Что означает en ce sens в французский?

Что означает слово en ce sens в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию en ce sens в французский.

Слово en ce sens в французский означает по поводу, с этой целью, на этот счет, по такому поводу, по этому поводу. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова en ce sens

по поводу

(to this effect)

с этой целью

(to this effect)

на этот счет

(to this effect)

по такому поводу

(to this effect)

по этому поводу

(to this effect)

Посмотреть больше примеров

En ce sens, de nombreuses sociétés sont déjà « surqualifiées ».
В этом плане многие общества уже "сверх-образованы".
Nous devons tous travailler en ce sens.
Давайте же сообща попытаемся добиться этого.
En ce sens il propose une série de mesures :
Для этого Программа предусматривает принятие ряда мер:
Maria promit d'y réfléchir, mais elle ne prit aucune décision en ce sens.
Мари пообещала подумать, но так и не приняла никакого решения по этому вопросу.
Les travaux en cours en ce sens sont nécessaires et bienvenus.
Работу в этом направлении следует приветствовать и продолжать.
En ce sens la finitude est condition nécessaire du projet originel du pour-soi.
В этом смысле конечность есть необходимое условие первоначального проекта Для-себя.
En ce sens, R. Szafarz, note # supra, p
В этом смысле, см. R. Szafarz, supra note # p
En ce sens, le mot «ramas» lui paraît pleinement acceptable.
В этом смысле термин "ramas" ему представляется вполне приемлемым.
En ce sens...
Выходит, пузыри эволюционны.
La Turquie apportera son plein appui à tous les efforts en ce sens.
Турция будет оказывать свою полную поддержку всем усилиям в этом направлении.
Cette manifestation a rencontré un grand succès, en ce sens qu’elle a attiré plus de 3 000 visiteurs.
Помещения посетили более 3000 человек, и организация дня открытых дверей была признана вполне успешной.
En ce sens, l’expérience des démocraties développées est en effet très précieuse.
В этом смысле опыт развитых демократий воистину бесценен.
Le Président a donc adressé aux États parties une note en ce sens
Просьба Комитета была передана Председателем государствам-участникам соответствующей запиской
En ce sens, « expliquer plus, c'est raconter mieux » (p. 119).
В этом смысле «чем больше мы объясняем — тем лучше рассказываем» (р. 119).
L'ONUDI devrait intensifier les efforts en ce sens au niveau des bailleurs de fonds et des bénéficiaires
С этой целью ЮНИДО следует активизировать свою работу среди доноров и получателей помощи
Les très fortes pressions exercées en ce sens provoquent des divisions et ont de profondes conséquences
Давление, оказываемое в связи с продлением срока полномочий, было сильным и привело к расколу в обществе, а также имело далеко идущие последствия
En ce sens, le shaman est un abréacteur professionnel.
В этом смысле шаман представляет собой профессионального отреагирующего.
En ce sens, il importe de noter qu’aux termes de l’article 16 de la Constitution :
В этом отношении важно упомянуть, что статья 16 ПКМСШ устанавливает следующее:
En ce sens, les agents pénitentiaires étaient également des agents de réinsertion sociale des délinquants.
В этом смысле тюремный персонал также участвует в социальной реинтеграции преступников.
On évoquait de nombreux sujets de coopération concrète en ce sens.
Обсуждались многие темы практического взаимодействия на этом направлении.
Des mesures en ce sens sont mentionnées dans 35 % des rapports nationaux à la Commission du développement durable.
Ссылки на соответствующие действия содержатся в 35 процентах национальных докладов Комиссии по устойчивому развитию.
Les responsables des gouvernements de l’ASEAN se sont depuis réunis afin de rédiger un texte en ce sens.
После этого представители правительств стран АСЕАН встретились для написания документа.
En ce sens: R.R
в этой связи: R.R
En ce sens que nous adhérons à la Bible et diffusons son message.
Это так, поскольку мы живем по Библии и проповедуем библейскую весть.
Ces activités contribuent au partage des connaissances en ce sens qu'elles favorisent l'accès universel aux communications par satellites
Деятельность ИНТЕРСПУТНИКа способствует более широкому обмену знаниями на основе всеобщего доступа к услугам спутниковой связи

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении en ce sens в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова en ce sens

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.