Что означает comme convenu в французский?

Что означает слово comme convenu в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию comme convenu в французский.

Слово comme convenu в французский означает хорошо, согласованный, условленный, соглашаться, согласен. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова comme convenu

хорошо

(agreed)

согласованный

(agreed)

условленный

(agreed)

соглашаться

(agreed)

согласен

(agreed)

Посмотреть больше примеров

En parlant de ça... Tu couches avec Orson, comme convenu?
Кстати говоря, ты обрабатываешь Орсона, как мы договаривались?
Nous voilà dans ton fief, comme convenu.
Мы пришли в твои владения, как и договаривались.
c) Comme convenu par les Parties concernées et le promoteur (Suisse), dans l'une ou l'autre Partie (Finlande
c) по соглашению между заинтересованными Сторонами и разработчиком проекта (Швейцария) в одной из Сторон (Финляндия
Meredith se fraya un chemin dans la foule et retrouva son amie sous la grande horloge, comme convenu
Мередит поспешно пробралась сквозь толпу туда, где стояла подруга, прямо под часами, как они и условились
Sak est là, comme convenu.
Сак прибыл, как Вы просили.
Comme convenu à la quarante-troisième session ( # par # ), M. I. Valkar (Hongrie) a présidé la session
В соответствии с решением, принятым на сорок третьей сессии Рабочей группы ( # пункт # ), функции Председателя сессии исполнял И. Валькар (Венгрия
comme convenu, ou droit de l’État dans lequel se trouve l’établissement principal du transporteur
по согласию сторон или в соответствии с законодательством государства, в котором находится основное предприятие перевозчика.
Elle n’avait pas trahi, elle lui avait au contraire apporté à manger comme convenu la semaine précédente.
Она не предала его, наоборот — принесла еду, как и договорились неделю назад.
Nous nous retrouverons au Plaza comme convenu.
Будем ждать тебя в Плаза, как договаривались.
Mais pour les petits gars, on fait comme convenu... Tu sais où et comment.
Про пацанов решено... Ты ведь знаешь, как и где.
Et puis, comme convenu, on partage: soixante-dix pour nous, trente pour toi.
Как договорились: мне — семьдесят процентов, вам — тридцать.
À la question de l’Anglais, il répondit que la consommation avait été réglée par l’autre client, comme convenu.
На вопрос англичанина он ответил, что за выпивку заплатил другой клиент, как и обещал.
Modifications apportées au texte comme convenu pour la suite des discussions au paragraphe # du document
Исправления к тексту, одобренному для дальнейшего обсуждения в пункте # документа
Nous vous accordons votre liberté, comme convenu.
Мы отпускаем тебя на свободу, как и договаривались».
Comme convenu.
Как было уговорено.
Et d’ailleurs, comme convenu, vous pourrez corriger mon papier avant sa publication.
Как мы и договаривались, перед публикацией я пришлю вам для правки текст статьи.
– Dix millions, exactement, comme convenu.
— Совершенно точно, десять миллионов, как и было условлено.
De clarifier éventuellement le projet de paragraphe # en y ajoutant une formule telle que “comme convenu
текст проекта пункта # следует уточнить путем включения такого выражения, как "как это согласовано по договору"
Mieux encore, il se dit qu’il allait téléphoner à Julie, comme convenu.
А еще лучше позвонить Джулии, как обещал.
Et les filles iront les chercher là-bas en voiture comme convenu
Девочки съездят туда на машине и заберут пассажиров, как было условлено
Je m’en irai demain soir, comme convenu.
Я уйду завтра вечером, как было условлено.
Comme convenu l’Amiral était venu le chercher à sept heures le lendemain matin.
Ровно в семь на следующее утро за ним прибыл Адмирал.
Si tout se passait bien, elle serait de retour avant lui et ils pourraient partir comme convenu.
Если у нее все получится, она успеет вернуться до его возвращения и они покинут город, как и задумали.
Ils se retrouvèrent comme convenu.
Они встретились, как договорились.
Un terroriste, comme convenu.
Один террорист, как и договаривались.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении comme convenu в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова comme convenu

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.