Что означает felicidad в испанский?

Что означает слово felicidad в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию felicidad в испанский.

Слово felicidad в испанский означает счастье, радость, блаженство. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова felicidad

счастье

nounneuter (estado de ánimo)

Toda su felicidad imaginaria desapareció en un instante.
Всё её воображаемое счастье растворилось в один миг.

радость

nounfeminine

No hay nadie que realmente comprenda la tristeza y la felicidad del otro.
Нет никого, кто действительно понимал бы чужие печали и радости.

блаженство

noun

El amor maduro goza de una felicidad que los recién casados no pueden ni siquiera imaginar.
Молодожены даже не представляют себе, как много блаженства в зрелой любви.

Посмотреть больше примеров

Cuando damos de nosotros mismos a los demás, no solo los ayudamos a ellos, sino que nosotros disfrutamos de una felicidad y satisfacción que hacen más llevadera nuestra carga (Hechos 20:35).
Когда мы помогаем другим, мы и сами в какой-то мере испытываем счастье и удовлетворение, и наше собственное бремя становится легче (Деяния 20:35).
Sonia, ruborizada, le había tomado del brazo y resplandecía con una mirada de felicidad fija en sus ojos.
Соня, красная, как кумач, тоже держалась за его руку и вся cиялa в блаженном взгляде, устремленном в его глаза.
La felicidad consiste en tener mucho dinero, retirarse y no hacer nada.
Счастье в том, чтобы иметь много денег, уйти на покой и больше ничего не делать.
El libro El secreto de la felicidad familiar* (páginas 107, 108) da estos útiles consejos:
В книге «Секрет семейного счастья»* на страницах 106 и 107 можно прочитать следующие ценные замечания:
Les ha sido lavado el cerebro para pensar que les harán un bien o les darán la felicidad.
Просто путем промывания мозгов их убедили, что это пойдет им на пользу или сделает их счастливее.
De pie detrás de ella había un hombre con una expectante cara de felicidad, un cliente...
Позади нее стоял мужчина со счастливым выражением на лице, покупатель....
Muchas veces me dijo que lo principal era la felicidad del hombre.
Много раз он говорил мне, что главное — это счастье людей.
Mira, no confío en la felicidad.
Не знаю, верить ли счастью.
Aquellos dos días lo llenaron de felicidad, estaba radiante por el recobro de su juventud.
Эти два дня сделали его счастливым, он сиял от вновь обретенной молодости.
Es bastante delicado, me entiende, porque esta ilusión me daba una especie de felicidad.
Это довольно неприятно, как вы понимаете, потому что эта иллюзия давала мне хоть какое-то счастье.
La verdad acerca de lo que la felicidad es, llegará si sé cómo escuchar.
Правда того, что же такое счастье, придет только в том случае, если я знаю, как надо слушать.
Si este es su caso, ¿puede aumentar su felicidad por medio de emprender el servicio de precursor regular?
Если так обстоит дело и с тобой, не мог бы ты умножить свое счастье, предприняв необходимые шаги для общего пионерского служения?
Este es un requisito para la felicidad, como lo expresó el rey Salomón: “Feliz es el que está confiando en Jehová”. (Proverbios 16:20.)
Именно это приводит к счастью, как было сказано царем Соломоном: «Кто надеется на Господа, тот блажен [счастлив, НМ]» (Притчи 16:20).
Felicidades, Victor.
С днём Рождения, Виктор.
Ir al Rabfak, si se piensa en ello, es una felicidad, es, puede decirse, un sueño, el mirlo blanco, el diablo sabe qué.
На рабфак ехать, так это ж счастье, это, можно сказать, чи снится, чи якась жар-птица, черт его знает.
¿Cómo puede contribuir el habla apropiada a la felicidad del matrimonio?
Как учтивая речь поможет сохранить брак счастливым?
Su abuelo parecía extremadamente frágil, pero sonreía de felicidad mientras lanzaba la bola al catcher.
Он выглядел очень слабым и хрупким, но широко улыбался, когда замахнулся битой и подал мяч принимающему
El Sacerdocio del Hijo de Dios, el cual tenemos entre nosotros, es un orden y sistema de gobierno perfecto y sólo esto habrá de liberar a la familia humana de todos los males que afligen a sus miembros y les asegurará felicidad y bienaventuranza en la vida venidera (DBY, 130).
Священство Сына Божьего, которое существует у нас, есть совершенный порядок и система правления, и уже одно это может избавить семью человеческую от всех зол, которые ныне причиняют страдание ее членам, и обеспечить им счастье и блаженство в будущем (DBY, 130).
El niño se movió en mí y yo coloqué la mano sobre él para tranquilizarlo con felicidad.
Ребенок шевельнулся во мне, и я обрадованно положила на живот руку, успокаивая его.
Con todo lo que había sucedido en las últimas dos semanas, la idea de felicidad no se le había cruzado por la cabeza.
Учитывая события последних двух недель, мысли о счастье не приходили ей в голову.
Entonces, ¿qué se necesita a fin de que la prosperidad material sea una parte de la felicidad real y duradera?
Что же тогда необходимо, чтобы материальное благополучие могло быть частью настоящего и длительного счастья?
—No tengo el coraje de pensar en la felicidad y no debo mirar al dolor que me espera.
— Я не смею думать о счастье, и я не должна предвкушать горя.
La virtud trae paz, fortaleza de carácter y felicidad en esta vida.
Добродетель укрепляет характер, приносит мир и счастье в этой жизни.
Es el momento de dejar las cosas que te impiden encontrar la felicidad.
Сейчас время позволить вещам случиться тому что мешает тебе найти счастье.
Si te imaginas un viaje mental desde Roma hacia el Este, puedes sentir como te alejas de la culpa y el dolor y te acercas hacia la luz y la felicidad.
Если в своем воображении вы проделаете путь от Рима на восток, вы почувствуете, как движетесь от вины и боли к радости и свету.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении felicidad в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.