Что означает compresse в французский?

Что означает слово compresse в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию compresse в французский.

Слово compresse в французский означает компресс, Компресс, примочка. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова compresse

компресс

noun

Repos et compresses froides, voilà mon avis de professionnel.
Постельный режим и холодный компресс - вот моё предписание.

Компресс

noun

Repos et compresses froides, voilà mon avis de professionnel.
Постельный режим и холодный компресс - вот моё предписание.

примочка

noun

Tu ne commences pas par une compresse?
Может сперва попробуем примочки?

Посмотреть больше примеров

Nous tenons à souligner que nos pays attachent la priorité la plus haute à la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales, bases essentiel-les d'une administration saine des affaires publiques, de l'amitié et de la compré-hension mutuelle
Мы подчеркиваем, что наши страны придают первостепенное значение защите прав человека и основных свобод как одной из основ благого управления, дружбы и взаимопонимания
Il prescrivit des compresses froides, puis demanda à van Delle comment cet accident lui était arrivé.
Он назначил холодные компрессы, а потом спросил у ван Делле, как с ним приключилось несчастье.
Il faut des compresses, un forceps, des ciseaux et des clamps vasculaires.
Мне понадобятся салфетки, щипцы и зажимы Метценбаума и Сатинского
De la povidone iodée, des Stéristrip, du trombocide, des compresses stériles
Йод, нити для наложения швов, тромбин и стерильные повязки
Une compresse chaude ou de la glace peuvent atténuer temporairement la douleur, mais la disparition définitive d’un oignon nécessite une intervention chirurgicale.
Боль временно стихнет, если либо парить ноги в теплой воде, либо прикладывать лед, но, чтобы раз и навсегда покончить с «шишкой», необходимо хирургическое вмешательство.
Il a dû rester au lit pendant dix jours, avec des compresses sur ses blessures, en prenant des analgésiques
мин. и что, когда он вернулся, на его лице были припухлости, а на плечах, спине, ногах и в районе почек- синяки
Par ailleurs, la définition ci-après figure dans les notes de l’appendice 1 : « Le pansement de combat ou de campagne se compose d’une grande compresse absorbante fixée à une bande de tissu fin servant à attacher le pansement.
Кроме того, в примечаниях к добавлению 1 включено следующее определение: «Перевязочный пакет представляет собой большой тампон из влагопоглощающего материала с прикрепленным к нему тонким бинтом, используемым для фиксации тампона на месте.
Plus de compresses.
Больше салфеток.
J’ai ensuite recouvert doucement sa poitrine d’une compresse et, d’une voix cassante, demandé au vieil homme de m’excuser et que j’allais demander à une des infirmières de s’occuper de son fils.
Срывающимся голосом я сказала пожилому человеку, что попрошу одну из медсестёр подойти к нему.
Nous dissimulons des blessures... avec des bandes et des compresses...
Мы закрываем раны пластырем...
Les manches devront être entourés de compresses pour que le sang ne tache pas prématurément les instruments.
Рукава будут перехвачены у запястий повязками, чтобы инструменты раньше времени не запачкались кровью.
cria Grimaud. – Je me fais une compresse humide, dit Longin en retirant du chaudon son mouchoir dégouttant de vin.
— Охлаждающий компресс, — пояснил Лонжен, вытаскивая из чана носовой платок со стекающими каплями вина.
— Je n’ai aucune raison d’avoir peur, dit-elle en revenant vers lui avec la compresse.
— Нам нечего бояться, — сказала она, подходя к кровати со свежим компрессом.
Non, rpondraient leurs compres, la caricature n’est pas un genre.
Нет, ответили бы их присные, карикатура не является жанром.
Le pansement de combat ou de campagne se compose d’une grande compresse absorbante fixée à une bande de tissu fin servant à attacher le pansement.
Индивидуальный перевязочный пакет представляет собой большой тампон из влагопоглощающего материала с прикрепленным к нему тонким бинтом, используемым для фиксации тампона на месте.
Lorsque l'onde passe, elle étire l'espace et tout ce qu'il contient dans une direction, et le compresse dans les autres.
Когда волна проходит, она растягивает пространство и всё, что в нем есть, в одном направлении и сжимает в другом.
J'ai besoin d'un patch, de compresses et de Prolene 3-0.
Нужна заплатка, тампон и пролен 3-0.
C'était comme arracher une compresse tous les jours de ma vie.
Это как сдирать пластырь каждый день всю свою жизнь.
Elle se leva, se précipita vers le parapet, et fit signe aux autres de préparer compresses, linges et garrots.
Иста поднялась и подбежала к парапету, приказав остальным готовить перевязки, ткань и жгуты.
» Il renouvela la compresse, remplit encore une cuiller de sirop, soutint un peu la tête douloureuse.
Он сделал свежий компресс, налил опять ложку брома, чуть приподнял раненую голову.
Charlotte revenait, apportant une compresse glacée qu’elle appliqua sur le front de la bonne.
Вернулась Шарлотта и принесла ледяной компресс, который положили на лоб служанки
est-ce que vous avez l’impression qu’on vous compresse la poitrine
похоже ли это на то, что как будто кто-то сжимает вашу грудную клетку
Hitler eut tellement peur du résultat qu'il faillit demander qu'on le laissât sous ses compresses et ses gazes.
Гитлер так боялся результата, что чуть было не попросил оставить его под компрессами и бинтами.
I l nous fau t donc compre n d re que les Actes de Kr�r;a Le distinguent du commun des êtres.
Таким образом, следует понимать, что поступки Кришны .отличаются от поступков обычных людей.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении compresse в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова compresse

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.