Что означает exigente в испанский?

Что означает слово exigente в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию exigente в испанский.

Слово exigente в испанский означает разборчивый, взыскательный, обременительный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова exigente

разборчивый

adjective (проявляющий требовательность, строгость в выборе или оценке)

Ahora te pones exigente porque sabes que eres la preferida.
Теперь ты разборчива, поскольку знаешь, они хотят тебя.

взыскательный

adjective

La elaboración de tratados es un proceso complejo y exigente. Todos lo sabemos.
Разработка договоров есть сложный и взыскательный процесс, и все мы это знаем.

обременительный

adjective

Y mientras sus tareas se vuelven más exigentes
И поскольку их задачи становятся более обременительными для них,

Посмотреть больше примеров

Los servidores basados en el procesador Itanium® de doble núcleo ofrecen rendimiento escalable, fiabilidad y margen de ampliación para los volúmenes de trabajo exigentes, incluida la sustitución directa para las plataformas RISC y de tipo gran ordenador.
Серверы на базе двухъядерных процессоров Intel® Itanium® обеспечивают масштабируемую производительность и надёжность для работы с самыми ресурсоёмкими задачами, в том числе при замене RISC-систем и мэйнфрэймов.
Se expresó cierto apoyo al enfoque de las dos opciones, aunque según una opinión discrepante no era un criterio lo suficientemente exigente
В пользу принятия одного из этих подходов была высказана определенная поддержка, однако, согласно иной точке зрения, ни один из них не позволит установить достаточно высокий стандарт
Sin embargo, como hombre refinado y de gustos muy exigentes, no se ensuciaría las manos.
Будучи человеком утонченного, нет, даже изощренного вкуса, он не станет марать свои руки.
Nuestros métodos de trabajo son tan exigentes con la calidad como con la discreción, aportando seguridad y confianza a ambas partes para lograr resultados satisfactorios.
Если Вы хотите снять достойное Вас жилье на некоторое время, мы предложим Вам лучшие дома и квартиры, чтобы окружить Вас комфортом, которого Вы достойны и порадуемся за Вас. Мы очень внимательны в мелочах, которые создадют ежедневную атмосферу вашей жизни.
El Subcomité comparte esos motivos de preocupación expuestos por los funcionarios superiores y recomienda que las autoridades competentes velen por la continuidad del personal y su capacitación adecuada para desempeñar todas sus funciones en un empleo tan exigente.
ППП разделяет эту обеспокоенность, высказанную старшими должностными лицами, и рекомендует соответствующим органам добиться прекращения текучести кадров и обеспечить их надлежащую подготовку для осуществления всех функций, связанных с выполнением работы, требующей больших затрат сил.
Acogemos con agrado el profesionalismo y las exigentes normas del Grupo.
Мы приветствуем профессионализм и высокие стандарты Группы.
Por último, las reglas adoptan un principio que no resulta muy exigente para un licenciatario con una licencia exclusiva (que probablemente se ocupará más de negociar su trato), consistente en cerrar un trato con el acreedor garantizado del licenciante para proteger al titular de la licencia exclusiva o en adquirir su licencia sujeta a la garantía real otorgada por el licenciante.
Наконец, правила не предусматривают слишком больших требований к держателю исключительной лицензии (который скорее всего будет согласовывать условия своей сделки), связанных с тем, что он может либо заключить сделку с обеспеченным кредитором лицензиара для защиты своих прав по исключительной лицензии, либо получить лицензию с учетом обеспечительного права, предоставленного лицензиаром.
Algunas delegaciones estimaron que la noción de fiabilidad del método utilizado para el fin para el cual se ha generado o comunicado el mensaje proporciona cierto grado de confianza a las partes que quieren utilizar una variedad de métodos de identificación, pero que no quieren estar limitados por normas más exigentes
Некоторые делегации высказали мнение о том, что принцип надежности метода, используемого для цели, с которой электронное сообщение было подготовлено или передано, позволяет в какой-то степени вызывать доверие у сторон, готовых воспользоваться различными методами идентифика-ции, но не желающих связывать себя более высо-кими стандартами
Nos hacen también menos exigentes frente a la paleontología.
Они также заставляют нас предъявлять меньшие требования к палеонтологии.
Más aún, lo que hago es decidir si puedo estar a la altura de sus normas exigentes
Никак не могу решить, удастся ли мне соответствовать заданным в ней высоким стандартам.”
—Supongo que no es fácil conciliar un trabajo exigente con el cuidado de la familia.
— Нелегко, наверное, сочетать такую работу, как ваша, и заботиться о семье
Su boca era enérgica y exigente.
Его рот был убедительным и требовательным.
