Что означает felicidades в испанский?
Что означает слово felicidades в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию felicidades в испанский.
Слово felicidades в испанский означает мои поздравления, поздравлять, молодец, поздравление, с днём рождения. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова felicidades
мои поздравления(congratulations) |
поздравлять(congratulations) |
молодец(congratulations) |
поздравление(congratulations) |
с днём рождения
|
Посмотреть больше примеров
Cuando damos de nosotros mismos a los demás, no solo los ayudamos a ellos, sino que nosotros disfrutamos de una felicidad y satisfacción que hacen más llevadera nuestra carga (Hechos 20:35). Когда мы помогаем другим, мы и сами в какой-то мере испытываем счастье и удовлетворение, и наше собственное бремя становится легче (Деяния 20:35). |
Sonia, ruborizada, le había tomado del brazo y resplandecía con una mirada de felicidad fija en sus ojos. Соня, красная, как кумач, тоже держалась за его руку и вся cиялa в блаженном взгляде, устремленном в его глаза. |
La felicidad consiste en tener mucho dinero, retirarse y no hacer nada. Счастье в том, чтобы иметь много денег, уйти на покой и больше ничего не делать. |
El libro El secreto de la felicidad familiar* (páginas 107, 108) da estos útiles consejos: В книге «Секрет семейного счастья»* на страницах 106 и 107 можно прочитать следующие ценные замечания: |
Les ha sido lavado el cerebro para pensar que les harán un bien o les darán la felicidad. Просто путем промывания мозгов их убедили, что это пойдет им на пользу или сделает их счастливее. |
De pie detrás de ella había un hombre con una expectante cara de felicidad, un cliente... Позади нее стоял мужчина со счастливым выражением на лице, покупатель.... |
Muchas veces me dijo que lo principal era la felicidad del hombre. Много раз он говорил мне, что главное — это счастье людей. |
Mira, no confío en la felicidad. Не знаю, верить ли счастью. |
Aquellos dos días lo llenaron de felicidad, estaba radiante por el recobro de su juventud. Эти два дня сделали его счастливым, он сиял от вновь обретенной молодости. |
Es bastante delicado, me entiende, porque esta ilusión me daba una especie de felicidad. Это довольно неприятно, как вы понимаете, потому что эта иллюзия давала мне хоть какое-то счастье. |
La verdad acerca de lo que la felicidad es, llegará si sé cómo escuchar. Правда того, что же такое счастье, придет только в том случае, если я знаю, как надо слушать. |
Si este es su caso, ¿puede aumentar su felicidad por medio de emprender el servicio de precursor regular? Если так обстоит дело и с тобой, не мог бы ты умножить свое счастье, предприняв необходимые шаги для общего пионерского служения? |
Este es un requisito para la felicidad, como lo expresó el rey Salomón: “Feliz es el que está confiando en Jehová”. (Proverbios 16:20.) Именно это приводит к счастью, как было сказано царем Соломоном: «Кто надеется на Господа, тот блажен [счастлив, НМ]» (Притчи 16:20). |
Felicidades, Victor. С днём Рождения, Виктор. |
Ir al Rabfak, si se piensa en ello, es una felicidad, es, puede decirse, un sueño, el mirlo blanco, el diablo sabe qué. На рабфак ехать, так это ж счастье, это, можно сказать, чи снится, чи якась жар-птица, черт его знает. |
¿Cómo puede contribuir el habla apropiada a la felicidad del matrimonio? Как учтивая речь поможет сохранить брак счастливым? |
Su abuelo parecía extremadamente frágil, pero sonreía de felicidad mientras lanzaba la bola al catcher. Он выглядел очень слабым и хрупким, но широко улыбался, когда замахнулся битой и подал мяч принимающему |
El Sacerdocio del Hijo de Dios, el cual tenemos entre nosotros, es un orden y sistema de gobierno perfecto y sólo esto habrá de liberar a la familia humana de todos los males que afligen a sus miembros y les asegurará felicidad y bienaventuranza en la vida venidera (DBY, 130). Священство Сына Божьего, которое существует у нас, есть совершенный порядок и система правления, и уже одно это может избавить семью человеческую от всех зол, которые ныне причиняют страдание ее членам, и обеспечить им счастье и блаженство в будущем (DBY, 130). |
El niño se movió en mí y yo coloqué la mano sobre él para tranquilizarlo con felicidad. Ребенок шевельнулся во мне, и я обрадованно положила на живот руку, успокаивая его. |
Con todo lo que había sucedido en las últimas dos semanas, la idea de felicidad no se le había cruzado por la cabeza. Учитывая события последних двух недель, мысли о счастье не приходили ей в голову. |
Entonces, ¿qué se necesita a fin de que la prosperidad material sea una parte de la felicidad real y duradera? Что же тогда необходимо, чтобы материальное благополучие могло быть частью настоящего и длительного счастья? |
—No tengo el coraje de pensar en la felicidad y no debo mirar al dolor que me espera. — Я не смею думать о счастье, и я не должна предвкушать горя. |
La virtud trae paz, fortaleza de carácter y felicidad en esta vida. Добродетель укрепляет характер, приносит мир и счастье в этой жизни. |
Es el momento de dejar las cosas que te impiden encontrar la felicidad. Сейчас время позволить вещам случиться тому что мешает тебе найти счастье. |
Si te imaginas un viaje mental desde Roma hacia el Este, puedes sentir como te alejas de la culpa y el dolor y te acercas hacia la luz y la felicidad. Если в своем воображении вы проделаете путь от Рима на восток, вы почувствуете, как движетесь от вины и боли к радости и свету. |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении felicidades в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова felicidades
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.