Что означает compost в испанский?

Что означает слово compost в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию compost в испанский.

Слово compost в испанский означает компост, компосты, перегной, Компосты. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова compost

компост

noun (Mezcla de materia orgánica en descomposición utilizada para fertilizar y acondicionar el suelo.)

Y también tendríamos que empezar a producir compost.
И я также думаю, что мы должны начать готовить компост.

компосты

noun

Y también tendríamos que empezar a producir compost.
И я также думаю, что мы должны начать готовить компост.

перегной

noun

Компосты

noun (materia orgánica descompuesta y reciclada)

Y también tendríamos que empezar a producir compost.
И я также думаю, что мы должны начать готовить компост.

Посмотреть больше примеров

A las bacterias que convierten el papel triturado en compost se las alimenta con cerveza y refrescos que han perdido su fuerza, productos de desecho de las fábricas de bebidas.
Бактерии, превращающие порезанную рекламу в компост, питаются выдохнувшимся пивом и безалкогольными напитками — отходами пивоваренных предприятий.
c) Producción y utilización de compost de plantas y residuos domésticos
c) производство и использование компоста из растений и бытовых отходов
Tenía que convertirse en compost y eso sólo era posible en el vertedero que había detrás de la barraca 4.
Тут требовался компост, а он образовывался только на мусорной куче за строением 4.
Las instalaciones de saneamiento mejoradas pueden consistir en inodoros con descarga automática o manual a un sistema confinado, letrinas mejoradas (p. ej. con ventilación, con losa) o inodoros para la elaboración de composte.
Модернизация санитарно-технических сооружений может включать в себя замкнутую систему проточных/смывных туалетов, улучшение условий в уборных (например, вентиляция, каменные полы) или биотуалеты (2).
Recuerde, además, que el compost tiene que airearse. De este modo, una ventilación y humedad adecuadas transformarán la mezcla en la cubierta de abono que tanto gusta a sus plantas.
Не следует забывать, что компост должен дышать. Достаточным проветриванием и правильной влажностью смесь превращается в мульчу, которую любят растения.
Y esta es nuestra pila de compost.
А это компостная куча.
Lo usaban en lumbricarios de compost lo que producía muchas lombrices con las que alimentaban al esturión siberiano que producía caviar, que a su vez vendían a los restaurantes.
Они отправляли её в компостные ямы, в которых росло множество червей, которыми кормили сибирского осётра, от которого получали икру, которая продавалась ресторанам.
La mezcla del compost con la tierra acondiciona el suelo
Внесение компоста улучшает структуру почвы.
Compost
Компост
Con un recipiente bien hecho y con la mezcla idónea de materiales, se puede aumentar la velocidad de la descomposición, de modo que el compost puede estar listo en solo tres o cuatro meses, en vez de en dos años.
С правильным сооружением силосного ящика и правильной смесью веществ можно настолько ускорить разложение, что компост будет готов всего за три или четыре месяца, вместо двух лет.
Dejó a Roar Parra revolviendo el montón de compost, volvió a la casa y llamó al timbre.
Оставив Рора Парру перекапывать компостную яму, Бовуар направился к дому и позвонил в звонок.
Solo veo una manera de justificarlo: destruir tantas partículas de compost humano como sea posible.
Я вижу только один способ её оправдать: уничтожить как можно больше частиц человеческого компоста.
Los residuos sólidos se separaron en grupos según fueran a ser reciclados, convertidos en compost o briquetas (combustible) o eliminados en vertederos especiales o controlados en aplicación de las directrices ambientales internas
Твердые отходы были отсортированы для последующей переработки, компостирования, брикетирования (для использования в качестве топлива) или утилизации в специально отведенных свалках с грунтовой засыпкой и контролируемых площадках мусоросброса в соответствии с внутренним руководством по охране природы
EL COMPOST es casi tan antiguo como la horticultura.
КОМПОСТИРОВАНИЕ почти такое же древнее, как домашнее садоводство.
El proyecto denominado LIFE, instrumentado entre 2004 y 2009 con una participación femenina del 80%, fomentó la creación de huertas, la producción de hortalizas en la estación de las lluvias, la elaboración de compost a partir de estiércol y la plantación de cercos vivos.
По линии проекта "ЛАЙФ", который осуществлялся в 2004−2009 годах с 80-процентным участием женщин, поощрялось создание новых плодоовощных хозяйств, выращивание овощей в сезон дождей, производство компоста и высаживание живых изгородей.
Dentro tiene mi compost, en el que crece un naranjo, lo cual es genial.
Внутри мой компост, который питает дерево, и это здорово.
Y también tendríamos que empezar a producir compost.
И я также думаю, что мы должны начать готовить компост.
5 cm de compost, es lo que requiere el césped estadounidense.
5 см компоста, которые позаботятся об американском газоне, позаботятся о вашем огороде, позаботятся о вашем цветнике.
<< [189] La más curiosa de sus obras musicales de la primera juventud es un «Concerto drammatico composto dal.
2 Самое интересное из его музыкальных проивведений ранней молодости— это «Concerto dramatico composto dal Sigr.
Si el compost tiene la mezcla adecuada, los microbios pueden llegar a devorar gasóleo, hidrocarburos de TNT y uranio.
С правильными смесями в компосте микроорганизмы могут поглощать даже моторное масло, тринитротолуол-углеводороды и уран.
El artículo antes citado continuó explicando: “Los nuevos productores de compost tratan de entender y controlar un proceso ya existente: la digestión microbiana.
«Новые изготовители компоста стараются понять уже существующий процесс и управлять им: микробное разложение.
Esto se ha logrado con programas de reciclaje doméstico, la derivación de desechos sólidos hacia la elaboración de compost e instalaciones de recuperación de materiales.
Это сокращение было достигнуто благодаря программам рециркуляции бытовых отходов и компостированию твердых отходов и их направлению на заводы по рекуперации материалов.
La rotación es una solución fácil de aplicar para los agricultores y puede ir asociada a otras prácticas sostenibles para la fertilización del suelo como el uso de estiércol y de compost.
Чередование культур не представляет трудностей для фермеров, и его можно практиковать совместно с другими экологичными методами удобрения почвы, например с использованием навоза и компоста.
Es como tener trescientas mascotas que se comen nuestras sobras y cagan compost.
Это все равно что держать триста питомцев, которые питаются нашими объедками и какают компостом.
El objetivo de 2008 era llegar a 10 explotadores modelo por zona censal capaces de tener 3 compostas en pozos que produjeran entre 4 y 5 toneladas de abono por composta para paliar las interrupciones del suministro de abonos químicos.
На 2008 год была поставлена задача добиться появления десяти фермеров-передовиков на каждом охваченном переписью холме, способных эксплуатировать по три силосных ямы, которые рассчитаны на производство 4−5 тонн навоза в каждой яме для покрытия перебоев с поставками химических удобрений.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении compost в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.