Destacó la contribución real a la divulgación de los valores de igualdad, justicia y libertad en todos los planos; por ejemplo, las recientes elecciones se habían celebrado de conformidad con la ley y las normas internacionales más exigentes.
Мавритания заострила внимание на эффективном вкладе в поощрение таких ценностей, как равенство, справедливость и свобода на всех уровнях; так, например, недавние выборы отвечали букве закона и наивысшим международным стандартам.
Y, sí, vale, puede ser una bruja exigente.
И, я имею в виду, да, конечно, она может быть требовательной стервой.
Ningún país tiene un historial intachable en materia de derechos humanos; además, la comunidad internacional tiene la obligación de respaldar las normas más exigentes de derechos humanos.
Страна открыта также и для других региональных документов в области прав человека, которые предусматривают выезд инспекторов.
Así pues, se trata de una actividad exigente, basada en la resolución 1441 (2002), que debemos emprender juntos.
Так что нам всем вместе надлежит предпринимать настойчивые дипломатические шаги, основывающиеся на резолюции 1441 (2002).
El Secretario General abordó algunas de las cuestiones clave que se estaban examinando en la reunión, como: a) las repercusiones del cambio climático en las infraestructuras y los servicios internacionales de transporte; b) la creciente importancia de la facilitación del comercio; y c) las dificultades resultantes de las exigentes normas de seguridad aplicadas en toda la cadena internacional de suministro.
Генеральный секретарь обратился к некоторым ключевым вопросам, рассматриваемым на сессии, включая а) воздействие изменения климата на инфраструктуру и услуги международных перевозок; b) рост важности упрощения процедур торговли; с) проблемы, возникающие в результате требований о применении правил безопасности по всей цепочке международных поставок.
Sos muy exigente.
Ты очень требовательный.
De este modo, la ética protestante del trabajo ha dado paso a la ética Bobo del juego, que es igual de exigente.
Таким образом, протестантская рабочая этика сменилась игровой этикой бобо, соблюдение которой требует не меньших усилий.
Roz, quizá mi exigente ojo de decorador pueda brindarte algo de asistencia.
Роз, возможно мой наметанный глаз сможет тебе помочь.
Puesto que constituiría una labor exigente, sería útil contar con la experiencia de la Secretaría.
Поскольку эта задача потребует больших усилий, весьма полезными станут кадры, имеющиеся в Секретариате.
Por lo tanto, debe hacerse un esfuerzo para alentar a los empleadores y a las autoridades competentes a ser menos exigentes al aplicar esos criterios en el futuro
В этой связи следует приложить усилия в плане побуждения работодателей и компетентных органов управления к тому, чтобы они в будущем подходили к применению таких критериев с меньшим пристрастием
Por último, quisiera reafirmar la confianza de Portugal en la presidencia irlandesa y reiterar nuestro pleno apoyo al Presidente en ejercicio de la OSCE en su empeño por cumplir las tareas sumamente exigentes que tiene ante sí, a saber, la defensa y el fomento del gran acervo de la OSCE.
В заключение я хотел бы подтвердить уверенность Португалии в успешном руководстве Ирландией порученной ей работой и нашу полную поддержку действующего Председателя ОБСЕ в его усилиях по решению стоящих перед нами очень сложных задач — оказание поддержки и содействие широкому признанию достижений ОБСЕ.
La tentación de depender de ellas para que ejecuten las funciones elementales de mantener el orden e imponer disciplina resulta especialmente atrayente para los gestores que han de habérselas con recortes presupuestarios, plantilla insuficiente, hacinamiento, una población reclusa exigente y articulada en bandas y escaso respaldo público o gubernamental.
Соблазн опираться на них в деле выполнения основных функций поддержания порядка и дисциплины особенно велик для администраторов, которым приходится иметь дело со сдувающимися бюджетами, нехваткой персонала, проблемой переполненности в тюрьмах, с требованиями самих преступных группировок и при этом не иметь особой поддержки общественности или правительства.
Las mujeres, en particular, probablemente valoran más la capacidad de proteger sus ahorros de esposos exigentes y parientes importunos y, dada la alta incidencia del autoempleo, la oportunidad de invertir en la base de capital de sus empresas pequeñas y medianas
Женщины, в частности, чаще всего ценят возможность защиты своих сбережений от требований мужей и назойливых родственников, а также возможность инвестирования в капитальную базу своих мелких и средних предприятий, учитывая высокую степень распространенности индивидуальной трудовой и предпринимательской деятельности среди женщин

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении exigente в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.