Что означает fabricant в французский?

Что означает слово fabricant в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию fabricant в французский.

Слово fabricant в французский означает изготовитель, производитель, фабрикант. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова fabricant

изготовитель

noun

Le nombre minimum d’échantillons peut dans ce cas être déterminé d’après les résultats des propres vérifications du fabricant.
Минимальное число образцов может быть определено с учетом результатов проверок, проведенных самим изготовителем.

производитель

noun

Pourquoi les fabricants mettent-ils toujours autant de sucre dans le yaourt ?
Почему производители всегда добавляют столько сахара в йогурт?

фабрикант

noun (владелец крупной фабрики; предприниматель, руководящий и организовавший за свои средства завод, фабрику и т. п.)

“ Un fabricant a raconté qu’il aurait pu vendre 5 000 cercueils en deux heures s’il les avait eus.
«Один фабрикант сказал, что мог бы сбыть 5 000 гробов за два часа, если бы они у него были.

Посмотреть больше примеров

Inspekta déclare que, le 18 septembre 1989, elle a conclu avec la Société nationale des engrais d’Iraq (la «SEF») un contrat portant sur l’inspection de neuf lots d’échangeurs de chaleur à l’usine du fabricant en Europe.
"Инспекта" утверждает, что 18 сентября 1989 года она заключила контракт с иракским Государственным предприятием по производству удобрений (ГППУ) на инспектирование девяти комплектов теплообменников на производственных предприятиях в Европе.
Puisque la plupart des éléments à manager ont des comportements et des fonctionnalités spécifiques selon leurs fabricants, le schéma CIM est extensible afin de permettre aux fabricants de ces éléments de représenter leur produit et le comportement spécifique de leur équipements en utilisant comme base commune les éléments définis dans le schéma CIM.
Поскольку большинство управляемых элементов для каждого типа элемента и его производителя имеют своё поведение, схема является расширяемой и даёт возможность производителям представлять специфический функционал сходным образом с базовым функционалом, определенном в схеме.
Nous avons commencé par faire un prêt de 350 000 dollars au plus grand fabricant traditionnel de moustiquaires en Afrique pour qu’ils puissent transférer une technologie provenant du Japon et fabriquer ces moustiquaires longue-durée qui durent 5 ans.
Мы начали с того, что дали кредит в 350 000 долларов самому крупному и опытному производителю противокомаринных сеток в Африке, чтобы они могли заимствовать технологию из Японии и произвести долговечные, 5-летние сетки.
b) Catégorie B : services techniques qui supervisent les essais visés dans les Règlements, qui sont exécutés dans les locaux du fabricant ou d’un tiers;
b) категория B: технические службы, наблюдающие за испытаниями, указанными в Правилах ООН и проводимыми на объектах изготовителя либо на объектах третьей стороны;
La coopération entre les organismes de R‐D et les fournisseurs/fabricants de matériel est essentielle.
важнейшее значение имеет сотрудничество между научно-исследовательскими организациями и поставщиками/производителями оборудования.
a Des étalonnages et des vérifications pourront être effectués plus fréquemment, compte tenu des instructions du fabricant du système de mesure et des principes de bonne pratique technique.
a) Калибровки и проверки проводятся чаще в соответствии с инструкциями изготовителя системы измерений и квалифицированной инженерной оценкой.
Est‐il raisonnable de tenir compte du bruit de roulement lorsque le fabricant peut choisir les pneumatiques d’essai?
Целесообразно ли измерять звук, издаваемый шинами при качении, если завод-изготовитель имеет возможность выбирать испытываемую шину?
Trois Un modules DEL de chaque type est sont présentés par le fabricant, accompagnés du dispositif de régulation de source lumineuse, s’il y a lieu, et d’instructions suffisantes.
Подателем заявки представляются три модуля представляется один модуль СИД каждого типа вместе с соответствующим механизмом управления источником света, если таковой предусмотрен, и достаточно подробными инструкциями.
Lorsqu'ils envisagent de modifier la conception des équipements, les fabricants devraient penser aux possibilités de réutilisation et, au besoin, de réparation et de remise à neuf, de manière à faciliter la réutilisation des appareils par de multiples usagers et à en prolonger la durée de vie
Изготовителям следует и далее рассматривать возможности повторного использования и, при необходимости, ремонта и восстановления при внесении конструктивных изменений в свою продукцию с целью содействия многократному использованию потребителями и гораздо большему продлению срока службы до удаления
d'un réflecteur sur lequel peuvent être montées les glaces conformément aux indications du fabricant
отражатель, к которому могут крепиться рассеиватели в соответствии с инструкциями изготовителя
A L’adresse du fabricant de la marchandise
A Адрес изготовителя груза.
Sans préjudice des articles # et # de la Convention, les États Parties échangent, conformément à leurs systèmes juridiques et administratifs respectifs, des informations pertinentes, dans chaque cas d'espèce, concernant notamment les fabricants, négociants, importateurs, exportateurs et, chaque fois que cela est possible, transporteurs autorisés d'armes à feu, de leurs pièces, éléments et munitions
