Что означает dovere в итальянский?
Что означает слово dovere в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию dovere в итальянский.
Слово dovere в итальянский означает обязанность, долг, должен. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова dovere
обязанностьnounfeminine Un diritto senza un dovere è un privilegio. Право без обязанности — это привилегия. |
долгnounmasculine Un altro approccio ai problemi della vita aziendale offre la etica del dovere. Другой подход к проблемам деловой жизни предлагает этика долга. |
долженverbmasculine A quel tempo gli studenti dei ginnasi fiamminghi dovevano parlare in francese. В то время ученики фламандских гимназий должны были разговаривать на французском. |
Посмотреть больше примеров
Torni a fare il s o dovere e lasci cadere la faccenda. Оставьте это дело и займитесь своими обязанностями. |
E in considerazione dei disordini che ora si sono scoperti, il vostro dovere ve ne fa indubbiamente un obbligo. И ввиду обнаружившихся теперь беспорядков вы, несомненно, обязаны долгом. |
Sono convinto che, per funzionare a dovere, a questo potere serva più di una semplice chiave. Я убежден, сила нуждается больше, чем в простом ключе, если она действует правильно. |
Sforziamoci, con tutta la nostra capacità, di ottenere sufficiente intelligenza, luce e conoscenza dal nostro Padre celeste che ci consenta di mantenerci sulla via del dovere. Давайте же стремиться, используя все свои способности, к обретению достаточных знаний и света от нашего Небесного Отца, чтобы справляться с возложенными на нас обязанностями. |
Dover dipendere dagli altri è comunque umiliante, ma è peggio ancora non avere nessuno da cui dipendere. Унизительно, конечно, пребывать от кого-то в зависимости, но куда более скверно, когда зависеть не от кого. |
In seguito, quando furono disponibili altre prove, scrisse: “Ritengo ora che la marijuana sia la droga più pericolosa che ci troviamo a dover affrontare: 1. Позднее, после того как было накоплено больше данных, он написал: «Сейчас я убежден в том, что марихуана — самый опасный наркотик, с которым мы должны бороться: 1. |
Al contempo, era logorata dal pensiero di dover rubare quegli oggetti dal giardino di lord Rahl. Одновременно, ее вдруг обеспокоила перспектива украсть что-то из сада Лорда Рала. |
Il capitano Paxton non pensa che al suo dovere. Капитан Пакстон думает только о своем деле. |
• Immaginate di dover compiere un viaggio in una zona deserta dove non siete mai stati e di cui non esiste una cartina. • Представьте себе, что вы должны совершить путешествие в пустыню, где вы никогда прежде не были и которая не нанесена на карту. |
E'nostro dovere informarla che stiamo aprendo un'indagine. Наша задача - проинформироватьвас, что мы открываем расследование. |
4 Questo non significa che dobbiamo amarci gli uni gli altri per semplice senso del dovere. 4 Это не означает, что мы обязаны любить друг друга лишь из чувства долга. |
E, se non vogliamo parlare di dovere, non si potrebbe forse parlare di un certo diritto? А если речь здесь не должна идти о долге или вине, то, наверное, я могу себе позволить говорить о праве? |
Quasi mi spiace di dover trovare cosa non va. Я почти не хочу узнавать, что же здесь не так. |
Stavamo in silenzio perché, adesso, tutto ciò che doveva essere detto era stato detto senza dover ricorrere alle parole. Мы молчали — все, что нужно было сказать, было уже сказано без слов. |
Ma sei di Artù, e è tuo dovere rimanere con lui e portarlo sano e salvo alla cappella. Но ты слуга Артура, и твой долг — быть с ним и доставить его в часовню живым и невредимым. |
Ma la cosa di cui era meno pazzamente felice era dover portar fuori il loro golden retriever all’una di notte o quasi. Но чего ему совсем не хотелось, так это выгуливать в час ночи их золотистого ретривера. |
Quindi per fare l'esperimento, sapevo di dovere entrare nel cervello e manipolare direttamente l'ossitocina. В следующем эксперименте мне надо было добраться до мозга и работать с окситоцином напрямую. |
Ci si può dover abituare a un nuovo lavoro, a nuove scuole per i figli e a un nuovo quartiere. Возможно, нужно будет привыкнуть к новой работе, к новой школе и новым соседям. |
«Però non sopporti di dover dare un voto alle fotografie» aggiungo, ripetendo ciò che mi ha detto migliaia di volte. – Ты же не любишь ставить оценки за творческие работы, – говорю я, повторяя то, что слышала от него самого тысячу раз. |
Se posso imparare guardandovi, posso rubare le vostre idee migliori, e posso sfruttare i vostri sforzi, senza dover spendere il tempo e le energie che ci avete messo per svilupparle. Если я могу научиться, глядя на вас, я могу украсть ваши лучшие идеи и получить выгоду от ваших усилий, не вкладывая столько времени и энергии, сколько вложили вы, разрабатывая эти идеи. |
Quello che mi preoccupa è l'idea di dover rimanere in ospedale a lungo.” Меня больше беспокоит, что придется столько времени проторчать в больнице |
Sapevano di dover fare qualcosa, ma non esattamente cosa. Они знали, что должны что-то предпринять, только не знали, что именно. |
Le isotere e le isoterme facevano il loro dovere. Изотермы и изотеры делали свое дело. |
«Mi obbligate a decidere tra dovere e amicizia.» Ты принуждаешь меня выбирать между долгом и дружбой |
Per come stanno le cose con le matrigne, penso che voi stiate tentando di fare il vostro dovere. В том, что касается ваших обязанностей приемной матери, полагаю, вы пытаетесь исполнять их так, как считаете нужным. |
Давайте выучим итальянский
Теперь, когда вы знаете больше о значении dovere в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.
Связанные слова dovere
Обновлены слова итальянский
Знаете ли вы о итальянский
Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.