Что означает consejero в испанский?

Что означает слово consejero в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию consejero в испанский.

Слово consejero в испанский означает советник, консультант, советчик. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова consejero

советник

nounmasculine

Un consejero de la presidencia de estaca preside este comité.
Над этим комитетом председательствует советник в президентстве кола.

консультант

noun

La caballería romana también está aquí, como consejeros.
В качестве консультантов здесь есть и Римские карабинеры.

советчик

nounmasculine

Bueno, por suerte para él, tiene muchos consejeros quenes le orientan en ese esentido.
К счастью для него, у него много советчиков, ответственных людей с планами на будущее.

Посмотреть больше примеров

Protección de los testigos: En virtud de la Ley # (I) # una víctima puede contar con toda confianza el caso al consejero de familia, quien adoptará todas las medidas necesarias para que el caso se presente ante los tribunales
l) Защита свидетелей: В соответствии с Законом No # (I) # потерпевшее лицо может в конфиденциальном порядке сообщить о случившемся консультанту по вопросам семьи, который примет меры к возбуждению дела в суде
Los consejeros en orientación programan toda una serie de actividades en las escuelas para sensibilizar a los alumnos acerca de las cuestiones de derechos humanos, en particular las relativas a la discriminación por motivos de género y raza.
Методисты заранее составляют школьные программы для обучения школьников правам человека, в частности вопросам гендерной и расовой дискриминации.
Hawker —con la ayuda de los consejeros del rey, es de suponer— ya había pensado en todo.
Но Хокер – а скорее всего, коллективный разум королевских советников – и это предусмотрел
Toma nota también de las primeras reuniones celebradas entre el Secretario General y la Junta de Consejeros del Instituto para estudiar las consecuencias de la propuesta de consolidación de varias entidades pequeñas de las Naciones Unidas dedicadas a la investigación, la formación y los servicios relacionados con el conocimiento, incluido el Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones, lo que con el tiempo las transformaría en instituciones clave de las Naciones Unidas en esta esfera, como se indica en los párrafos 61 y 62 del informe del Secretario General;
принимает к сведению также состоявшееся между Генеральным секретарем и Советом попечителей Института первоначальное обсуждение касательно анализа последствий предлагаемого слияния нескольких небольших подразделений Организации Объединенных Наций, занимающихся исследованиями, обучением и распространением знаний, включая Учебный и научно-исследовательский институт Организации Объединенных Наций, с целью их преобразования со временем в ключевое учебное учреждение Организации Объединенных Наций, о чем говорится в пунктах 61 и 62 доклада Генерального секретаря;
Los consejeros programados para la fogata por favor repórtense al comedor.
Будут ли важатые на костер пожалуйста сообщите в столовую.
Przemyslaw Wyganowski Consejero Jefe de la Sección de Política de Defensa y Seguridad Europea Representación Permanente de la República de Polonia ante la Unión Europea Bruselas
Хосе Леонель Эррера Крус Директор по вопросам политики Министерство обороны Манагуа
consejeras de embajadas
женщин- советников посольств
El consejero lo escuchó con atención; luego, le ordenó que esperara tras una pequeña puerta.
Советник его внимательно выслушал, а потом приказал подождать за маленькой дверью.
b) El Gobierno de las Islas Falkland emplea actualmente a una persona que es enfermera general titulada y visitante de salud calificada para que actúe como consejera de promoción de la salud (en sustitución de una enfermera psiquiátrica de la comunidad que desempeñaba esa función hasta comienzos de
b) В настоящее время правительство Фолклендских островов приняло на службу специалиста, являющегося дипломированным медицинским работником общего профиля и квалифицированным консультантом, возложив на него функции инспектора по вопросам здравоохранения (вместо муниципального медицинского работника-психиатра, находившегося на этой должности до начала # года
En el turno de Iolanthe, Cooper actuaba como su consejero, explicando ángulos y selecciones de tiro.
