Что означает faire face в французский?
Что означает слово faire face в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию faire face в французский.
Слово faire face в французский означает иметь дело, справиться, справляться. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова faire face
иметь делоverb Tous les jours, elles doivent faire face aux conséquences de décisions prises essentiellement par les hommes. Однако изо дня в день им приходится иметь дело с решениями, принимаемыми главным образом мужчинами. |
справитьсяverb Je pense que nous pouvons y faire face. Я думаю, что мы можем с этим справиться. |
справлятьсяverb Voici quelques suggestions pour faire face aux encombrements. Следующие советы помогут вам справляться с пробками на дорогах. |
Посмотреть больше примеров
Je ne veux pas faire face à ma mère. Не хочу встречаться со своей мамой. |
Tu dois y faire face, il ne peut plus être vivant maintenant. Посмотри правде в глаза - не может быть, чтобы он был еще жив. |
Que ce soit une nouvelle surprise à ajouter à celles auxquelles je dois déjà faire face. Пусть еще один сюрприз добавится к тем, с которыми мне уже пришлось столкнуться. |
Le Myanmar doit donc faire face à des défis complexes. Это порождает сложные проблемы для Мьянмы. |
En 1725, ne pouvant plus faire face à ses dettes, il quitta la Grande-Bretagne. В 1725 году, не в состоянии оплачивать свои долги, он покинул Британию. |
Mais notre organisation dispose de moyens limités et ne pourra faire face inexorablement à la multiplication des conflits. Но ресурсы нашей Организации ограничены, и она не всегда может заниматься урегулированием множества конфликтов. |
L'Afrique a démontré sa volonté de faire face aux conflits dans la région Африка продемонстрировала свое желание заниматься урегулированием конфликтов в нашем регионе |
Faire face aux défis ayant trait au marché du travail à l’échelle paneuropéenne Рассмотрение вопроса о задачах на рынке труда на общеевропейском уровне |
C'est pourquoi nous avons mis en place en # un programme national pour faire face au sida Поэтому в # году мы учредили национальную программу борьбы со СПИДом |
Faire face aux nouvelles réalités Адаптация к новым реалиям |
L’ONU constitue le meilleur cadre pour faire face à ces problèmes. Организация Объединенных Наций обеспечивает наиболее оптимальные рамки для решения этих проблем. |
L’Irlande a encouragé le Népal à continuer de faire face aux incidences du conflit armé. Ирландия призвала Непал продолжить решение проблем, связанных с последствиями вооруженного конфликта. |
— Lombar, dit calmement Madison, tous les personnages célèbres peuvent faire face au ridicule. – Ломбар, - урезонивающе заговорил Мэдисон, - все знаменитости должны научиться выносить насмешки. |
C’est désormais un des problèmes les plus urgents auquel doivent faire face les pays de la région. В настоящее время - это одна из основных проблем, которая стоит перед всеми странами региона. |
• « Comment faire face au harcèlement sexuel ? » • «Как противостоять сексуальным домогательствам?» |
Ce qu’il ignorait, en revanche, c’était comment il allait faire face à cette dépense supplémentaire. Впрочем, он понятия не имел, как справится с увеличившимися расходами. |
Il s’agit ici de mieux faire face à l’alourdissement de la charge de travail du Bureau. Сотрудник на указанной должности поможет справляться с возросшим объемом работы в Канцелярии, выполняя, в частности, функции координатора секций по вопросам правопорядка. |
La situation en Iraq est telle que nous devons y faire face de manière urgente et efficace. Ситуация в Ираке достигла такого этапа, на котором мы вынуждены принять неотложные и эффективные меры. |
Un tel échange renforcerait la capacité collective de la communauté internationale de faire face aux crises Такое взаимодействие позволит умножить коллективный антикризисный потенциал международного сообщества |
Le coût des mesures à prendre pour faire face aux risques doit être réparti de manière équitable Глобальными рисками необходимо управлять так, чтобы справедливо распределять все расходы и все тяжести |
Structure juridique en place pour faire face aux cas de mauvais traitements et de privation de soins : правовая структура для рассмотрения ситуаций, связанных с жестоким обращением и отсутствием заботы: |
Notre époque doit faire face à de graves troubles économiques. Наше время обречено на великие экономические потрясения. |
Nous devons faire face à la menace du terrorisme international sur trois niveaux. Мы должны дать ответ на угрозу международного терроризма на трех уровнях. |
Nous espérons que l’ONU s’emploiera plus activement à mobiliser les capacités internationales pour faire face au terrorisme. Мы ожидаем от Организации Объединенных Наций еще более активной мобилизации международных возможностей противодействия терроризму. |
L’Accord vise également à renforcer la capacité des pays à faire face aux effets des changements climatiques. Соглашение также направлено на укрепление потенциала стран в деле борьбы с последствиями изменения климата. |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении faire face в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова faire face
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.