Что означает effacé в французский?

Что означает слово effacé в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию effacé в французский.

Слово effacé в французский означает сдержанный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова effacé

сдержанный

adjective

Посмотреть больше примеров

Enregistrement et effacement des codes défaut
Регистрация и стирание ДКН
S’il ne tardait pas trop, le rédacteur pouvait effacer son travail en se servant d’une éponge humide.
Если с момента написания проходило немного времени, надписи, сделанные такими чернилами, можно было удалить влажной губкой.
Nous devons descendre dans les rues où la criminalité et le phénomène des sans-abri sont endémiques; dans nos écoles où les enfants n’apprennent pas les bonnes leçons; dans nos communautés où la pauvreté est atroce et où l’harmonie n’est qu’un espoir; dans nos sociétés où la discrimination et l’exclusion persistent; mais surtout dans l’esprit de chaque être humain afin d’effacer les maux que sont l’intolérance et les préjugés, l’ignorance et l’égoïsme.
Мы должны обеспечить, чтобы это движение охватило улицы, где уровень преступности и число бездомных достигли масштабов эпидемии; школы, где дети часто познают то, что им вообще не следовало бы знать; общины, где царит ужасающая нищета, а согласие является лишь отдаленной мечтой; наше общество, в котором продолжают процветать дискриминация и отчуждение; но главное — мы должны обеспечить, чтобы каждый человек смог освободить свое сознание от злых духов нетерпимости, предрассудков, невежества и эгоизма.
On ne peut effacer cette « équivoque » dont Rousseau souhaitait qu’elle fût « levée » par le « point vocatif ».
"Нельзя устранить ту ""двусмысленность"", от которой Руссо хотел избавиться использованием ""звательной точки""."
Avec le mode hors connexion de Gmail, vous pouvez lire, rédiger, rechercher, effacer et libeller vos e-mails même sans connexion Internet.
С Gmail Офлайн вы можете читать, писать, находить и удалять письма и помечать их ярлыками даже без подключения к Интернету.
Le nègre a fait son devoir, le nègre peut s'effacer.
Мавр сделал своё дело, мавр может идти.
C' est comme s' il avait effacé toutes ses traces dans la même journée
Он как будто просто исчез за один день
Le paragraphe 3.8.1 définit le cycle utilisé pour effacer de la mémoire l’information du code d’erreur lorsque cette erreur a été corrigée:
В пункте 3.8.1 определен цикл, который используется для стирания исправленной информации о коде ошибки из памяти, где она хранится:
Toute conséquence pouvant avoir découlé de ces événements a été effacée par la décision # du Conseil de commandement de la révolution
Любые возможные последствия были сведены на нет решением # Совета революционного командования
Elle prétend que tu as effacé toutes trace de son existence
Она говорит, что ты удалила все его следы
Pour effacer le texte appuyez sur le bouton Effacer
Чтобы очистить поле, нажмите кнопку Очистить
Efface tout le texte dans la fenêtre de la session
Удалить весь текст из окна сеанса
Eh bien, crois-le ou pas Thomas, tu as une chance de réparer, d'effacer ce que tu as fait.
Ж: Верь или нет, Томас, у тебя есть шанс сделать всё правильно, хоть немного исправить то, что ты натворил. Ж:
Notre tueur efface ses traces.
Может наш убийца прятал концы.
Nous continuons de réclamer que la pauvreté soit éradiquée en reconnaissant l'écart grandissant entre riches et pauvres et nous réclamons l'effacement immédiat de la dette extérieure des pays en développement
Мы неизменно требуем искоренения нищеты на основе признания растущего разрыва между богатыми и бедными и требуем незамедлительно аннулировать внешнюю задолженность развивающихся стран
Mais tout se passe comme si cette partie de mon cerveau avait été effacée d’un coup d’éponge.
Но у меня как будто начисто стерли часть мозга.
Pourquoi mettre un panneau que les lunettes se chargeront d’effacer ?
Зачем устанавливать рекламные щиты, когда очки тут же стирают их из поля зрения?
Moïse fit cette requête à Jéhovah en faveur des Israélites: “Mais maintenant si tu pardonnes leur péché..., sinon, efface- moi, s’il te plaît, de ton livre que tu as écrit.”
Моисей просил Иегову в отношении израильтян: «Прости им грех их.
Plan qu’ils ont pu élaborer à une certaine époque dans le passé et qu’ils auraient effacé au moyen d’électrochocs.
Они могли разработать его когда-то в прошлом, а это устранили посредством электрошока.
Pourquoi avez-vous effacé mon nom du tableau?
Почему ты стерла мое имя с доски?
Et bien, c'est le moment où j'allais tout effacer et le présenter.
Ну, это было когда я собиралась признаться и представить его.
Pour libérer de l'espace et permettre à votre appareil de fonctionner correctement, n'hésitez pas à supprimer les fichiers inutiles et à effacer les données mises en cache.
Чтобы освободить место, удалите ненужные файлы и очистите кеш.
Au cas où vous ne saisiriez pas, je peux très bien en faire un crime qu'il ne pourra effacer.
Которые, в случае, если вы не услышите меня, я легко смогу превратить в преступление, от которого он не отмажется.
Tout ça a simplement été effacé des étoiles.
Все было просто стерто со звездами.
Le compteur doit s’arrêter sur la valeur qu’il indique dès que survient le premier acte de surveillance et que le défaut de fonctionnement à l’origine de son activation n’est plus détecté, ou encore si le défaut de fonctionnement a été effacé par un outil de diagnostic ou d’entretien;
Отсчет прекращается с сохранением текущего значения, если происходит какое-либо единичное явление, являющееся предметом мониторинга, и если сбой, который первоначально активировал счетчик, больше не выявляется или если информация об отказе была стерта с помощью сканирующего устройства либо оборудования, используемого для обслуживания системы.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении effacé в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова effacé

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.