Что означает cordillera в испанский?

Что означает слово cordillera в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию cordillera в испанский.

Слово cordillera в испанский означает горный хребет, выступ, глыба, Горный хребет. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова cordillera

горный хребет

nounmasculine (sucesión de montañas enlazadas entre sí)

Breakline es una cordillera de miles de millas de extensión.
Брейклайн - это горный хребет, который протягивается на тысячи миль.

выступ

nounmasculine

глыба

nounfeminine

Горный хребет

Breakline es una cordillera de miles de millas de extensión.
Брейклайн - это горный хребет, который протягивается на тысячи миль.

Посмотреть больше примеров

Pero en la carta del Representante Permanente de Camboya no se reflejó con exactitud, sino que se modificó como sigue: “Ambas partes acordaron estudiar la cuestión de los templos camboyanos Tamone en la cordillera de Dangrek, ocupados actualmente por tropas tailandesas, en la próxima reunión de los Ministros de Relaciones Exteriores”.
Однако в письме Постоянного представителя Камбоджи формулировка была воспроизведена неточно и была видоизменена следующим образом: «Обе стороны согласились рассмотреть вопрос о камбоджийском храмовом комплексе Тамоне в горах Дангрэк, который в настоящее время оккупирован таиландскими войсками, на следующей встрече министров иностранных дел».
Al otro lado de esta cordillera se encuentra el segundo lago
С другой стороньi ету гряду второе озеро поджимает
A las 11.45 horas, los servicios de emergencia de la aviación civil informaron de que habían recibido señales de un objeto volador —aparentemente un avión de combate ruso— que se había estrellado cerca de la cordillera de Iuri, 17 kilómetros al sur de Gori.
В 11 ч. 45м. аварийная служба гражданской авиации доложила о том, что ею получены сигналы с разбившегося летательного аппарата — предположительно, российского боевого самолета — в округе Иури, в 17 км к югу от Гори.
La geografía del país presenta las características propias de las regiones esteparias, semidesérticas y desérticas. Además, al este del país, Uzbekistán linda con las estribaciones de la cordillera de Pamir-Alai.
География страны является характерной для степной, полупустынной и пустынной местно В то же время на востоке страны Узбекистан примыкает к отрогам Памиро-Алайского горного хребта.
En 1944, un avión se estrelló en la cordillera Brooks, en Alaska.
В 1944 самолет потерпел крушение над Брукс Рэйндж на Аляске.
—Al oeste de Auréren, donde las montañas de la Cordillera Ared Nimra se unen al mar de Sélon.
— К западу от Ауренена, там, где горы Аред Нимра выходят к Зелонскому морю.
Es reunión de saber, del mismo modo que la cordillera es la reunión de las montañas.
Это собрание знаний, подобно тому как горные хребты — это собра ние гор.
Pero la cordillera más alta del mundo es desde luego el Himalaya.
Но самые высокие горы на свете — это, конечно, Гималаи.
El lago Jenny es un importante centro de coordinación en el Parque nacional de Grand Teton, con muchas rutas de senderismo, paseos en lancha y un rápido acceso a las principales rutas de escalada del pico Grand Teton, la cumbre más alta de la cordillera Teton.
Дженни является главным координационным центром национального парка Гранд-Титон, откуда начинаются множество туристических троп и маршрутов, отсюда же по одному из альпинистских маршрутов можно сделать восхождения на хребет Титон.
Dado que en el Salmo 29:6 se mencionan juntos Sirión y Líbano, hay quien opina que Sirión quizás se refiere a la cordillera del Antilíbano.
В Псалме 29:6 Сирион и Ливан упоминаются вместе.
Ello es evidente, sobre todo por la mayor periodicidad y magnitud del fenómeno del Niño y por la persistente pérdida de glaciares en la Cordillera de los Andes, en los Alpes y en el Himalaya, con el consiguiente aumento de inundaciones, sequías e incendios forestales
