой мухи где-то над головой.
Les mouches bourdonnaient autour de ses jambes.
Мухи жадно жужжали вокруг его ног.
Avec un des petits couteaux qu’elle cachait sur elle, cette enfant était capable de transpercer une mouche en plein vol
Любым из ножей, которые она носила, девочка могла с десяти шагов пригвоздить к забору муху
Tu te souviens de ce voyage en seconde, quand on a fait ce séjour de pêche à la mouche?
Помните ту поездку в десятом классе, когда мы поехали на рыбалку?

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении mouche в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.