Когда приходил черед Иоланты, Купер выступал ее консультантом, объясняя выбор угла для удара.
Luis Espinosa-Salas, encargado del debate, Consejero de la Misión Permanente del Ecuador ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra, planteó la cuestión de si a alguno de los presentes nunca se le había preguntado acerca de las iniciativas del Consejo de Derechos Humanos y los debates celebrados por este, y si esas deliberaciones tenían algún objetivo.
Участник дискуссии Луис Эспиноса-Салас, советник Постоянного представительства Эквадора при Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве, спросил, задавали ли кому-либо из присутствующих вопросы об инициативах Совета по правам человека и проходящих в нем обсуждениях и преследуют ли эти дискуссии какую-либо цель.
s Consejera Técnica del Ministro de Justicia, Sr. René Pleven, encargada del seguimiento de los asuntos civiles
год: технический консультант по гражданским вопросам при секретариате министра юстиции, хранителя печати г-на Рене Плевана
(Risas) Tenemos los datos para saber lo que hace un gran consejero.
У нас есть данные о том, как работают лучшие консультанты.
Ya sé; la señora Consejera de Hacienda también nació... ¡Si ya lo sabía!
Значит, госпожа камеральная советница урожденная... Ах, да ведь мне это было известно!
Monson y con sus consejeros.
Монсоном и его советниками.
Rwanda está embarcada en un proceso de democratización y descentralización que deberá permitir que los rwandeses y las rwandesas elijan, por primera vez en la historia del país, a sus dirigentes y consejeros municipales.
Руанда вступила на путь демократизации и децентрализации, который должен позволить жителям и жительницам Руанды избрать в первый раз в истории страны своих муниципальных руководителей и советников.
La República Islámica de Irán (17 de octubre de 2008) informó acerca de incidentes que afectaron a diplomáticos e instalaciones diplomáticas iraníes en Canberra (Australia) (2007-2008), a un vehículo perteneciente al consejero de la Embajada de la República Islámica de Irán en Atenas (2008) y a representantes y misiones consulares y diplomáticas iraníes en el Iraq (2004-2008):
Исламская Республика Иран (сообщение от 17 октября 2008 года) сообщила об инцидентах, произошедших с иранскими дипломатами и зданиями дипломатических представительств в Канберре, Австралия (2007–2008 годы), автомобилем советника посольства Исламской Республики Иран в Афинах (2008 год) и иранскими дипломатическими и консульскими представительствами и представителями в Ираке (2004–2008 годы):
Tanner como Primer Consejero de la Presidencia General de la Escuela Dominical, y del hermano Devin G.
Тэннера, служившего в качестве Первого советника в Генеральном президентстве Воскресной школы и брата Девина Г.
Franco como Segunda Consejera de la Presidencia General de la Primaria.
Франко в качестве Второй советницы в Генеральном президентстве Первоначального общества.
Estados Unidos debe abandonar estas anteojeras ideológicas y tratar de manera realista con el verdadero Lula, no con el fantasma que algunos consejeros de Bush han inventado.
Америка должна сбросить эти идеологические защитные очки и иметь дело с реальным Лулой, а не с призраком, который выдумали некоторые советники Буша.
¿Cuál es su voluntad, consejero?
Так чего пожелаете, советник?
Dijo a sus consejeros que no tenía inconveniente en permitir que sus súbditos practicaran la religión que desearan.
Своим советникам он заявил, что его вполне устроит, если подданные будут совершать богослужения по своему вкусу.
He nombrado a Philip mi consejero.
Я назначил Филиппа моим высоким советником.
Aplaudimos calurosamente el nombramiento de consejeros en materia de protección de los niños y de expertos en derechos de los niños como parte integral del personal de las operaciones de mantenimiento de la paz cuando sea apropiado
Мы тепло приветствуем тот факт, что советники по вопросам защиты детей и должностные лица, занимающиеся конкретно правами человека детей, при необходимости, должны включаться в состав персонала операций по поддержанию мира
Gran Consejera, se lo explicaré.
Старший советник, позвольте объяснить.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении consejero в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.