Что означает definire в итальянский?

Что означает слово definire в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию definire в итальянский.

Слово definire в итальянский означает называть, определить, определять. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова definire

называть

verb (характеризовать)

Ci hanno definito ignoranti.
Они называют нас невежественными.

определить

verb

Se dovessi definire la vita in una parola, sarebbe: la Vita è creazione.
Если бы мне нужно было определить жизнь в одном слове, это было бы: жизнь — творение.

определять

verb

Impara a definire i tuoi obiettivi.
Учись определять свои цели.

Посмотреть больше примеров

Neanche in un milione di anni gli sarebbe venuto in mente di definire Elise “comune”.
Даже за миллион лет ему бы не пришло в голову назвать Элайзу простолюдинкой.
Re Enrico aveva inviato colà la proposta di definire la questione della successione con un duello tra lui e il Delfino.
Король Генрих послал в Верной вызов, предлагая решить все спорные вопросы в честном поединке между ним и дофином Луи.
Tu sei Shimrod, ed io sono Melanchte: siamo insieme, e questo basti a definire il nostro mondo.»
Ты Шимрод, я — Меланча; мы вместе и это устанавливает границы нашего мира.
Ma forse la si potrebbe definire pericolosa, perché è talmente forte in se stessa.
Но может быть, ее и можно назвать опасной, потому что она очень сильна.
Credo, per esempio, che psicopatico fosse laggettivo adatto per definire Giovanni Battista.
Например, я полагаю, что «психопат» — лучшее определение Иоанна Крестителя.
La congregazione dei cristiani unti si può definire l’odierna “figlia di Sion”, poiché la “Gerusalemme di sopra” è la loro madre.
Так как «вышний Иерусалим» — мать помазанных христиан, собрание помазанников можно назвать современной «дочерью Сиона»*.
È la storia di una persona che non si lascia definire da tutte le cose brutte che le sono successe in passato e... volta pagina.
Это история о человеке, который на зацикливается на всем плохом, что случилось с ним в прошлом, и продолжает двигаться вперед.
Vennero anche ampliati i poteri della Corte Costituzionale, per consentirle di definire costituzionali le elezioni europee.
Кроме того, расширены права Конституционного суда Словакии по проверке на конституционность проведённых выборов в Европейский парламент.
Harper non avrebbe saputo dire quale termine odiasse di più per definire le donne: «galline» o «troie».
Харпер не могла выбрать – какое слово по отношению к женщине кажется ей более отвратительным, «сука» или «клуша».
Non e'facile definire un successo l'operazione di Penkovsky.
Мы вряд ли можем считать, что операция с Пеньковским закончилась успешно.
Si sarebbe potuto definire rivoluzionario, se quella parola non fosse stata infangata dai bolscevichi.
Он получил бы название революционный, если бы большевики не опорочили это слово.
Sarebbe stata un'impresa per chiunque trovare le parole per definire in modo sintetico questo nuovo delitto.
Вряд ли кто-нибудь спрособен был подобрать верные слова для описания этого нового убийства.
In realtà ci occorre definire un po' di più il problema.
Поэтому нам следует обсудить проблему более подробно.
Per il resto, a definire la politica scolastica del PC, bastavano le dichiarazioni ufficiali.
По совесш юворя, для определения образовательной политики КПИ моыо бы хватить официальных заявлений партийных лидеров.
Questa impressione di minaccia è difficile da definire precisamente o da descrivere in termini sensoriali.
Эту угрозу трудно определить или сколь-нибудь рационально описать.
Gli studenti comuni – se era possibile definire comuni quegli studenti – ottenevano note sempre più brevi.
Средние слушатели, если вообще таковые были в этой школе, теперь получали все более короткие характеристики.
Potrebbe definire questo stato alla giuria, per favore?
Можете объяснить это присяжным?
"Quella era la parola che cercava, che sua madre amava usare per definire un bel film: ""Ah, com'è entusiasmante!""."
"Вот то слово, которое он искал и вдруг нашёл, то, что его мама любила говорить, посмотрев хороший фильм: ""Ах!"
8 A questo punto può anche essere utile definire i termini. Per evoluzione, in questo libro, si intende l’evoluzione organica, la teoria secondo cui il primo organismo vivente si sarebbe sviluppato dalla materia inanimata.
8 Также полезным будет выяснить значение двух понятий: под эволюцией в этой книге подразумевается органическая эволюция — теория, что первые живые организмы развились из неживой материи.
Io e Colin ci vedevamo da settimane, ma non sentivamo il bisogno di definire la nostra relazione.
Мы с Коллином были неразлучными целыми неделями, но у нас не было необходимо выяснять на каком этапе отношений мы были.
Quello che hai fatto lo si può definire in un solo modo, Stan.
Есть одно слово для того, что ты только что сделал, Стэн.
Se mezzo etto si può definire oro.
Золото - это пара унций.
Mi pare che in psichiatria ci sia un termine per definire questo fenomeno: a-naffettività.
Есть, кажется, в психиатрии такой термин — эмоциональная тупость.
Pete era uno dei soggetti più sani, ma un alcolista, in realtà, non lo si poteva mai definire sano.
Пит был одним из более здоровых субъектов, но алкоголики никогда не бывают людьми, которых можно назвать здоровыми.
Molto tempo dopo, a Seren venne in mente che erano qualcosa di difficile da definire, eppure semplici da capire.
Потом, много позже, Серен пришло в голову, что эти штуки трудно описать, но легко понять.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении definire в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.