Что означает énigme в французский?
Что означает слово énigme в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию énigme в французский.
Слово énigme в французский означает загадка, головоломка, затруднение. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова énigme
загадкаnounfeminine (Jeu d’esprit) Pourquoi les femmes s'expriment-elles par énigmes mais attendent des réponses claires ? Почему женщины говорят загадками, но ожидают чётких ответов на вопросы? |
головоломкаnoun (Jeu d’esprit) J'aime résoudre des énigmes. Мне нравится решать головоломки. |
затруднениеnounneuter (Jeu d’esprit) |
Посмотреть больше примеров
Mais cet épisode comporte encore une autre énigme et deux énigmes se résolvent volontiers l’une par l’autre. Но возникает еще одна загадка, а две загадки лучше решаются вместе. |
"""Le Christ de Paul est une énigme qui demande les plus grands efforts pour être résolue." “Христос Павла” явил загадку, которая вызвала напряженнейшие усилия к ее разрешению. |
Si l'on écarte l'énigme de l'hélico, ça tourne autour de la pendule. Хорошо, если оставить в стороне загадку с вертолетом, давай предположим, что все это из-за часов. |
Le livre était devenu une énigme que j’étais désormais déterminé à résoudre. Книга превратилась для меня в головоломку, которую я решил поскорей разгадать. |
J’accepte en moi l’esprit de Delphes, voix des dieux, qui parle par énigmes et lit le destin. Я принимаю дух Дельфийского Оракула, Голоса Богов, Говорящего загадками, Провидца или Судьбы. |
— C'est précisément ce que j'ignore et j'espère beaucoup en vous, Altesse, pour m'aider à éclairer cette énigme. – Вот этого-то я и не знаю и очень надеюсь, что ваше высочество поможет мне пролить свет на эту загадочную историю. |
[Mettez la vidéo sur pause pour résoudre cette énigme seul !] [Нажмите на паузу, если хотите решить задачу самостоятельно.] |
Les nouvelles technologies puissantes présentent toujours des énigmes. Новые мощные технологии всегда кажутся загадочными. |
Amy, pouvez- vous nous dire ce qu'était le jeu, et l'énigme que vous avez fait pour les abeilles? Эми, не могла бы ты рассказать нам, в чём он заключался? Какую задачу вы задали пчёлам? |
Kevin était une énigme, parce qu'il changeait d'attitude d'un jour à l'autre. Кевин же представлял собой загадку, его мнение менялось изо дня в день. |
Qu’était-ce, l’étrange et indéchiffrable énigme que le mourant voulait révéler avant de mourir ? В чем скрывалась странная, неисповедимая тайна, которую барон так хотел выдать перед смертью? |
A vrai dire, la personnalité de Callia était pour elle une énigme. Вообще-то, Леди Каллия была для нее загадкой. |
Il conclut néanmoins que pour lui, System Shock défini un nouveau standard en matière de jeu vidéo grâce à sa combinaison d’action et de résolution d’énigmes. Газета писала, что игра будет устанавливать новый стандарт для компьютерных игр с сочетанием действий и решением головоломок. |
Tu vas résoudre l'énigme policière? Вы переходите к фазе детективного романа? |
— Si je continue, Gæa, me diras-tu la signification de ton énigme ? - Если я буду продолжать, Гея, ты скажешь мне, в чем смысл твоей загадки? |
– Il faut s’avouer vaincu... Cet homme restera ce qu’il est: une énigme. – Надо признать поражение... Этот человек остался таким, каким и был, – загадкой. |
Si j’avais été plus franc avec son frère, le général de police, peut-être aurait-il pu résoudre l’énigme. Может, подумал он, если бы я был более откровенен с ее братом, генералом полиции, тот бы разобрался в этой истории. |
Il avait concrétisé la première ligne de l’énigme, mais qu’allait-il se passer ensuite? Что ж, первая строчка загадки разгадана... однако что дальше? |
Je n’aime pas voyager avec des énigmes, mais vous ne nous laissez pas le choix. Я не люблю путешествовать с загадками, но ты заставляешь меня так поступать. |
Hum, en voilà une énigme, mais je suis sûr qu’avec du temps, ça me viendra à l’idée. Вот в чем загадка, но я уверен, что со временем разгадаю и это. |
— Je l’ignore encore, répondit Thierry, mais l’énigme ne me paraît pas indéchiffrable. — Пока не знаю, — признался Тьерри, — но загадка, на мой взгляд, вполне разрешима. |
Jetez-moi autant d'énigmes que vous voulez. Я, конечно, могу помочь тебе разгадать эту загадку. |
— Tu parles par énigmes, étranger — Ты говоришь загадками, чужеземец |
Deux énigmes noires donnent une réponse blanche. Две туманные загадки дают ясный ответ. |
Quelle que soit la voie empruntée, la grande question aujourd’hui reste l’énigme que constitue Bibi Netanyahu, un Churchill en puissance qui est convaincu que sa mission est de contrecarrer les desseins du nouvel et diabolique empire shiite de l’Iran ; un acte qui exige la bonne volonté de la communauté internationale, et particulièrement de l’administration Obama. Вне зависимости от того, какой будет выбран путь, сегодня большой вопрос заключается в загадке, которую представляет Биби Нетаньяху, с претензией на Черчилля, который считает, что его миссия состоит в разрыве конструкции зла новой иранской империи шиитов, нечто, что требует доброй воли международного сообщества и, в частности, администрации Обамы. |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении énigme в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова énigme
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.