Что означает en contrepartie в французский?
Что означает слово en contrepartie в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию en contrepartie в французский.
Слово en contrepartie в французский означает зато, напротив, с другой стороны, взамен, с друго́й стороны́. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова en contrepartie
зато(in return) |
напротив(against) |
с другой стороны(on the other hand) |
взамен(against) |
с друго́й стороны́(on the other hand) |
Посмотреть больше примеров
Personnel recruté sur le plan international # postes d'agent temporaire ( # ) en moins et # poste redéployé en contrepartie Международный персонал: сокращение на # должности категории временного персонала общего назначения ( # С # ), частично компенсируемые переводом одной должности класса С |
En contrepartie, il reçoit tout ce qu’il désire tant qu’il reste en vie. Взамен он получает все, чего бы ни захотел, пока живет на земле. |
Dans les jeux d’argent, aucun bien n’est délivré en contrepartie des sommes versées. Азартная игра связана с денежными операциями без обмена реальными товарами. |
En contrepartie, les donateurs pourraient influer sur les choix d’aménagement des locaux et ceux-ci leur seraient dédiés. За это доноры могли бы предлагать свои проектные решения и признавались бы и указывались как доноры данной конкретной площади. |
En contrepartie, notre Père céleste me promet... В Свою очередь, Небесный Отец обещает мне... |
Et nous vous demanderons un... invité, en contrepartie. Но в обмен нам тоже нужен... гость. |
En contrepartie, celle-ci a renoncé à exercer elle·mêmo le pouvoir politique. В обмен на это последняя отказалась от политической власти. |
En contrepartie de ce savoir, Gamil avait accordé à Larne quelques menues faveurs ici ou là. В обмен на это знание Гамил оказывал Ларну кое-какие услуги. |
Il couronnait l’empereur, et s’attendait en contrepartie à ce que celui-ci soit un ardent défenseur de l’orthodoxie. Он короновал императора и поэтому ожидал, что тот будет твердым защитником православия. |
En contrepartie, je vous demande votre amitié. Но взамен я прошу вашей дружбы. |
Ta fierté serait-elle apaisée si je t’offrais quelque chose en contrepartie de tes ennuis ? Твоя уязвленная гордость успокоится, если я предложу тебе что-то за труды? |
· apporter une aide matérielle aux familles, en contrepartie du retour de l'enfant sur les bancs de l'école; · обеспечение семьям материальной поддержки при условии, что их дети продолжат школьное образование; |
En contrepartie de? В обмен на что? |
En contrepartie, Charles recevrait de Louis un confortable revenu annuel. В ответ Карл должен был получить от Людовика солидный ежегодный доход. |
Il l'engageait sur un film et obtenait en contrepartie un ou deux contrats pour ses autres clients. Подписывал для нее контракт на фильм и один из пунктов – в фильм с ней берут сниматься еще одного-другого его клиента. |
En contrepartie, il est richement doté en ressources naturelles. В то же время страна богата природными ресурсами, включая морские месторождения нефти и природного газа, различные руды, рыбу, древесину (70 250 км2 территории покрыто продуктивными лесами) и гидроэлектроэнергию. |
En 1796, le Sancy fut mis en gage chez le marquis d’Iranda à Madrid en contrepartie de chevaux. В тысяча семьсот девяносто шестом году «Санси» был заложен маркизу де Иранда в Мадриде взамен лошадей. |
En contrepartie, on a renforcé les mesures de sécurité et l’information des voyageurs. Это в свою очередь увеличило количество мер безопасности и необходимость информировать пассажиров. |
En contrepartie, je demande une de leurs œuvres В обмен я прошу у них только одну их работу. |
Mugs avait emprunté 500.000 $ à un usurier en contrepartie de la valeur du tableau. Рыло взял у ростовщика $ 500,000, в счет стоимости картины. |
Non, il n'existe rien, en contrepartie, qui pourrait m'arrêter. Нет, нет ничего, что могло бы дать мне... |
Il est à craindre qu'elles n'aient été relâchées en contrepartie d'argent versé à des fonctionnaires du Service d'immigration Есть опасения, что их могли освободить за взятку сотрудники департамента иммиграции |
En contrepartie de l'interview. Что они хотят в обмен на интервью. |
L’avantage accordé en contrepartie devait être tangible et pouvoir être mesuré et exprimé en valeur monétaire. Получаемая в обмен на это компенсация должна соответствовать ощутимому преимуществу, которое может в достаточной мере быть измерено и иметь денежное или стоимостное выражение. |
En contrepartie, il a accès à tous les résultats de nos recherches, même les plus confidentiels Взамен он имеет доступ ко всем результатам моих изысканий, даже самых секретных |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении en contrepartie в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова en contrepartie
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.