Что означает en ce sens в французский?
Что означает слово en ce sens в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию en ce sens в французский.
Слово en ce sens в французский означает по поводу, с этой целью, на этот счет, по такому поводу, по этому поводу. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова en ce sens
по поводу(to this effect) |
с этой целью(to this effect) |
на этот счет(to this effect) |
по такому поводу(to this effect) |
по этому поводу(to this effect) |
Посмотреть больше примеров
En ce sens, de nombreuses sociétés sont déjà « surqualifiées ». В этом плане многие общества уже "сверх-образованы". |
Nous devons tous travailler en ce sens. Давайте же сообща попытаемся добиться этого. |
En ce sens il propose une série de mesures : Для этого Программа предусматривает принятие ряда мер: |
Maria promit d'y réfléchir, mais elle ne prit aucune décision en ce sens. Мари пообещала подумать, но так и не приняла никакого решения по этому вопросу. |
Les travaux en cours en ce sens sont nécessaires et bienvenus. Работу в этом направлении следует приветствовать и продолжать. |
En ce sens la finitude est condition nécessaire du projet originel du pour-soi. В этом смысле конечность есть необходимое условие первоначального проекта Для-себя. |
En ce sens, R. Szafarz, note # supra, p В этом смысле, см. R. Szafarz, supra note # p |
En ce sens, le mot «ramas» lui paraît pleinement acceptable. В этом смысле термин "ramas" ему представляется вполне приемлемым. |
En ce sens... Выходит, пузыри эволюционны. |
La Turquie apportera son plein appui à tous les efforts en ce sens. Турция будет оказывать свою полную поддержку всем усилиям в этом направлении. |
Cette manifestation a rencontré un grand succès, en ce sens qu’elle a attiré plus de 3 000 visiteurs. Помещения посетили более 3000 человек, и организация дня открытых дверей была признана вполне успешной. |
En ce sens, l’expérience des démocraties développées est en effet très précieuse. В этом смысле опыт развитых демократий воистину бесценен. |
Le Président a donc adressé aux États parties une note en ce sens Просьба Комитета была передана Председателем государствам-участникам соответствующей запиской |
En ce sens, « expliquer plus, c'est raconter mieux » (p. 119). В этом смысле «чем больше мы объясняем — тем лучше рассказываем» (р. 119). |
L'ONUDI devrait intensifier les efforts en ce sens au niveau des bailleurs de fonds et des bénéficiaires С этой целью ЮНИДО следует активизировать свою работу среди доноров и получателей помощи |
Les très fortes pressions exercées en ce sens provoquent des divisions et ont de profondes conséquences Давление, оказываемое в связи с продлением срока полномочий, было сильным и привело к расколу в обществе, а также имело далеко идущие последствия |
En ce sens, le shaman est un abréacteur professionnel. В этом смысле шаман представляет собой профессионального отреагирующего. |
En ce sens, il importe de noter qu’aux termes de l’article 16 de la Constitution : В этом отношении важно упомянуть, что статья 16 ПКМСШ устанавливает следующее: |
En ce sens, les agents pénitentiaires étaient également des agents de réinsertion sociale des délinquants. В этом смысле тюремный персонал также участвует в социальной реинтеграции преступников. |
On évoquait de nombreux sujets de coopération concrète en ce sens. Обсуждались многие темы практического взаимодействия на этом направлении. |
Des mesures en ce sens sont mentionnées dans 35 % des rapports nationaux à la Commission du développement durable. Ссылки на соответствующие действия содержатся в 35 процентах национальных докладов Комиссии по устойчивому развитию. |
Les responsables des gouvernements de l’ASEAN se sont depuis réunis afin de rédiger un texte en ce sens. После этого представители правительств стран АСЕАН встретились для написания документа. |
En ce sens: R.R в этой связи: R.R |
En ce sens que nous adhérons à la Bible et diffusons son message. Это так, поскольку мы живем по Библии и проповедуем библейскую весть. |
Ces activités contribuent au partage des connaissances en ce sens qu'elles favorisent l'accès universel aux communications par satellites Деятельность ИНТЕРСПУТНИКа способствует более широкому обмену знаниями на основе всеобщего доступа к услугам спутниковой связи |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении en ce sens в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова en ce sens
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.