Без ущерба для статей # и # Конвенции Государства-участники обмениваются между собой, согласно своим соответствующим внутренним правовым и административным системам, надлежащей конкретной информацией по таким вопросам, как уполномоченные изготовители, дилеры, импортеры, экспортеры и, где это возможно, перевозчики огнестрельного оружия, его составных частей и компонентов, а также боеприпасов к нему
Le nombre minimal d’échantillons peut être déterminé en fonction des résultats des contrôles effectués par le fabricant lui même.
Минимальное число образцов может быть определено на основании результатов проверки, произведенной самим изготовителем.
À défaut, l’allumage de ce voyant lorsque le liquide contenu dans le réservoir de frein descend en dessous d’un certain niveau défini par le fabricant est permis.
Подача этим устройством светового сигнала допускается также в том случае, если уровень жидкости в резервуаре опускается ниже определенного значения, установленного изготовителем.
Si des parties du dispositif de retenue ou de tout accessoire fourni par le fabricant du dispositif de retenue sont susceptibles de masquer l’étiquette, une étiquette supplémentaire est exigée.
Если элементы удерживающего устройства или любые дополнительные приспособления, поставляемые изготовителем детской удерживающей системы, могут закрыть собой этот знак, то требуется дополнительный знак.
Les fabricants d’armes et les associations professionnelles ont récemment créé un groupe consultatif chargé d’étudier les questions de réglementation au niveau international.
Производители огнестрельного оружия и торговые ассоциации недавно учредили Консультативную группу производителей огнестрельного оружия для того, чтобы решать вопросы регулирования на международном уровне.
En outre, il est convenu de poursuivre l’échange d’informations à partir des données relatives à la valeur du bruit déclarée par les fabricants pour chacune des différentes classes de pneumatiques (voir ECE/TRANS/WP.29/GRB/55, par.
Кроме того, GRB решила продолжить обмен информацией на основе данных о значениях шума, заявляемых изготовителями по каждому из различных классов шин (см.
Pour s’assurer que le système de production du fabricant est satisfaisant, le service technique qui a effectué les essais d’homologation doit exécuter les essais de qualification de la production prescrits au paragraphe 9.2.
С целью убедиться в том, что производственная система изготовителя функционирует удовлетворительно, техническая служба, проводившая испытания для официального утверждения типа, проводит испытания на предмет оценки качества производства в соответствии с пунктом 9.2.
L'organisme de contrôle doit apposer sur chaque récipient à pression certifié, ou faire apposer par le fabricant, la marque de certification du récipient à pression et le signe distinctif de l'organisme de contrôle
Проверяющий орган наносит или поручает изготовителю нанести сертификационную маркировку сосуда под давлением и регистрационный знак проверяющего органа на каждый утвержденный сосуд под давлением
Les fabricants étaient divisés sur les conclusions toxicologiques; l’un deux avait abandonné ses plans de production, mais un autre avait commencé à produire du matériel de nettoyage à sec utilisant du nPB dans un pays.
Производители были не согласны с выводами о токсикологии, причем один из производителей отказался от планов по производству, а другой начал в одной из стран производство оборудования для сухой чистки с nPB.
2 Paul a un métier : fabricant de tentes.
2 Павел умеет делать палатки.
Si le siège a un dossier à inclinaison réglable, ce dossier est verrouillé conformément aux indications du fabricant ou, à défaut, de manière à former un angle aussi proche que possible de 25° pour les véhicules des catégories Ml et Nl et aussi proche que possible de 15° pour les véhicules de toutes les autres catégories.
Если угол наклона спинки регулируется, то спинка фиксируется в положении, предписанном изготовителем, а при отсутствии каких-либо указаний она устанавливается под углом наклона, по возможности близким к 25° для транспортных средств категорий М1 и N1 и как можно ближе к 15° для транспортных средств всех других категорий.
Moment de freinage M* (tel qu’indiqué par le fabricant selon le paragraphe 2.2.23 de la présente annexe) =
Тормозной момент M* (указывается изготовителем в соответствии с пунктом 2.2.23 настоящего приложения) =
Odorisation effectuée selon les instructions des fabricants de matériel et d’odorisant.
Одоризация производится в соответствии с инструкциями производителей оборудования и одорантов.
Ces mises en garde seront obligatoires au niveau du fabricant/de l’importateur le 4 octobre 2012, soit 18 mois après la publication du décret.
Требование об использовании предупреждений производителями/импортерами вступает в силу 4 октября 2012 г., через 18 месяцев после публикации декрета.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении fabricant в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова fabricant

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.