Что означает froissé в французский?
Что означает слово froissé в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию froissé в французский.
Слово froissé в французский означает мятый, помятый. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова froissé
мятыйadjective Votre chemise est froissée. У Вас рубашка мятая. |
помятыйadjective particle Ta chemise est froissée. У тебя рубашка помята. |
Посмотреть больше примеров
J’ai examiné la descente de lit, la table de nuit, les draps et l’oreiller froissés. Я осмотрел ковер на полу, прикроватный столик, смятые простыни и подушки. |
Puis il alluma une cigarette et assis, la tête vide, il regarda les plis de son pantalon froissé. Потом закурил сигарету, сел и принялся тупо разглядывать складки на измятых брюках. |
Vous m’avez paru froissé quand j’ai dit que vous éprouviez un besoin malsain d’écarter l’avenir du droit chemin Вы выглядели обиженным, когда я сказал, что вам нужно, чтобы будущее шло правильным путем |
Vous allez froisser ma robe. Ты меня растреплешь. |
” Jésus annonçait un message réconfortant à des gens comparables à des roseaux froissés, courbés, piétinés même. Иисус нес утешительную весть людям, которые были похожи на согнутый, и даже раздавленный, надломленный тростник. |
Et j'excuserais le regard consterné que vous partagez quand vous deux vous essayez de comprendre comment ne pas froisser la vieille fille et ses méthodes de médecine légale éculées. И я отнесу этот озабоченный взгляд между вами двумя, мол, как бы так помягче послать эту старую грымзу с её допотопной экспертизой, на счёт некого мужского заговора на почве критики. |
Le client corpulent bomba le torse avec une apparence de fierté et de petits tiré d'un journal sale et froissé de la poche intérieure de sa capote. Дородный клиента выпятил грудь с появлением какой- нибудь гордость и вытащил грязный и морщинистой газету из внутреннего кармана шинели. |
J'ai entendu comme un choc, et j'ai pensé à de la tôle froissée. Потом я услышал хлопок, подумал. что она во что-то врезалась. |
Un long corps, sous les étoffes froissées, s’enroula à ses membres las, comme une liane brûlante... Трепещущее горячее тело обвилось вокруг ее тела, как горячая лиана. |
Les draps étaient froissés à mes pieds, comme si j’avais passé la nuit à me battre. Сбитые в ком простыни в ногах, как будто я всю ночь с кем-то боролась. |
En bas dans la plaine, des cadavres de soldats malazéens recouvraient le sol en un tapis macabrement froissé. Внизу на равнине тела мертвых малазанских солдат покрывали землю сплошным ковром. |
On peut la froisser un peu. Так, соединяем. |
Le jour suivant, je me suis retrouvé à donner un titre à cette pile de papiers, froissés et tachés de café : After. На следующий день я дал пачке измятых, заляпанных кофейными пятнами листков название: «После». |
Elle nous froisse les habits comme ça elle est pas ennuyée. Она просто помяла одежду, чтобы не было стыдно перед подругами. |
—Le fait qu'ils puissent se sentir froissés parce que la comtesse Olenska a été chez une femme qu'ils trouvent commune! — Неужели их можно оскорбить такой чепухой, как визит графини Оленской к женщине, которую они считают вульгарной? |
J’aurais aimé pouvoir dire que j’étais froissé, mais j’étais encore trop en colère pour ressentir autre chose. Я, наверное, мог бы сказать, что мои чувства оскорблены, да вот беда: я был все еще слишком зол, чтобы ощущать обиду. |
Je ne voudrais pas vous froisser mais pourcela il vous reste encore beaucoup à apprendre – спросил Генри. – Не хочу вас обидеть, но вам предстоит еще многому научиться |
Quoi qu’il en soit, vous ne supposez pas, j’imagine, que le baron ait été froissé. Как бы то ни было, надеюсь, вы не подумаете, что барон был обижен. |
Maintenant, si je le froisse pas, je peux peut-être rendre le smoking. А теперь, если успею и не помну смокинг, возможно, получу обратно за него деньги. |
Elle y trouve une casquette de base-ball froissée et une paire de lunettes de soleil bon marché. Достает оттуда мятую бейсболку и дешевые солнечные очки. |
Cet après-midi, quand je voulus récupérer ma liste froissée dans la corbeille, je ne l’y trouvai pas. Но после полудня, когда я вернулась забрать свой скомканный лист из мусорной корзины, его там не было. |
Papier froissé. Смятая бумага. |
Tous sont fatigués, le visage brillant de sueur, les vêtements froissés et tachés de poussière. Все устали, лица блестят от пота, одежда помята и испачкана мелкой летней пылью. |
Vous voulez pas froisser votre costume? Не хотите запачкать костюм? |
Je n'ai pas voulu vous manquer de respect ou vous froisser. Я вовсе не хотел проявить к вам неуважения или обидеть. |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении froissé в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова froissé
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.