С особой очевидностью это проявляется в возросших частотности и масштабности явления «Эль-Ниньо», в продолжающемся отступлении ледников в Андах, Альпах и Гималаях и в участившихся наводнениях, засухах и лесных пожарах
Humboldt habló del frío glacial de las cordilleras y de las nubes de mosquitos del Orinoco.
Гумбольдт рассказывал о ледяном холоде на Кордильерах и о тучах москитов на Ориноко.
—Las regiones, los ríos y cordilleras.
— Областям, рекам и горным хребтам.
Tailandia se divide en cuatro regiones geográficas principales en función de las características naturales: altas montañas en el norte; la meseta montañosa en el noreste; una zona de tierras bajas en la llanura central, que se une con el sur, con su cordillera larga y estrecha llanura que se extiende hasta el mar.
Таиланд разделен на четыре основных географических региона с соответствующими природными особенностями: высокие горы на севере; гористое плато на северо-востоке; низменный рельеф на центральной равнине, который на юге переходит в длинную горную гряду и узкую равнину, простирающуюся вдоль моря.
En septiembre de 2006, el ejército del Perú inició un reconocimiento técnico en la torre de vigilancia de Chiqueiza, en los alrededores del indicador de frontera No 139, en la Cordillera del Cóndor.
в сентябре 2006 года перуанская армия предприняла техническое обследование на сторожевой вышке Чикеиса в прилегающих районах от пограничной отметки 139 в Кордильера-дель-Кондор.
Ambas partes acordaron estudiar la cuestión de los templos camboyanos Tamone en la cordillera de Dangrek, ocupados actualmente por tropas tailandesas, en la próxima reunión de los Ministros de Relaciones Exteriores
Обе стороны договорились на следующей встрече министров иностранных дел рассмотреть вопрос о камбоджийском храмовом комплексе Тамон в горах Дангрэк, который в настоящее время оккупирован таиландскими войсками
Tenía por oficio alquilar mulas a los viajeros y guiarles en la travesía de las cordilleras.
Он отдавал мулов напрокат путешественникам и сам служил им проводником через кордильерские перевалы.
El lago Naivasha, contra el hermoso telón de fondo que forman las acacias con sus flores amarillas, y las cordilleras circundantes, constituye una vista digna de contemplar.
В окружении горных цепей, обрамленное кустами желтой акации, Наиваша предстает перед нами во всей своей красе.
También se indican las principales cordilleras en expansión y zonas de subducción (arcos volcánicos y retroarcos
Указаны крупные спрединговые хребты и субдукционные зоны (вулканические дуги и тыловодужные области
“La cordillera.
«Хребет.
Podría buscar una cueva en alguna cordillera aislada, o un oasis en medio de algún desierto.
Она могла найти пещеру в какой-нибудь отдаленной горной цепи или оазис посреди пустыни.
Se encuentra a unos 30 km al este de Beirut, flanqueado por las cordilleras del Líbano y del Antilíbano.
Расположена в 30 км восточнее Бейрута между горными хребтами Ливан и Антиливан.
Mira, la cordillera oriental está en orden, así que volveré a tu zona
Слушай, восточный склон чист, поэтому я возвращаюсь и еду к тебе
Decidió que era tiempo de llevar un poco de civilización a ese rincón perdido entre la cordillera y el mar.
Он решил, что настало время привнести хоть немного цивилизации в этот уголок, затерянный между морем и грядой гор.
Un día nublado con su luz difuminada es ideal para apreciar las tonalidades tenues de las flores silvestres o las hojas otoñales, mientras que la espectacular silueta de los peñascos y los picos de una cordillera luce más cuando aparece esculpida por el sol naciente o poniente.
Пасмурный день с рассеянным светом идеально подходит для того, чтобы любоваться красотой нежных полевых цветов или осенней листвы, а вот строгие очертания утесов и вершин горных цепей выглядят наиболее впечатляюще в лучах восходящего или заходящего солнца.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении cordillera в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.