Что означает en contrepartie в французский?

Что означает слово en contrepartie в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию en contrepartie в французский.

Слово en contrepartie в французский означает зато, напротив, с другой стороны, взамен, с друго́й стороны́. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова en contrepartie

зато

(in return)

напротив

(against)

с другой стороны

(on the other hand)

взамен

(against)

с друго́й стороны́

(on the other hand)

Посмотреть больше примеров

Personnel recruté sur le plan international # postes d'agent temporaire ( # ) en moins et # poste redéployé en contrepartie
Международный персонал: сокращение на # должности категории временного персонала общего назначения ( # С # ), частично компенсируемые переводом одной должности класса С
En contrepartie, il reçoit tout ce qu’il désire tant qu’il reste en vie.
Взамен он получает все, чего бы ни захотел, пока живет на земле.
Dans les jeux d’argent, aucun bien n’est délivré en contrepartie des sommes versées.
Азартная игра связана с денежными операциями без обмена реальными товарами.
En contrepartie, les donateurs pourraient influer sur les choix d’aménagement des locaux et ceux-ci leur seraient dédiés.
За это доноры могли бы предлагать свои проектные решения и признавались бы и указывались как доноры данной конкретной площади.
En contrepartie, notre Père céleste me promet...
В Свою очередь, Небесный Отец обещает мне...
Et nous vous demanderons un... invité, en contrepartie.
Но в обмен нам тоже нужен... гость.
En contrepartie, celle-ci a renoncé à exercer elle·mêmo le pouvoir politique.
В обмен на это последняя отказалась от политической власти.
En contrepartie de ce savoir, Gamil avait accordé à Larne quelques menues faveurs ici ou là.
В обмен на это знание Гамил оказывал Ларну кое-какие услуги.
Il couronnait l’empereur, et s’attendait en contrepartie à ce que celui-ci soit un ardent défenseur de l’orthodoxie.
Он короновал императора и поэтому ожидал, что тот будет твердым защитником православия.
En contrepartie, je vous demande votre amitié.
Но взамен я прошу вашей дружбы.
Ta fierté serait-elle apaisée si je t’offrais quelque chose en contrepartie de tes ennuis ?
Твоя уязвленная гордость успокоится, если я предложу тебе что-то за труды?
· apporter une aide matérielle aux familles, en contrepartie du retour de l'enfant sur les bancs de l'école;
· обеспечение семьям материальной поддержки при условии, что их дети продолжат школьное образование;
En contrepartie de?
В обмен на что?
En contrepartie, Charles recevrait de Louis un confortable revenu annuel.
В ответ Карл должен был получить от Людовика солидный ежегодный доход.
Il l'engageait sur un film et obtenait en contrepartie un ou deux contrats pour ses autres clients.
Подписывал для нее контракт на фильм и один из пунктов – в фильм с ней берут сниматься еще одного-другого его клиента.
En contrepartie, il est richement doté en ressources naturelles.
В то же время страна богата природными ресурсами, включая морские месторождения нефти и природного газа, различные руды, рыбу, древесину (70 250 км2 территории покрыто продуктивными лесами) и гидроэлектроэнергию.
En 1796, le Sancy fut mis en gage chez le marquis d’Iranda à Madrid en contrepartie de chevaux.
В тысяча семьсот девяносто шестом году «Санси» был заложен маркизу де Иранда в Мадриде взамен лошадей.
En contrepartie, on a renforcé les mesures de sécurité et l’information des voyageurs.
Это в свою очередь увеличило количество мер безопасности и необходимость информировать пассажиров.
En contrepartie, je demande une de leurs œuvres
В обмен я прошу у них только одну их работу.
Mugs avait emprunté 500.000 $ à un usurier en contrepartie de la valeur du tableau.
Рыло взял у ростовщика $ 500,000, в счет стоимости картины.
Non, il n'existe rien, en contrepartie, qui pourrait m'arrêter.
Нет, нет ничего, что могло бы дать мне...
Il est à craindre qu'elles n'aient été relâchées en contrepartie d'argent versé à des fonctionnaires du Service d'immigration
Есть опасения, что их могли освободить за взятку сотрудники департамента иммиграции
En contrepartie de l'interview.
Что они хотят в обмен на интервью.
L’avantage accordé en contrepartie devait être tangible et pouvoir être mesuré et exprimé en valeur monétaire.
Получаемая в обмен на это компенсация должна соответствовать ощутимому преимуществу, которое может в достаточной мере быть измерено и иметь денежное или стоимостное выражение.
En contrepartie, il a accès à tous les résultats de nos recherches, même les plus confidentiels
Взамен он имеет доступ ко всем результатам моих изысканий, даже самых секретных

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении en contrepartie в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова en contrepartie

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.