Что означает fallecer в испанский?
Что означает слово fallecer в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию fallecer в испанский.
Слово fallecer в испанский означает скончаться, кончиться, умереть. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова fallecer
скончатьсяverb María falleció luego de una larga lucha contra el cáncer. Мэри скончалась после долгой борьбы с раком. |
кончитьсяverb (умереть) |
умеретьverb La mayoría de los fallecidos a causa del tabaco no eran fumadores empedernidos. Большинство людей, умерших по причине курения, не были заядлыми курильщиками. |
Посмотреть больше примеров
Al fallecer el asegurado hubiesen cumplido los # años; o на момент смерти застрахованного лица им исполнилось # лет; или |
16.15 Las normas que prevén una división de los bienes en condiciones de igualdad no se han hecho extensivas a la distribución de los bienes al fallecer uno de los cónyuges. 16.15 Правила равного раздела не распространяются на раздел собственности по смерти одного из супругов. |
Tras fallecer el padre el 19 de junio de 1896, Evelyn se mudó con sus tres hijos a California. После смерти своего отца 19 июня 1896 года Эвелин вместе со своими детьми переехала в Калифорнию. |
Es la prestación en dinero que se otorga cuando no existe viudo(a), huérfanos ni concubina(rio), a cada uno de los ascendientes que dependían económicamente del asegurado o pensionado fallecido (deriva de una enfermedad o accidente no profesional), cuyo monto ascenderá al 20% de la pensión que el asegurado estuvo gozando al fallecer o de la que le hubiese correspondido suponiendo el estado de invalidez. Соответствующее денежное пособие выплачивается в случае отсутствия вдовца (вдовы), сирот или сожителя (сожительницы) каждому из родственников по восходящей линии, которые находились на иждивении застрахованного лица или умершего пенсионера (вследствие заболевания или не связанного с производственной деятельностью несчастного случая), при том что размер пособия может достигать 20% от суммы пенсии, которую получало застрахованное лицо, или суммы пенсии, которая причиталась бы соответствующему лицу в случае его инвалидности. |
Los niños pobres en EE. UU. tienen 1,5 más probabilidades de fallecer y dos veces más la probabilidad de ser hospitalizados en comparación con niños de clase media. Дети в бедных семьях умирают в полтора и попадают в больницу в два раза чаще по сравнению с детьми из среднего класса. |
Al fallecer los padres, las hermanas tomaron a los niños a su cargo. После того как погибли родители, сестры взяли мальчиков к себе. |
También se incluyó una entrevista al desaparecido «cuarto Soda» Alfredo Lois, autor de ese trabajo, uno de los últimos que hiciera antes de fallecer. Также в диск вошло интервью одного из «cuarto Soda» — Альфредо Луиса, скончавшегося в конце 90-х, и эта работа стала одной из его последних. |
Al fallecer, la Iglesia le negó sepultura y su cuerpo tuvo que ser enterrado en la huerta de la casa de su hija en Mixcoac. Католическая церковь отказала в похоронах по церковному обряду, и он был похоронен во дворе дома своей дочери в Микскоаке. |
Al fallecer el presidente Gordon B. После смерти Президента Гордона Б. |
Recibió el título de duque de Westminster el 9 de agosto de 2016, tras fallecer su padre. Унаследовал титул герцога Вестминстер 9 августа 2016 года после смерти отца, став самым молодым миллиардером Великобритании. |
Las cifras sobre las lesiones sufridas por los peatones en los países más desarrollados también muestran pronunciados desniveles según la clase social, y los niños en situación socioeconómica inferior tienen más probabilidades de fallecer en las colisiones que afectan a peatones que sus contrapartes más acomodados В более развитых странах показатели увечий, причиняемых пешеходам, также чрезмерно разнятся в зависимости от принадлежности жертв к социальному слою |
La primera en fallecer había sido Laura Dillard, la prometida de Leo. Ее первой жертвой стала Лаура Диллард, невеста Лео. |
Los tibetanos llaman así a un cuarto donde, según creen, se trae el soplo vital de seres que acaban de fallecer. Так называют тибетцы помещение, куда доставляется, как они уверены, последнее дыхание умирающих. |
El presunto responsable fue acusado de atentar gravemente contra el orden público pero el fiscal retiró la acusación tras fallecer el acusado. Против этого человека было возбуждено дело по обвинению в серьезном нарушении общественного порядка, однако дело было прекращено прокурором ввиду смерти обвиняемого. |
De conformidad con lo dispuesto en el Código Civil de la República kirguisa, la capacidad pasiva de poseer derechos y deberes civiles se adquiere con el nacimiento y expira en el momento de fallecer, mientras que la capacidad de adquirir activamente derechos civiles y ejercerlos y de crear derechos civiles para uno mismo y cumplirlos entra plenamente en vigor únicamente cuando una persona alcanza la mayoría de edad, es decir, a los 18 años. Согласно Гражданскому кодексу Кыргызской Республики, правоспособность (иметь гражданские права и обязанности) возникает в момент рождения и прекращается со смертью, гражданская дееспособность (то есть способность своими действиями приобретать и осуществлять гражданские права, создавать для себя гражданские обязанности и исполнять их) возникает в полном объеме с наступлением совершеннолетия, т.е. по достижении 18 лет. |
Tenía los ojos abiertos, igual que la chica en el momento de fallecer. Глаза широко открыты, как у девушки в момент смерти. |
A veces, los periódicos informan del hallazgo de un anciano que llevaba varios días muerto, tras fallecer a solas a consecuencia de una enfermedad e incluso de inanición. Время от времени газеты сообщают о том, что кого-то из стариков нашли мертвым через несколько дней после смерти, потому что он скончался в одиночестве от болезни или даже от голода. |
La mortalidad de niños menores de 5 años, que es la probabilidad de fallecer entre el nacimiento y los 5 años de edad, se estimó en aproximadamente 16 y 11 para los niños y para las niñas, respectivamente, por 1.000 habitantes. Показатель детской смертности в возрасте до пяти лет составляет примерно 16 и 11 у мальчиков и девочек, соответственно, на 1 000 жителей. |
Acaba de fallecer. Он только что умер. |
Como ejemplo de excepción prescrita por ley cabe citar la obligación legal del conciliador o de las partes de revelar información si existe un riesgo justificado de que una persona pueda fallecer o sufrir daños físicos sustanciales si no se revela la información, o cuando la información sea de interés público, por ejemplo, cuando exista un riesgo para la salud o la seguridad de las personas o para el medio ambiente Примеры таких законодательных положений могут включать положения, требующие от посредника или сторон раскрытия информации в том случае, если есть разумные основания полагать, что существует угроза того, что какое-либо лицо погибнет или же ему будут причинены тяжкие телесные повреждения в случае нераскрытия такой информации, а также положения, требующие раскрытия информации в том случае, если это отвечает общественным интересам, например для ознакомления общественности с существованием рисков причинения вреда здоровью или окружающей среде или же риска для общественной безопасности |
Su padre acaba de fallecer. Ее отец скончался. |
Kermer acaba de fallecer cuando le trasladaban al hospital. Кермер только что умер по дороге в больницу |
Dos de ellos habían muerto ya, y el tercero... ¿cuánto tardaría en fallecer? Двоих из них уже нет, а третий... кто знает, сколько ему еще отмерено? |
, me pregunta en lituano, dos noches después de fallecer su madre. – спрашивает он по-литовски два вечера спустя. |
Fallecerá el 18 de agosto. Умер 18 августа . |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении fallecer в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова fallecer
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.