Что означает fallecer в испанский?

Что означает слово fallecer в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию fallecer в испанский.

Слово fallecer в испанский означает скончаться, кончиться, умереть. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова fallecer

скончаться

verb

María falleció luego de una larga lucha contra el cáncer.
Мэри скончалась после долгой борьбы с раком.

кончиться

verb (умереть)

умереть

verb

La mayoría de los fallecidos a causa del tabaco no eran fumadores empedernidos.
Большинство людей, умерших по причине курения, не были заядлыми курильщиками.

Посмотреть больше примеров

Al fallecer el asegurado hubiesen cumplido los # años; o
на момент смерти застрахованного лица им исполнилось # лет; или
16.15 Las normas que prevén una división de los bienes en condiciones de igualdad no se han hecho extensivas a la distribución de los bienes al fallecer uno de los cónyuges.
16.15 Правила равного раздела не распространяются на раздел собственности по смерти одного из супругов.
Tras fallecer el padre el 19 de junio de 1896, Evelyn se mudó con sus tres hijos a California.
После смерти своего отца 19 июня 1896 года Эвелин вместе со своими детьми переехала в Калифорнию.
Es la prestación en dinero que se otorga cuando no existe viudo(a), huérfanos ni concubina(rio), a cada uno de los ascendientes que dependían económicamente del asegurado o pensionado fallecido (deriva de una enfermedad o accidente no profesional), cuyo monto ascenderá al 20% de la pensión que el asegurado estuvo gozando al fallecer o de la que le hubiese correspondido suponiendo el estado de invalidez.
Соответствующее денежное пособие выплачивается в случае отсутствия вдовца (вдовы), сирот или сожителя (сожительницы) каждому из родственников по восходящей линии, которые находились на иждивении застрахованного лица или умершего пенсионера (вследствие заболевания или не связанного с производственной деятельностью несчастного случая), при том что размер пособия может достигать 20% от суммы пенсии, которую получало застрахованное лицо, или суммы пенсии, которая причиталась бы соответствующему лицу в случае его инвалидности.
Los niños pobres en EE. UU. tienen 1,5 más probabilidades de fallecer y dos veces más la probabilidad de ser hospitalizados en comparación con niños de clase media.
Дети в бедных семьях умирают в полтора и попадают в больницу в два раза чаще по сравнению с детьми из среднего класса.
Al fallecer los padres, las hermanas tomaron a los niños a su cargo.
После того как погибли родители, сестры взяли мальчиков к себе.
También se incluyó una entrevista al desaparecido «cuarto Soda» Alfredo Lois, autor de ese trabajo, uno de los últimos que hiciera antes de fallecer.
Также в диск вошло интервью одного из «cuarto Soda» — Альфредо Луиса, скончавшегося в конце 90-х, и эта работа стала одной из его последних.
Al fallecer, la Iglesia le negó sepultura y su cuerpo tuvo que ser enterrado en la huerta de la casa de su hija en Mixcoac.
Католическая церковь отказала в похоронах по церковному обряду, и он был похоронен во дворе дома своей дочери в Микскоаке.
Al fallecer el presidente Gordon B.
После смерти Президента Гордона Б.
Recibió el título de duque de Westminster el 9 de agosto de 2016, tras fallecer su padre.
Унаследовал титул герцога Вестминстер 9 августа 2016 года после смерти отца, став самым молодым миллиардером Великобритании.
Las cifras sobre las lesiones sufridas por los peatones en los países más desarrollados también muestran pronunciados desniveles según la clase social, y los niños en situación socioeconómica inferior tienen más probabilidades de fallecer en las colisiones que afectan a peatones que sus contrapartes más acomodados
В более развитых странах показатели увечий, причиняемых пешеходам, также чрезмерно разнятся в зависимости от принадлежности жертв к социальному слою
La primera en fallecer había sido Laura Dillard, la prometida de Leo.
Ее первой жертвой стала Лаура Диллард, невеста Лео.
Los tibetanos llaman así a un cuarto donde, según creen, se trae el soplo vital de seres que acaban de fallecer.
Так называют тибетцы помещение, куда доставляется, как они уверены, последнее дыхание умирающих.
El presunto responsable fue acusado de atentar gravemente contra el orden público pero el fiscal retiró la acusación tras fallecer el acusado.
Против этого человека было возбуждено дело по обвинению в серьезном нарушении общественного порядка, однако дело было прекращено прокурором ввиду смерти обвиняемого.
De conformidad con lo dispuesto en el Código Civil de la República kirguisa, la capacidad pasiva de poseer derechos y deberes civiles se adquiere con el nacimiento y expira en el momento de fallecer, mientras que la capacidad de adquirir activamente derechos civiles y ejercerlos y de crear derechos civiles para uno mismo y cumplirlos entra plenamente en vigor únicamente cuando una persona alcanza la mayoría de edad, es decir, a los 18 años.
Согласно Гражданскому кодексу Кыргызской Республики, правоспособность (иметь гражданские права и обязанности) возникает в момент рождения и прекращается со смертью, гражданская дееспособность (то есть способность своими действиями приобретать и осуществлять гражданские права, создавать для себя гражданские обязанности и исполнять их) возникает в полном объеме с наступлением совершеннолетия, т.е. по достижении 18 лет.
Tenía los ojos abiertos, igual que la chica en el momento de fallecer.
Глаза широко открыты, как у девушки в момент смерти.
A veces, los periódicos informan del hallazgo de un anciano que llevaba varios días muerto, tras fallecer a solas a consecuencia de una enfermedad e incluso de inanición.
Время от времени газеты сообщают о том, что кого-то из стариков нашли мертвым через несколько дней после смерти, потому что он скончался в одиночестве от болезни или даже от голода.
La mortalidad de niños menores de 5 años, que es la probabilidad de fallecer entre el nacimiento y los 5 años de edad, se estimó en aproximadamente 16 y 11 para los niños y para las niñas, respectivamente, por 1.000 habitantes.
Показатель детской смертности в возрасте до пяти лет составляет примерно 16 и 11 у мальчиков и девочек, соответственно, на 1 000 жителей.
Acaba de fallecer.
Он только что умер.
Como ejemplo de excepción prescrita por ley cabe citar la obligación legal del conciliador o de las partes de revelar información si existe un riesgo justificado de que una persona pueda fallecer o sufrir daños físicos sustanciales si no se revela la información, o cuando la información sea de interés público, por ejemplo, cuando exista un riesgo para la salud o la seguridad de las personas o para el medio ambiente
Примеры таких законодательных положений могут включать положения, требующие от посредника или сторон раскрытия информации в том случае, если есть разумные основания полагать, что существует угроза того, что какое-либо лицо погибнет или же ему будут причинены тяжкие телесные повреждения в случае нераскрытия такой информации, а также положения, требующие раскрытия информации в том случае, если это отвечает общественным интересам, например для ознакомления общественности с существованием рисков причинения вреда здоровью или окружающей среде или же риска для общественной безопасности
Su padre acaba de fallecer.
Ее отец скончался.
Kermer acaba de fallecer cuando le trasladaban al hospital.
Кермер только что умер по дороге в больницу
Dos de ellos habían muerto ya, y el tercero... ¿cuánto tardaría en fallecer?
Двоих из них уже нет, а третий... кто знает, сколько ему еще отмерено?
, me pregunta en lituano, dos noches después de fallecer su madre.
– спрашивает он по-литовски два вечера спустя.
Fallecerá el 18 de agosto.
Умер 18 августа .

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении fallecer в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.