Что означает elfo в испанский?

Что означает слово elfo в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию elfo в испанский.

Слово elfo в испанский означает эльф, ельф, карлик. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова elfo

эльф

nounmasculine

Los elfos tienen las orejas puntiagudas.
У эльфов остроконечные уши.

ельф

noun

карлик

noun

¿Qué importa si el elfo va a morir en el acto II?
Что если карлик умрёт во втором акте?

Посмотреть больше примеров

Tú y ese hombre —el elfo señaló a Alfred— habéis sido acusados de secuestrar al príncipe de las Volkaran.
Объявлено, что ты и этот человек, – эльф указал на Альфреда, – похитили принца с Волькаран.
Tal vez más malévola también, como un elfo que se hubiera pasado al lado oscuro.
Или что-то недоброе: как эльф, перешедший на темную сторону.
Yo volví por ti, elfo, pa’ hacer el camino a tu lado.
Я вернулся к тебе, эльф, чтобы пройти с тобой рядом твой путь.
Soy un mestizo, no un elfo, no soy un rey.
Я полукровка, а не эльф, и никакой не король.
—Flordeguisante es un nombre muy ridículo para un elfo de tu tamaño —le dijo, en un arrebato algo infantil.
— Душистый Горошек — дурацкое имя для такого здоровенного эльфа, — сказала она с ребяческим вызовом.
—Según Khelben Arunsun, esa mujer era semielfa, y la hija de un famoso músico elfo.
– По мнению Хелбена Арунсуна, эта женщина была наполовину эльфом, дочерью известной эльфийской певицы.
Me eché a reír, pero no repliqué y cogí la lanza del elfo.
Я усмехнулся, но ничего не сказал и взял в руки копье эльфа.
Cadderly no era ni pequeño ni débil, pero el poderoso Ragnor apenas se desvió de su camino hacia el elfo.
Кеддерли не был ни маленьким человеком, ни слабым, но могучий Рагнор даже не пошатнулся на своем пути к эльфу.
De pronto, lo asaltó la ominosa idea de aparecer entre un círculo de llamas azules justo en medio del ejército elfo.
Эпло представил себе, что вдруг очутится в круге голубого огня прямо посреди эльфийского войска.
El elfo decía que al viajar de aquel modo ya habíamos salvado la vida tres veces.
Такое передвижение, как сказал эльф, уже три раза спасало нам жизнь.
Suena a mi tipo de elfo.
Похоже, этот эльф в моем вкусе.
Se entrecruzan sus miradas y, en lugar de amor, leo en el elfo una ira abrasadora que emponzoña las almas de ambos.
Вот глаза их встречаются... и вместо любви я вижу в его глазах тлеющую злобу, которая медленно отравляет их души.
—¿El elfo no puede cruzar los túneles y tú sí puedes?
— Следопыт-дроу не может пройти через туннели, а ты — можешь?
Una vez mientras estaba en clase de gimnasia, me robó toda mi ropa y dejó un disfraz de elfo en mi taquilla.
Однажды, когда мы были в спортзале она сперла мою одежду и оставила костюм эльфа в моем шкафчике.
Iriador Niebla Invernal era hija de un famoso juglar elfo y una humana baronesa de Sespech.
Ириадор Зимний Туман – дочь знаменитой певицы-эльфа и человека, барона Сеспеха.
—¿Por qué no se acerca el elfo contigo?
– Почему эльф не подошел с тобой?
¿Quién ha oído sobre un homúnculo luchando con un elfo y un orco?
Разве кто-нибудь слышал о карликах, воюющих наряду с эльфами и орками?
Parecía como si el elfo lo insultara con cada movimiento.
Ему казалось, что этот эльф каждым своим движением оскорбляет его.
Nunca encontrarás un sitio nuevo que venga con sus propios pasteles de elfo.
Мы никогда не найдем новый дом со своими кондитерскими эльфами.
Ellos creían que un genio era este tipo de entidad mágica y divina, que se creía, vivía, literalmente, en las paredes del estudio de un artista, algo así como Dobby el elfo domestico, y que salía y asistía invisiblemente al artista con su trabajo y daba forma al resultado de ese trabajo.
Они верили, что гений — это своего рода волшебная сущность, жившая, буквально, в стенах дома творца, этакий Добби, кто приходил и невидимым образом помогал художнику с его работой, и формировал результаты этой работы.
Me conociste cuando era compañero de Jarlaxle en Menzoberranzan... —¿Acaso eres mitad elfo?
Ты знала, что я союзник Джарлакса, ты видела меня давно, в Мензоберранзане... – Ты что, полуэльф?
Nadie se percató de que el desconocido elfo se apartaba de la multitud y desaparecía como una sombra en la noche.
Никто не заметил, как пришелец отделился от толпы и как тень растворился в темноте.
—El padre de la niña es un elfo ¿verdad?
— Отец ребенка — эльф, не так ли?
Ese elfo te hizo un favor al matarla.
Тот эльф сделал тебе одолжение, убив ее.
Sin un saludo, el serio elfo pasó junto a los enanos, Danica, y la primera línea de elfos.
Не сказав ни слова приветствия, мрачный эльф прошел мимо гномов, Даники, и первого ряда эльфов.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении elfo в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.