Что означает entre otras cosas в испанский?

Что означает слово entre otras cosas в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию entre otras cosas в испанский.

Слово entre otras cosas в испанский означает среди всего прочего, между прочим, в частности, среди прочего, в том числе. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова entre otras cosas

среди всего прочего

(inter alia)

между прочим

(inter alia)

в частности

(inter alia)

среди прочего

(inter alia)

в том числе

(inter alia)

Посмотреть больше примеров

Al final del párrafo, añádanse las palabras “mediante, entre otras cosas, la publicación de las decisiones interinstitucionales”.
В конце пункта добавить слова «в том числе за счет публикации межучрежденческих решений».
Y sobre esto, entre otras cosas, es su primera novela “Cuando la revolución termine.”
Вера в это, помимо других вещей, стала основой её первого романа «Cuando la revolución termine» (Когда революция завершится).
Entre otras cosas, dijo que el hombre había encontrado la muerte treinta y siete pisos más abajo.
"Среди прочего он сказал: ""Рабочий встретил свою смерть тридцатью семью этажами ниже”."
Entre otras cosas, el grupo de trabajo reexaminará:
В частности, рабочая группа рассмотрит следующие вопросы:
El plan debería especificar claramente, entre otras cosas, los objetivos del acogimiento y las medidas para conseguirlos.
План должен четко излагать, среди прочего, цели помещения ребенка на попечение и меры по достижению этих целей.
Entre otras cosas, me recordaste más de una vez que solo soy un carpintero.
Помимо всего прочего, ты не один раз напомнила мне, что я всего лишь плотник.
Esto podrá significar, entre otras cosas, que los niños
Это могло бы означать, в частности
Este tercer elemento abarca, entre otras cosas:
Этот третий элемент включает, в частности:
“El Grupo de los # y China propondría que la Conferencia, entre otras cosas
«Группа # и Китай предлагают участникам конференции, в частности
Entre otras cosas, dice que usted es un asesino.
Кроме других вещей, он сказал, что... вы убийца.
El informe a que se hace referencia en el párrafo 1 podrá comprender, entre otras cosas, información sobre:
Доклад, упоминаемый в пункте 1, может включать информацию о:
Ha inventado una forja portátil, entre otras cosas.
Он изобрел портативную кузницу, среди прочего.
· Capacitación impartida (entre otras cosas, para vigilar las transacciones y detectar las que sean sospechosas)
· о проведенной подготовке кадров (в том числе по вопросам наблюдения за сделками и выявления подозрительных сделок);
«¿Por qué, entre otras cosas, le golpeé deliberadamente con los nudillos en el cuello, para hacerle daño?».
«И почему, помимо всего, я нарочно, чтобы причинить боль, дала ему кулаком по шее?»
El establecimiento de esta red de coordinación de las investigaciones serviría, entre otras cosas, para:
Создание такой сети координации исследований, в частности, позволит:
Examen de acontecimientos relacionados con recomendaciones y decisiones relativas, entre otras cosas, a:
Обзор событий, связанных с рекомендациями, касающимися,
Entre otras cosas, aporta los siguientes beneficios
Оно обеспечивает, среди прочего, выполнение следующих задач
Entre otras cosas
К числу принимаемых Бангладеш мер относятся следующие
e) Prosiga su cooperación técnica con el UNICEF, entre otras cosas, a este respecto.
e) продолжить техническое сотрудничество в этих вопросах с ЮНИСЕФ и другими соответствующими сторонами.
No puedo irme, Wendy, entre otras cosas, tengo que...... tengo que encontrar un buen chiste para este
Я не могу домой, Венди.У меня полно дел. Надо придумать ударную концовку для этой шутки
En el examen individual de los inventarios se deberá, entre otras cosas
Рассмотрение индивидуальных кадастров, в частности, состоит из
La información presentada incluye, entre otras cosas, lo siguiente:
Представленная информация включает, в частности, следующее:
Entre otras cosas, estamos haciendo lo siguiente en esa materia.
В частности, мы прилагаем следующие усилия в этой области.
Para solicitar este tipo de licencia sería necesario presentar, entre otras cosas:
Заявка на временную добычную лицензию будет включать, в частности:
La discriminación estructural que sufren las mujeres limita, entre otras cosas, su participación en el mercado laboral
Женщины подвержены структурной дискриминации, которая, среди прочего, ограничивает их участие в рабочей силе

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении entre otras cosas в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.