Что означает difunto в испанский?

Что означает слово difunto в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию difunto в испанский.

Слово difunto в испанский означает покойный, покойник, умерший. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова difunto

покойный

nounmasculine

El difunto tenía ochenta años.
Покойному было восемьдесят лет.

покойник

nounmasculine

Él quiere ser el esposo en todas las bodas, y el difunto en todos los funerales.
Он хочет на каждой свадьбе быть женихом, а на похоронах – покойником.

умерший

nounmasculine

En algunas regiones del mundo todavía te pueden demandar si difamas o calumnias a un difunto.
В некоторых местах мира Вам все еще могут предъявить иск, если Вы оклевещете или дискредитируете умершего человека.

Посмотреть больше примеров

Los escritores cristianos trataban al emperador difunto de «dragón» del «Nabucodonosor», de «Heredes» y de «monstruo».
Христианские писатели называли покойного императора драконом, Навуходоносором, Иродом, чудовищем.
Primero tengo que hablar con la viuda del difunto jefe de policía.
Сначала я должен поговорить с женой погибшего начальника полиции.
Por casualidad, acaba en las tierras de un señor llamado Boaz, un rico terrateniente y pariente del difunto esposo de Noemí.
Она случайно оказалась на поле богатого землевладельца Вооза, который был родственником Елимелеха, покойного мужа Ноемини.
– Aquel micrófono era del difunto doctor Chilton
— Жучок принадлежал покойному доктору Чилтону
El Sr. Xu Guangjian resultó elegido por # votos para cumplir el resto del mandato del difunto Magistrado Lihai Zhao; hubo una abstención y un voto nulo
Г-н Сюй Гуанцзянь получил # голоса с одним воздержавшимся и одним бюллетенем, признанным недействительным, и был избран на оставшийся срок полномочий покойного судьи Чжао Лихая
Más valía quedarse sin trabajo, pero seguir vivo, que ser un difunto con empleo.
Лучше уж остаться без работы, но живым, чем с работой, но покойником
Mi niña, mi difunto marido tenía razón.
Дитя моё, мой последний муж был прав.
– ¿Cuándo estuvo por última vez en el despacho del difunto?
— Когда вы в последний раз были в кабинете покойника?
En la antigüedad, a los difuntos se les concedía la oportunidad de aconsejar a los vivos.
В старину мертвые могли советовать живым.
Esperamos que Dios Todopoderoso se apiade del difunto Emir y lo deje morar en los cielos.
Надеемся, что Всевышний будет милостив к покойному эмиру и позволит ему поселиться на небесах.
Con los más excéntricos de los Difuntos, como eran cincuenta y siete y catorce, nunca se sabía lo que iba a pasar.
С такими сумасшедшими, как четырнадцатый или пятьдесят седьмая, никогда не знаешь, чего ждать.
Piensan que con estas medidas se facilita la salida de la casa al espíritu, o alma, del difunto.
Соблюдающие все эти предписания верят, что благодаря им духу, или душе, умершего будет легче покинуть дом.
Es decir, si él está intentando abrir una brecha entre nosotros, usando a mi difunta esposa parece una torpe manera de hacerlo.
Хочу сказать, если он пытается вбить между нами клин, то довольно неуклюже использовать мою бывшую мёртвую жену.
Para concluir, quisiera sumarme a otras delegaciones para rendir un homenaje especial al anterior Representante Especial del Secretario General, el difunto Sergio Vieira de Mello, y al actual Representante Especial, Sr. Kamalesh Sharma, por su capacidad y dedicación
В заключение я хотел бы присоединиться к другим делегациям, которые воздавали должное бывшему Специальному представителю Генерального секретаря, покойному Сержиу Виейре ди Меллу, и нынешнему Специальному представителю г-ну Камалешу Шарме за их компетентное и самоотверженное руководство
—Y después de que el hombre del gabán claro le diera las buenas noches al difunto, ¿qué pasó?
Следователь: И после того, как мужчина в светлом пальто пожелал спокойной ночи вашему пассажиру, что произошло?
Mi difunto padre, que en paz descanse, tampoco fue un matajudíos.
Отец мой упокойный тоже жидоедом не был.
Homenaje a la memoria de los difuntos Reyes del Reino de Nepal, Su Majestad el Rey Birendra Bir Bikram Shah Dev y Su Majestad el Rey Dipendra Bir Bikram Shah Dev
Дань памяти королей Королевства Непал Его Королевского Величества Бирендры Бир Бикрама Шах Дева и Его Королевского Величества Дипендры Бир Бикрама Шах Дева
En la JS8 se indicó que a las viudas se les impedía heredar propiedades del marido difunto
В СП 8 было указано, что вдова не может наследовать имущество своего умершего мужа
Marruecos, cuyo difunto soberano Hassan II concedió una amnistía general, se compromete a asegurar todas las garantías reconocidas a nivel internacional.
В этой связи Марокко, покойный король которой Хассан II объявил в стране всеобщую амнистию, обязуется предоставлять все международно признанные гарантии.
Mathicluana: La difunta madre de Athaclena.
Матиклуанна – покойная мать Атаклены.
—Semejante cosa iría contra la última voluntad de mi difunto padre y, para mí, esa voluntad es sagrada.
- Это было бы нарушением воли покойного отца, а она для меня священна.
Aunque la Cruz Roja de Guinea entierra a casi todas las personas cuyo fallecimiento se notifica, quedan sin notificar dos tercios de los fallecimientos previstos, y en unos cuantos casos no se anuncia el fallecimiento hasta que ya se ha enterrado al difunto.
Хотя Гвинейское общество Красного Креста хоронит почти всех лиц, о кончине которых оно ставится в известность, две трети вероятных смертей не попадает в поле его зрения, причем некоторое количество смертей доводится до его сведения только после захоронения умерших.
Aquí, en la esquina, a la sombra de mi difunto León, dejo a Drácula y me incorporo.
Здесь, в темном углу моего почившего в бозе «Красного льва», я кладу на стол «Дракулу» и встаю.
Usted con el difunto presidente Kennedy, usted con la Reina... e incluso con el Papa.
А тут вы с королевой и даже с Папой!
—preguntó Linne, una de las criadas mayores de su difunta esposa—.
— спросила Линн, одна из служанок его покойной жены. — У меня еще согрелась вода

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении difunto в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.