Что означает comprensione в итальянский?
Что означает слово comprensione в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию comprensione в итальянский.
Слово comprensione в итальянский означает понимание, осмысление, представление. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова comprensione
пониманиеnoun (встраивание нового знания в имеющееся) La terminologia grammaticale classica non è solo di difficile comprensione, ma di per sè non abbastanza corretta. Классическая грамматическая терминология не только трудна для понимания, но и сама по себе не вполне хороша. |
осмыслениеnoun Invece questa relazione sarà sulla comprensione dei dati dell'epidemia. Но этот разговор будет об осмыслении фактов об эпидемии. |
представлениеnoun Ecco qui quattro argomenti che oggi aiuteranno alcune persone a ottenere una comprensione di base della Chiesa. Следующие четыре темы помогут любому человеку получить общее представление о Церкви. |
Посмотреть больше примеров
Entrambi minacciati da forze oscure al di là del loro controllo e della loro comprensione. Обоим братьям угрожают темные силы, недоступные пониманию, не поддающиеся контролю. |
La gente aveva espresso comprensione, ma solo a titolo di cortesia. Да, люди высказывали сочувствие, но только как дань вежливости. |
Comprensione troppo inclusiva che impedisce la retta azione. Наваждение слишком полного понимания, препятствующего правильному действию. |
Dopo tutto quello che avete passato con gli scagnozzi di Lullo, sappiate che avrete tutta la mia comprensione se resterete del tempo a casa. После всего, что вы пережили с парнями Лулло, я хочу, чтобы вы знали, вы можете взять отпуск. |
La capisco, anche se non l'approvo, e la comprensione, come ha detto Oromis, genera simpatia. Это я понимаю, хоть и не одобряю ее поведения; а понимание, как говорил Оромис, уже порождает сочувствие». |
È un periodo emotivamente intenso per tutti, per cui un po’ di lungimiranza e di comprensione contribuiranno molto ad agevolare i preparativi”. — The Complete Wedding Organiser and Record. Это время волнений для всех. Побольше предусмотрительности и чуткости — и многое будет решаться гораздо проще»,— советуется в той же книге. |
Durante il suo servizio come apostolo, prima, e come presidente della Chiesa, poi, il presidente Joseph Fielding Smith rese più volte testimonianza della speranza che scaturisce dalla comprensione del Vangelo. Служа в качестве Апостола, а позднее – Президента Церкви, Президент Джозеф Филдинг Смит неоднократно свидетельствовал о надежде, которая приходит с пониманием Евангелия. |
Si vedeva davanti il suo volto, il suo sguardo, la comprensione nei suoi occhi, la sua indulgenza. В Его глазах было понимание, осознание, прощение. |
È vero che la corretta comprensione di ciò che è il Regno produce grandi cambiamenti nella vita di coloro che esercitano fede in esso. Правда, верное понимание того, что такое Царство, приводит к большим изменениям в жизни тех, кто проявляет в него веру. |
L'idea sottostante descritta nel libro Fit for Developing Software è la seguente: una collaborazione forzata fra sviluppatori e tester migliorerà la comprensione reciproca del funzionamento del sistema e la definizione dei requisiti, costringendo due gruppi a organizzarsi in un linguaggio comune, mentre imparano a comunicare insieme. Идея этого метода тестирования, как описано в Fit for Developing Software заключается в том, что усиленное взаимодействие тестировщиков и разработчиков повысит общее видение системы и требований к ней, тем самым подталкивая обе группы общению «на одном языке». |
La seconda domanda mette alla prova la vostra comprensione sia delle procedure che del costrutto " if " Задание 2 проверит ваше понимание процедур, а также инструкции if. |
È impossibile comprendere perché nella Chiesa abbiamo un’organizzazione per le donne senza avere una comprensione della restaurazione del vangelo di Gesù Cristo. Невозможно понять, почему в Церкви есть женская организация, без понимания Восстановления Евангелия Иисуса Христа. |
Un corso estivo di comprensione della lettura potrebbe essere prudente. Летний курс на понимание прочитанного был бы целесообразным. |
La nostra cultura chiede, e addirittura pretende, comprensione e influenza. Наша культура остро нуждается в понимании и влиянии, даже требует этого. |
Scrivere sulle Scritture l’interpretazione dei simboli, i riferimenti incrociati e le altre informazioni può renderti più semplice la comprensione delle Scritture e in seguito il loro insegnamento. Если вы будете записывать истолкование символов, перекрестные ссылки и прочую информацию в своих Священных Писаниях, вам будет проще понять их, а позднее – учить по ним. |
Quando era ragazzino, il padre gli aveva insegnato a giocare per affinare la comprensione di tattiche e pianificazioni. В шахматы его учил играть отец, который хотел, чтобы мальчик овладел тактикой и стратегией. |
Lasciatemi spiegare quello che intendo per comprensione e interessamento di zone di conflitto come focolai di creatività presentandovi brevemente Tijuana, una regione di confine a San Diego che è stata il laboratorio per rivedere il mio modo di essere un architetto. Позвольте мне проиллюстрировать, что я имею в виду под вовлечением мест конфликта и пониманием их как мест скрытого творчества. Я кратко представлю вам регион на границе Тихуаны и Сан-Диего, являющийся лабораторией для переосмысления моей деятельности как архитектора. |
Prega per avere abbastanza forza per comunicarglielo e affinché ci sia uno spirito di comprensione. Молись, чтобы у тебя хватило сил донести это до них, и проси о духе взаимопонимания. |
Per aiutare gli studenti ad approfondire la loro comprensione di questa verità, chiedi loro di immaginare che venga dato loro un veicolo per far partire il quale servono delle chiavi, ma che non venga data loro alcuna chiave. Чтобы помочь студентам глубже понять эту истину, попросите их представить себе, что им дали автомобиль, который заводится с помощью ключа, а ключа при этом не дали. |
Questo può cambiare la sanità come la conosciamo oggi, migliorare la nostra comprensione delle malattie croniche e anche salvare molte vite. Это может изменить существующую на данный момент систему здравоохранения, помочь нам понять хронические болезни и спасти много жизней. |
Se fanno una domanda informalmente, siate sensibili al loro interesse, agio e livello di comprensione. Если вам задали случайный вопрос, отнеситесь с чуткостью к интересу собеседника, уровню его понимания и восприятия. |
Utilizza le seguenti domande per aiutare gli studenti ad approfondire la loro comprensione e la loro riconoscenza per il ruolo che il sacramento ha nell’aiutarci a ricordare il Salvatore: Задав некоторые или все следующие вопросы, помогите студентам лучше понять и выше оценить значение причастия в том, чтобы помогать нам помнить о Спасителе. |
1, 2. (a) Ai giorni di Gesù che comprensione avevano gli ebrei del Regno di Dio? 1, 2. а) Как иудеи в дни Иисуса относились к Царству Бога? |
D ' al tronde , è solo così che potremo conseguire una comprensione genuina del mondo quantico. Это позволит нам приблизиться к подлинному пониманию квантового мира. |
Grazie per la comprensione. Спасибо за понимание. |
Давайте выучим итальянский
Теперь, когда вы знаете больше о значении comprensione в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.
Связанные слова comprensione
Обновлены слова итальянский
Знаете ли вы о итальянский
Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.