Что означает compresseur в французский?

Что означает слово compresseur в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию compresseur в французский.

Слово compresseur в французский означает компрессор, Компрессор аудиосигнала. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова compresseur

компрессор

noun (~ для сжатия газа)

B Pour éviter une surcharge du moteur du compresseur
B Для того чтобы предотвратить перегрузку двигателя компрессора

Компрессор аудиосигнала

Посмотреть больше примеров

Cette rubrique s’applique également aux combustibles liquides autres que ceux exemptés en vertu des paragraphes a) ou b) du 1.1.3.3, en quantités supérieures à celles indiquées dans la colonne (7a) du tableau A du chapitre 3.2, dans des moyens de confinement intégrés dans du matériel ou dans une machine (par exemple générateurs, compresseurs, modules de chauffage, etc) de par la conception originale de ce matériel ou de cette machine.
Эта позиция также применяется к жидкому топливу, за исключением жидкого топлива, освобожденного от действия правил в соответствии с пунктом а) или b) подраздела 1.1.3.3, в количестве, превышающем значение, указанное в колонке 7а таблицы А главы 3.2, которое содержится в средствах удержания, являющихся неотъемлемой частью оборудования или машин (например, генераторов, компрессоров, обогревателей и т.д.) в качестве части их первоначального типа конструкции.
À peine rachetée par la société américaine York, la société danoise Sabroe a aussitôt renoncé à son projet en cours, de vendre des compresseurs de réfrigération nécessaires au programme cubain de distribution de yaourts de soja à tous les enfants de # à # ans
Датская компания «Саброе», после того как она была приобретена компанией Соединенных Штатов «Йорк», немедленно расторгла действующий контракт на продажу Кубе компрессоров для холодильных установок, необходимых для осуществления кубинской программы по обеспечению всех детей в возрасте от # до # лет йогуртом на основе сои
Quant au bruit provoqué par l’autre décharge, il est enregistré pendant que l’on actionne le frein de service et le frein de stationnement; avant chaque mesure, le compresseur d’air est amené à sa valeur de fonctionnement admissible maximum, après quoi le moteur est coupé.
Шум, производимый при выпуске воздуха из систем тормозов, регистрируют в ходе включения рабочего и стояночного тормозов; перед каждым измерением воздушный компрессор должен обеспечить максимально допустимое рабочее давление, после чего двигатель выключается.
Uniquement les pompes de déchargement et les compresseurs à bord du bateau sont coupés
Отключаются только отливные насосы и компрессоры на борту судна.
Nos compresseurs, nos soufflantes et nos ventilateurs sont utilisés dans de nombreuses applications spécialisées et de niche pour l'exploitation et le traitement du pétrole et du gaz.
Наши компрессоры, воздуходувки и вентиляторы используются во многих специальных и стандартных приложениях при разработке месторождений и обработке нефти и газа.
Compresseurs: 2 compresseurs
Компрессоры: 2 компрессора
Si le compresseur frigorifique est entraîné par le déplacement du véhicule, l'essai sera effectué à la vitesse nominale du compresseur indiquée par le constructeur.
Если холодильная установка приводится в действие за счет движения транспортного средства, то испытание проводится при номинальном числе оборотов компрессора, определенном изготовителем.
Moteur d'entraînement du compresseur : ( (1) et (2))
Двигатель привода компрессора: (См. примечания (1) и (2))
Les auxiliaires qui sont seulement nécessaires pour le fonctionnement du véhicule lui-même (compresseur d'air, système de conditionnement de l'air, etc.) doivent être démontés pour l'essai
Вспомогательное оборудование, необходимое только для работы транспортного средства (например, воздушный компрессор, система кондиционирования воздуха и т.д
Si le compresseur frigorifique est entraîné par le déplacement du véhicule, l'essai sera effectué aux vitesses minimale et nominale de rotation du compresseur indiquées par le constructeur.
Если компрессор приводится в действие за счет работы двигателя транспортного средства, то испытание должно проводиться как при минимальной, так и при номинальной частоте вращения компрессора, указанной заводом-изготовителем.
Dans le cas d’un gaz humide, un minimum de 1 mg d’huile de compresseur par kg de gaz est nécessaire pour assurer la protection des bouteilles et liners métalliques. ».
В случае влажного газа для защиты металлических баллонов и корпусов 1 кг газа должен содержать не менее 1 мг компрессорного масла».
Contrairement à ce qui se passe dans le secteur de la climatisation, les applications dans le secteur de la réfrigération sont déjà sujettes à des températures de décharge élevées; des méthodes d’atténuation telles que l’injection de liquide ou de vapeur dans le compresseur permettent d’améliorer la performance et la fiabilité des systèmes.
В отличие от КВ, при применении в холодильном оборудовании температура нагнетания уже высока, и поэтому в данном секторе для улучшения характеристик и повышения надежности применяются такие методы смягчения, как компрессорная жидкость или инъекция паров.
