Что означает discutir в испанский?

Что означает слово discutir в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию discutir в испанский.

Слово discutir в испанский означает обсуждать, дискутировать, спорить. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова discutir

обсуждать

verb

Ese asunto es el mismo que discutimos el otro día.
Это тот же вопрос, который мы обсуждали на днях.

дискутировать

verb

Tal vez sería más sencillo que discutir esta cuestión en sesión plenaria.
Как мне думается, сделать это будет, пожалуй, легче, чем дискутировать это на пленарных заседаниях.

спорить

verb

Tom nunca discute con su esposa en público.
Том никогда не спорит с женой на людях.

Посмотреть больше примеров

Deberías ser compasivo, sin miedo a discutir sus defectos.
Вы должны быть сострадательным и не бояться обсуждать свои недостатки.
En el sexagésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea, participó activamente en los preparativos de la primera reunión de alto nivel en la historia sobre el estado de derecho, organizada por la Asamblea para discutir y convenir un programa prospectivo para reforzar el estado de derecho a nivel nacional e internacional.
В ходе шестьдесят седьмой сессии Ассамблеи Структура «ООН-женщины» принимала активное участие в подготовке к проведению первого за всю историю Организации совещания на высоком уровне по вопросу о верховенстве права, которое было организовано Ассамблеей для обсуждения и согласования перспективной программы работы по укреплению верховенства права на национальном и международном уровнях.
Hablaba con tanta resolución que no tenía sentido discutir con ella.
Она говорила так решительно, что было бы бессмысленно с нею спорить
Comprendo que necesites algo de tiempo para discutir esto con tu familia.
Тебе нужно немного времени, обсудить это с семьёй.
De inmediato, Nina se puso enfrente de él, y comenzó a discutir con ella en furiosos susurros.
Нина в ту же секунду встала перед ним, и они с Зоей яростно заспорили, стараясь говорить при этом шепотом.
En lugar de discutir acerca de teorías legales, se centró en las personas.
Вместо того чтобы вникать в юридические тонкости, он остановился на людях.
Sin discutir las ideas, carece de sentido el averiguar simplemente cómo se ha de actuar.
Не обсуждая идей, просто выяснять, как действовать, – не имеет смысла.
Respuesta: Habrá que discutir todo ello.
Ответ: Все это предстоит согласовывать.
El siguiente tema que me gustaría discutir es la relación entre las leyes de conservación y las leyes de simetría.
Следующее, о чем я хочу поговорить, это об отношении законов симметрии к законам сохранения.
El blanco es sin duda un color y, personalmente, no creo que te convenga discutir conmigo.
Без всяких сомнений цвет, и лично мне кажется, что спорить со мной вы не захотите
Bueno, Daria estaba acostándose con su marido, así que si alguien tuviera algo que discutir, sería ella.
Дария спала с ее мужем, если у кого-то и был на нее зуб, то у нее.
El Comité podría indicar que discutirá el asunto nuevamente el año próximo
Комитет может указать, что он обсудит этот вопрос снова в следующем году
Bueno, no puedo discutir el hecho de que estoy aquí, en algún tipo de cuerpo sintético.
Ну, я не могу отрицать тот факт, что я нахожусь здесь, в каком-то синтетическом теле.
Hay tres cosas que una familia no debe discutir en Navidad:
Есть три вещи, которые семья не должна обсуждать на Рождество.
Ningún cristiano me discutirá la importancia de una idea religiosa como la del Mediador.
Христианин не станет подвергать сомнению важность веры в медиатора-Спасителя.
—Se trata de una cuestión personal que nos gustaría discutir con el propio doctor, si no le importa.
— Это дело носит личный характер, поэтому обсуждать его мы можем только с самим доктором, извините.
Teniendo en cuenta el deseo de la Liga de los Estados Árabes de participar activa y eficazmente en todas las reuniones y conferencias internacionales y regionales a las que se la invite para discutir cuestiones referentes a la propiedad intelectual y el modo de fortalecer la cooperación internacional y regional, la Dependencia de Propiedad Intelectual tomó parte en diversos importantes foros y conferencias que tuvieron lugar en varios Estados árabes y en la OMPI, en Ginebra.
Поскольку Лига арабских государств желает активно и эффективно принимать участие во всех международных и региональных совещаниях и конференциях, где обсуждаются вопросы интеллектуальной собственности и пути укрепления международного и регионального сотрудничества, то Отдел интеллектуальной собственности принял участие в целом ряде важных форумов и конференций, состоявшихся в различных арабских странах и в Женеве в штаб-квартире ВОИС.
Si le parece a alguien que esto sucede está en el derecho a convocar un mecanismo oficial para discutir y arreglar las preocupaciones que surgen.
Если у кого-то возникает ощущение, что это происходит, он имеет право созвать официальный механизм и обсуждать, урегулировать возникающие озабоченности.
La teniente Billets había concertado una reunión a la una y media para discutir la situación del caso.
Лейтенант Биллетс назначила на половину второго совещание, чтобы обсудить дело.
Recuerdo una ocasión en que el tribunal hizo una pausa para discutir un punto legal.
Я вспоминаю какие-то минуты перерыва, когда суд удалился на совещание, чтобы обсудить чисто юридический вопрос.
—Bueno, a ti te gusta leer y discutir —respondió, con lo que parecía un cumplido espinoso.
– Ну, что, ты ведь любишь читать и спорить... Это был сомнительный комплимент.
La voz estridente de Sarah al discutir con sus hijas o expresar su desprecio por los nietos.
Резкий голос Сары, спорящей с дочерьми или выражающей презрение к внучкам.
Para discutir los factores clínicamente significativos que puedan arrojar alguna luz sobre lo ocurrido.
Не обсудить какие-то важные в клиническом отношении факторы, могущие пролить свет на случившееся?
Tenemos que discutir un problema común.
Нам надо обсудить наши общие проблемы.
No tuvimos tiempo para discutir la posibilidad Antes de que terminaran sus posibilidades.
У нас не было времени обсуждать возможности, пока ты не прервал их возможности.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении discutir в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.