Что означает engueuler в французский?

Что означает слово engueuler в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию engueuler в французский.

Слово engueuler в французский означает накричать, обругать, отчитывать, выругать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова engueuler

накричать

verb

Aujourd'hui, pour un rien, on se fait engueuler.
В наши дни на тебя могут накричать за любой пустяк.

обругать

verb

En vieillissant, on peut plus engueuler, ou embêter les autres.
Став стариком, ты даже не можешь кого-нибудь обругать и задеть его этим.

отчитывать

verb

выругать

verb

Посмотреть больше примеров

– On a fini par ne pas tomber d’accord, assez vite je dois dire, et on s’est engueulés.
— В конце концов мы разошлись во мнениях, кстати, довольно быстро, и скоро начали спорить.
Il doit aller vraiment mal, il m'a pas engueulé, aujourd'hui.
Думаю, ему правда очень плохо, раз он не пытался меня достать.
Je me suis engueulé avec ma mère.
Слышала мою ссору с мамой?
Peut-être s’étaient-ils engueulés dans la voiture en venant ?
А может, они просто поругались, пока ехали сюда?
Je pense que c’est dur pour lui, tu sais, de s’être engueulé avec elle et de ne pas avoir pu lui demander pardon.
Думаю, ему тяжело было это вспоминать, потому что, ну, знаешь, они поругались, и он не успел извиниться.
Il m'engueule tout le temps.
Срывается на мне всякий раз.
Ils disent que je me suis engueulée avec Andrew. Que notre relation est une imposture.
Они утверждают, что у нас была какая-то ссора с Эндрю и что наши отношения - фикция.
On ne s'engueule pas, cette fois?
В этот раз драться не будем?
Pourquoi est-ce différent cette fois-ci, pourquoi est-ce qu’on ne s’est pas engueulés jusqu’à nous réconcilier ?
Почему в этот раз все по-другому, почему мы не выяснили все до конца?
Maman et Papa se sont engueulés, et il est parti quelques jours.
Мама с папой поругались, и мы уехали на пару дней.
On s'est engueulés.
Мы сцепились по поводу тачки.
J’étais en congé et vous n’avez pas le droit de m’engueuler comme ça.
Я была в отпуске, и у вас нет права меня отчитывать.
Pendant que je fais ces réflexions, Cora engueule le trapu qui grogne et revient à sa place.
Пока я предаюсь этим размышлениям, Кора орет на коротышку; тот, выругавшись, идет на свое место.
Cesse d’engueuler Stingo à propos de Bobby Weed.
Прекрати кричать на Стинго про Бобби Уид.
- Est-ce qu'on reste plantés là à s'engueuler ou bien on essaie de faire quelque chose?
— Ну что, так и будем стоять и цапаться или все-таки попробуем что-нибудь сделать?
Vous m'avez bipé pour que je me fasse engueuler?
Я пришёл, чтобы на меня наорали?
L’autre jour, ses parents s’étaient à nouveau engueulés pendant la nuit, mais à voix basse.
Совсем недавно, ночью, его родители снова орали друг на друга как сумасшедшие.
Une étrangère c’était, la première étrangère, la seule à laquelle elle eût parlé de sa vie, pour l’engueuler.
Ударила иностранка, первая иностранка, с которой она за всю жизнь говорила и на которую наорала.
Ce mec a engueulé un couple qui était assis à nos places.
Слушай, он просто визжал на ту пару, что сидела на наших местах.
Désormais, Matheo avait envie non seulement d’engueuler Patrick, mais aussi de lui mettre son pied au cul
Матео теперь хотелось не только наорать на Патрика, но и дать ему хорошего пинка.
J’étais sûre que Clo était en train d’engueuler Anne pour ne pas lui avoir présenté Ron, à elle.
И я знала, что в этот момент Кло отчитывает Энн за то, что та не познакомила с Роном ее.
On s'engueule et...
Мы начинаем орать...
Alors ne m'engueule pas.
Так что не злись.
Mes parents m’ont engueulé pour la première fois depuis des semaines.
Впервые за несколько недель родители на меня наорали.
Le maître d’hôtel me lâcha le bras pour aller engueuler mes amis.
Метрдотель выпустил мою руку и набросился на моих друзей.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении engueuler в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.