c) Le # août # le Bureau du contrôle des avoirs étrangers a fait savoir que la société Dresser-Rand Group Inc., qui fabrique des turbines et des compresseurs destinés à l'industrie minière, avait été condamnée à une amende de # dollars pour avoir exporté des biens et des services à Cuba sans licence
c) # августа # года ОФАК сообщило о том, что оно оштрафовало компанию “Dresser-Rand Group Inc.”, которая производит турбины и компрессоры для горнодобывающей промышленности, на # долл
Dans la citerne à cargaison n° 2 qui contient du propane liquide on injecte à l’aide d’un compresseur de la vapeur de propane provenant de la citerne à cargaison n° 3.
В грузовой танк No 2, который содержит жидкий пропан, закачиваются с помощью компрессора пары пропана из грузового танка No 3.
Les voitures particulières sont généralement équipées du racord ISO 11446 à 13 contacts, dont les contacts 10 et 11 ayant une section nominale de 2,5 mm2 pour alimenter en énergie électrique le compresseur d’air de la remorque.
Пассажирские автомобили оснащаются, как правило, 13-контактными соединителями ISO 11446, у которых контакты 10 и 11 имеют номинальную площадь поперечного сечения 2,5 мм2 для обеспечения воздушного компрессора прицепа электрической энергией.
S'il est produit au moyen de compresseurs, il y a lieu d'aménager des filtres à air et des déshuileurs appropriés immédiatement devant la caisse à eau sous pression, sauf dans le cas où l'eau est séparée de l'air par une membrane
Если воздух нагнетается при помощи компрессоров, то непосредственно перед баком для воды, находящимся под давлением, должны устанавливаться надлежащие воздушные фильтры и маслоуловители, за исключением тех случаев, когда вода отделяется от воздуха экраном
Finalement, selon les experts, comparativement à la communauté juive, les minorités chrétiennes apparaissent confrontées à une sorte de « rouleau compresseur » provoquant leur départ massif, non lié à des considérations économiques.
И наконец, по мнению экспертов, христианские меньшинства, если сравнивать их положение с положением еврейского сообщества, оказались под воздействием так называемого "дорожного катка", вызывавшим их массовый исход независимо от соображений экономического свойства.
Le système breveté SECURUS surveille la saturation des cartouches en mesurant l'humidité du tamis moléculaire et affiche un avertissement sur l'écran du B-CONTROL quand les cartouches doivent être bientôt remplacées. SECURUS arrête le groupe compresseur et affiche un message correspondant quand les cartouches sont saturées et n'ont donc pas été remplacées à temps.
Патентованная система SECURUS непрерывно контролирует насыщение фильтрующего картриджа путем измерения влажности в молекулярном сите и своевременно отображает на дисплее B-CONTROL информацию о том, что следует заменить фильтр. Система SECURUS автоматически отключает компрессорную установку при насыщении картриджа, если он не был своевременно заменен.
Pouvant servir à lubrifier les pompes à vide et les roulements de compresseur.
Они могут использоваться для смазки подшипников вакуумных насосов и компрессоров.
J'ai fini par remettre mon cul sur le mécanisme du compresseur.
Все кончилось тем, что я засунул задницу в механизм двигателя компрессора.
Les ventilateurs, les soufflantes et les compresseurs de Howden sont utilisés dans une grande variété d'applications industrielles, depuis l'alimentation en air pour la combustion, l'aération de process, la fermentation, le séchage, le refroidissement et le convoyage ; pour extraire des poussières...
Вентиляторы, воздуходувки и компрессоры Howden находят широкое применение во всей промышленности, начиная с подачи воздуха для горения, технологической аэрацией, ферментацией, сушкой, охлаждением и конвейерной транспортировкой, и заканчивая улавливанием пыли или дыма и обработкой всех видов редких газов...
À mi-course, il passa devant une écoutille portant les mots ACCES AU COMPRESSEUR TEMPOREL.
Где-то на полпути ему попался люк с надписью: «ДОСТУП К СИСТЕМЕ СЖАТИЯ ВРЕМЕНИ».
Howden Compressors conçoit et fabrique des compresseurs à vis rotatifs utilisés pour diverses applications exigeantes de compression de gaz et de réfrigération.
Howden Compressors проектирует и производит роторные винтовые компрессоры, которые используются для решения различных задач по сжатию трудных газов и искусственного охлаждения.
Les instruments doivent permettre de mesurer la vitesse de rotation des compresseurs ou des ventilateurs, ou bien de déduire ces vitesses par calcul dans le cas ou un mesurage direct est impossible.
приборы должны обеспечивать измерение числа оборотов двигателей, приводящих в действие компрессоры и вентиляторы, или регистрацию данных для его расчета в случае невозможности прямого измерения.
Dans les compresseurs centrifuges, il est d’une efficacité légèrement supérieure à celle du HFC-134a.
В центробежных компрессорах коэффициент полезного действия этого хладагента оказывается чуть выше, чем у ГФУ-134а.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении compresseur в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова compresseur

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.