Что означает dortoir в французский?
Что означает слово dortoir в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию dortoir в французский.
Слово dortoir в французский означает дортуар, спальня, общая спальня, общежитие. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова dortoir
дортуарnounmasculine (Bâtiment consistant en des chambres pour dormir, habituellement pour des étudiants en université.) Le dortoir 3, les grands, ce sera la troupe de choc. Третий дортуар, старшая группа - вы атакуете. |
спальняnoun Les garçons ne peuvent pénétrer dans les dortoirs des filles. Мальчики не могут заходить в спальню к девочкам. |
общая спальняnounfeminine (Bâtiment consistant en des chambres pour dormir, habituellement pour des étudiants en université.) On a un dortoir pour les soldats, mais seulement pour quatorze. У нас есть общая спальня для солдат, но только 14 мест. |
общежитиеnoun (место совместного проживания) Mon université a un dortoir. При моём университете есть общежитие. |
Посмотреть больше примеров
La notion de logement doit s’étendre au-delà du logement privé, pour comprendre les types de logement abritant des femmes à titre temporaire ou permanent, comme les foyers, les centres de détention, les camps de réfugiés et les dortoirs d’usines. В понятие жилья должны быть включены не только частные дома, но и различные другие места, где женщины размещаются на временной или постоянной основе, включая приюты, места содержания под стражей, лагеря беженцев и общежития предприятий. |
Ils sont venus au dortoir, ils ont ouvert les armoires, saisi les jeux de cartes, les bouteilles, les passes. Заявились в спальню, отперли все шкафы, забрали карты, бутылки, отмычки. |
Et il désigna au concierge les salles de classe et le premier étage du bâtiment occupé sans doute par des dortoirs. И он показал консьержу на классные комнаты и на весь первый этаж, занятый дортуарами |
Et le dortoir des filles se trouve de l’autre côté, en haut des escaliers. Комнаты девочек располагаются с другой стороны, наверху тех лестниц. |
Lorsque la sécurité le permet, des détenus peuvent vivre en collectivité dans un nouveau centre de sécurité moyenne, avec des dortoirs équipés de ventilateurs, des repas de style familial et de plus longues périodes de récréation à l'extérieur, où ils jouent à des jeux comme les échecs et les dames, et pratiquent des sports comme le football Когда это позволяют условия безопасности, содержащиеся под стражей лица могут жить в общине в новом центре средней степени изоляции, в котором имеются оснащенные вентиляторами спальни, принятие пищи происходит в обстановке, приближенной к домашней, и предусматривается больше время для отдыха вне помещения, причем содержащиеся под стражей лица могут играть в такие игры, как шахматы и шашки, а также в командные спортивные игры, например, в футбол |
En outre, la rénovation du dortoir Nedzarici, à l’Université de Sarajevo, où se trouve actuellement le siège de la MINUBH, a été achevée en juin 2000. Кроме этого, в июне 2000 года было завершено переоборудование студенческого общежития в Неджаричах (Сараевский университет), после чего в нем стала базироваться штаб-квартира МООНБГ. |
Les dortoirs sont bien éclairés par la lumière du jour, les lits sont au niveau du sol et les locaux sont convenablement entretenus et propres Спальные помещения имеют достаточно дневного света, койки находятся на уровне пола, а комнаты содержатся опрятными и чистыми |
Le Rapporteur spécial examine ensuite certains des problèmes qu’il a pu observer dans le système éducatif mongol, concernant notamment les abandons scolaires et l’absence de statistiques fiables, l’état des infrastructures scolaires pour ce qui est de l’accès à l’eau et à l’assainissement, l’état des dortoirs dans les zones rurales, le phénomène de l’exode rural qui entraine le surpeuplement des écoles urbaines et l’éducation des enfants handicapés. Далее Специальный докладчик останавливается на анализе ряда проблем, которые, как он заметил, стоят перед монгольской системой образования, в частности высокой доли отсева учащихся из школ и отсутствии надежных статистических данных, инфраструктурных недостатков школьных помещений с точки зрения оснащенности водопроводом и канализацией и состояния спальных помещений в школах-интернатах в сельской местности, явления внутренней миграции в города, ведущей к переполненности городских школ, а также проблем обучения детей-инвалидов. |
J’ai bu de la vodka le trimestre dernier, au dortoir А в прошлом семестре я пробовал водку... в спальне |
Construction de deux combles et transformation de dortoirs en salles spécialisées (centre de formation de Siblin) Учебный центр в Сиблине — завершение сооружения двух мансардных крыш, переоборудование общих спален в специальные помещения |
C'est un vaisseau dortoir. Капитан, это спальный корабль. |
Emily m'a dit que dans le dortoir, elle avait résisté aux démons, mais qu'à l'hôpital, ils avaient eu raison d'elle. Эмили сказала, что в общежитии она устояла против Демонов а в больнице они сумели ею завладеть. |
Il est interdit d'introduire de la nourriture dans les dortoirs pour ne pas risquer d'attirer insectes et animaux. Еда в домиках не разрешается; она привлекает жуков и животных. |
Plus j’y réfléchis, Mina, plus je suis persuadé que c’est quelqu’un de ton dortoir qui a fait le coup. Мина, чем больше я об этом думаю, тем больше убеждаюсь в том, что это сделал кто-то из твоих соседей. |
T'es-tu habitué à la vie en dortoir ? Вы привыкли к жизни в общежитии? |
Internats et dortoirs Вопросы школ-интернатов/ общежитий |
Maintenant, il ne leur restait plus qu’à éviter de se perdre dans ces bois, et à rejoindre leurs dortoirs. Теперь, все, что им нужно - это не заблудиться в лесах на пути к общежитию. |
Mon université comporte un dortoir. В нашем университете есть общежитие. |
Dans le triste, triste dortoir В печальном, печальном общежитии |
Une nette amélioration a été constatée dans les conditions d’hygiène et le climat psychologique du centre de rééducation pour enfants de Čeranovce, où l’on a créé un système d’éducation mixte, mais avec dortoirs séparés pour les garçons et les filles. Существенно улучшились психологическая обстановка и условия гигиены в детском центре перевоспитания в Черановце, где была разработана программа совместного обучения раздельно проживающих мальчиков и девочек. |
Le rang facial moyen était de 600000 dans ce dortoir, vraiment à désespérer, pathétique. Средний рейтинг внешности здесь составлял шестьсот тысяч, а это было тоскливо и жалко. |
Les conducteurs et les mécaniciens dormirent à l’auberge, dans le dortoir commun. Водители и механики переночевали в корчме, в обшей комнате. |
J'ai vécu dans deux maisons hantées et un dortoir plein d'esprits frappeurs. Я жила в двух домах с привидениями и в общежитии колледжа с полтергейстами. |
Si le lieutenant voit de la saleté dans le dortoir il me flanque trois jours ou bien il me botte le cul. Заметит лейтенант мусор в бараке – получу три наряда вне очереди или просто ногами исколотит. |
« Nous avons une chambre pour vous, Chinaski, me dit l’un d’eux, dans le dortoir des femmes – У нас есть для вас комната, Чинаски, – сказал один, – в женском общежитии |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении dortoir в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова dortoir
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.