Что означает disfraz в испанский?

Что означает слово disfraz в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию disfraz в испанский.

Слово disfraz в испанский означает шарж, маскировка, скрывать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова disfraz

шарж

noun

маскировка

noun

No puedes esperar, en serio, que no te reconocerán con ese disfraz. Ese bigote desigual, de tienda de diez centimos, ¡es un claro indicativo!
Нельзя всерьёз ожидать, что они не узнают тебя при такой маскировке. Накладные усы из дешёвого магазина выдадут тебя с потрохами, если съедут набок!

скрывать

verb

Suponga que vio quién era pese al disfraz.
Что, если она узнала, кто скрывался под этой маской?

Посмотреть больше примеров

¿Por qué no me ha dado disfraz?
Почему у меня нет костюма?
En un caso, se negaron firmemente los hechos al reivindicar que el defensor "estaba afiliado a una organización terrorista que, bajo el disfraz de asociación para el bienestar, aprovechaba la situación descrita para preparar a esos estudiantes expulsados para llevar a cabo su misión contra la paz y la seguridad".
В одном из случаев факты были решительно отвергнуты, и было заявлено, что соответствующий правозащитник "является членом коммунистической организации, которая, выступая под видом благотворительной организации, использовала описанную выше ситуацию для подстрекательства временно отстраненных от учебы студентов к выполнению ее миссий, направленных против мира и безопасности".
O sea, te dan un caballo y un buen disfraz y todo, señor.
Понимаете, получаешь лошадь, хороший костюм и все такое, сэр.
Ni mucho menos los disfraces.
И к маскараду я была равнодушна.
—En Nueva York, en un establecimiento de disfraces para teatro.
— В Нью-Йорке, в лавке театрального костюма
Mantuvieron una larga conversación en la habitación del enfermo para decidir los disfraces.
В комнате больного состоялось долгое совещание, на котором все вместе выбирали костюмы.
¿Vienes de una fiesta de disfraces?
Ты возвращаешься с карнавала?
Tiene un par de pendientes que completarán mi disfraz.
У нее есть серьги, которые дополнят мой наряд.
Tenía suficientes de todos, excepto del de disfraz, pero no lo necesitaría para atrapar al malote más popular de Cincy.
Все есть, кроме амулетов маскировки, но мне они не понадобятся при аресте самого популярного негодяя Цинциннати.
He de decir, de todos modos, que uno de mis mejores papeles fue un disfraz.
Правда, лучшая моя роль на самом деле была костюмная.
Fue disfrazado de Clark Kent/Superman a una fiesta de Halloween en 2003 y ganó un premio por su disfraz y un año más tarde consiguió el papel de la pelicula Superman.
На вечеринке на Хэллоуин он нарядился суперменом и победил в конкурсе костюмов в тот вечер. Через год он получил роль в кино.
Naturalmente, don Juan lo interrogó sobre su disfraz.
Дон Хуан, естественно, спросил о его маскировке.
No más disfraces.
Больше ни каких игр в подмену личности.
Saqué una gran cantidad de rastros de la piel del disfraz.
Я снял множество образцов с кожи костюма.
Todos los días, antes del amanecer, ella tenía que ponerse su detestable disfraz.
Перед наступлением рассвета каждого дня она облачалась в свой ненавистный костюм.
Este sofisma fue aceptado como un disfraz del Destino.
Это умозаключение было принято, чтобы изменить Судьбу.
Anna se presentó aquí bajo el disfraz de la diplomacia pero jugó a la política con la tragedia.
Анна приехала под видом дипломата, но играет политику с трагедией.
Esto no significa preparar una fiesta elaborada para que sea distinta o memorable, pero que imite a las fiestas mundanas, como grandes bailes en los que se requiera vestir de manera especial o fiestas de disfraces.
Это не требует изобретения захватывающей внимание темы, чтобы сделать вечеринку уникальной или запоминающейся, но при этом напоминающей мирские вечеринки, например, костюмированные балы и маскарады.
La ocupación extranjera, bajo el disfraz que sea, llevará tarde o temprano a una revolución, sobre todo habida cuenta de que las emociones están muy exaltadas en toda la región
Иностранная оккупация, как ее ни маскируй, все равно рано или поздно приведет к восстанию, особенно с учетом того, что эмоции во всем регионе накалены до предела
Si yo fuera un soldado rebelde aficionado a los disfraces, ¿qué haría?
Если бы я был солдат-южанин, помешанный на всякой маскировке, какая у меня была бы цель?
Empecé a preguntarme de dónde había sacado ese disfraz en pleno desierto.
Мне стало интересно, где он взял этот костюм в здешней безлюдной местности.
Todos los otros chicos están preparando sus disfraces de Halloween.
Все готовят костюмы на хэллоуин.
Ese enfoque demanda de nosotros un tratamiento amplio del terrorismo internacional, de manera que se tomen en cuenta sus múltiples manifestaciones, sus diferentes causas y los medios para combatirlo en sus diferentes disfraces
Соответственно, в борьбе с международным терроризмом мы должны использовать всеобъемлющий подход и такие средства, которые учитывали бы его многочисленные проявления и помогали бы распознавать те различные формы и обличья, которые он способен принимать
Quítate ese disfraz.
А ну снимай маску.
Sabiendo que solo una parte de la gente aparecería, habían dado más de doscientos disfraces y bolsas de monedas falsas.
Зная, что придут далеко не все, они раздали более двухсот костюмов и мешочков с фальшивыми монетами.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении disfraz в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.