Что означает desligar в Португальский?

Что означает слово desligar в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию desligar в Португальский.

Слово desligar в Португальский означает отключить, выключить, отключать, Завершить, элемент, повесить трубку. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова desligar

отключить

verb

Antes de tudo, desliguem seus celulares e permaneçam em silêncio.
Прежде всего, отключите ваши мобильные телефоны и соблюдайте тишину.

выключить

verb

Certifique-se de desligar a TV antes de ir dormir.
Убедись, что выключил телевизор перед тем, как лечь спать.

отключать

verb

O sistema do computador desliga automaticamente às 8pm.
Компьютерная система автоматически отключается в восемь вечера.

Завершить

noun

элемент

noun

Desligar a unidade do aquecimento da parede.
Отсоединить нагревательный элемент от стены.

повесить трубку

noun

Eu recusei sua oferta educadamente e desliguei o telefone.
Я вежливо отказался от его предложения и повесил трубку.

Посмотреть больше примеров

Minha mão falhou em tentar encontrar o botão para desligar meu irritante despertador.
Я махала рукой, пытаясь найти выключатель моего раздражающего будильника.
Não se esqueça de desligar isso.
И не забудьте выключить это!
Permitir Desligar
Разрешить выключать компьютер
Tranca tudo quando saíres e tenta desligar tudo, sim?
Закрой, когда уйдешь, и постарайся вести себя потише?
O conde quis desligar o aparelho, mas era tarde.
Граф попытался выключить экран, но опоздал.
Preciso desligar, tá bom?
Слушай, мне надо идти.
Vai desligar o marca-passo?
Вы собираетесь отключить ее кардиостимулятор?
Acha que vai desligar aquele vazio em sua alma, mas a verdade é, tirar uma vida, só tornará as coisas muito mais complicadas.
Думаешь, что так сможешь избавиться от душевной пустоты, но правда в том, что если отнять чьи-то жизни, все станет еще более запутанным.
" Antes de desligar, verifique o saldo da sua conta ".
Прежде, чем Вы положите трубку, проверьте свой банковский счет.
Não têm um interruptor ou qualquer coisa para os desligar?
A paзвe нeльзя вcё пpocтo взять и oтключить?
Ele pode desligar suas emoções.
Такие, как он, могут игнорировать любые эмоции.
Lorenzo, perdão, tenho que desligar, aqui está lotado.
Ивини, мне пора.
Por que quando dependerem dela, podemos desligar.
Потому что как только они станут зависеть от нее мы можем это прекратить.
Você tem que desligar o alarme.
Ты должен отключить сигнализацию.
Você pode desligar a floresta agora.
Теперь можешь выключить лес.
Eu devia desligar.
Я хочу виселицы.
Jude, tenho que desligar.
Джуд, мне... Мне нужно идти.
Se estiver dormindo, vamos desligar isto.
Если ты спишь, давай выключим телик.
Como pretende desligar a rede de estase?
Есть план, как опустить стат-сети?
Pediu ao doutor Sutcliffe que viesse desligar o ventilador.
Он попросил доктора Сатклиффа прийти и отключить сервовентилятор.
Vou desligar agora, Liv.
Лив, я кладу трубку.
Se quiser que apenas algumas células sejam protegidas, esta protecção predefinida terá de ser desligada para todas as outras células. Por exemplo, poderá querer que a maioria das células aceitem dados de entrada, como tal, deverá desligar a opção Protegido para essas e manter as células protegidas que deverão permanecer inalteradas (como os títulos). Para isso, são precisos # passos para proteger apenas algumas células: desproteger todas as células, seleccionar as células a proteger e protegê-las, e finalmente proteger a folha toda
Если вы хотите защитить только определённые ячейки, данная защита, применяемая по умолчанию, должна быть отключена для всех других ячеек. Например, вы, возможно, захотите, чтобы в большинство ячеек можно было вводить данные, поэтому вы должны будете снять галочку с Защищено для тех ячеек и оставить защищёнными те, которые не должны быть изменены (например, заголовки). Таким образом, необходимо выполнить # действия для защиты только определённых ячеек: снять защиту со всех ячеек, выбрать ячейки, которые должны быть защищены, и защитить их, и затем защитить весь лист
Smoot, que se esquecia de desligar a máquina de fazer café para em seguida ter que chamar os bombeiros.
Как-то он забыл выключить кофеварку, и пришлось вызывать пожарных.
Almirante, tenho que desligar a energia principal.
Адмирал, мне пришлось отключить главный генератор.
Quando acabar de gravar, pode desligar...
Когда закончите запись сообщение, можете...

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении desligar в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.