Что означает gai в французский?

Что означает слово gai в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию gai в французский.

Слово gai в французский означает весёлый, веселый, голубой. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова gai

весёлый

adjective (настроенный радостно)

Je vois une maison très gaie.
Я думаю это был бы весёлый дом.

веселый

adjective

Sa voix semblait gaie comme si rien n'était arrivé.
Ее голос звучит весело как будто ничего с ней не случилось.

голубой

adjectivemasculine

Tu sais comment je sais que t'es gai?
а знаешы, как я знаю, что ты голубой?

Посмотреть больше примеров

Les temps était plus gais je suppose.
Яркие времена.
Et il n’était pas gai parce qu’il était sensuel et que son âme n’était point exempte de désirs et d’illusions.
И он не был весел, потому что у него была чувственная Душа, не свободная от желаний и иллюзий.
Il n'a pas été gai pendant le dîner, et Descaves le blague, mais Rosny reste calme.
За обедом он сидит мрачный, Декав вышучивает его, но Рони не поддается.
— Je les aime bien, François est si bon, si gai... — Je me demande ce que tu lui trouves à ce planqué... — Léa !
Франсуа так добр, так весел... — Не могу понять, что ты находишь в этом пристроившемся тыловике... — Леа!
Ma mère m'a fait rencontrer un gars, et il pensait que j'étais gai.
Моя мама познакомила меня с одним парнем, он решил, что я гей, и все...
«Il est gai», songea-t-elle avec consternation.
«Он гей», – с беспокойством подумала она.
Un homme gai comme lui, il n'en a pas le temps.»
Такому весельчаку, как он, некогда этим заниматься».
Après cela, ils m'ont ramené sur Gai-lingale et m'ont adopté.
Они вернулись со мной на Галлингейл и усыновили меня.
Mon compagnon paraissait fort gai et il aurait bien voulu me voir partager sa bonne humeur.
Мой спутник казался очень весел и очень хотел бы видеть меня разделяющим его настроение.
Les acteurs se surpassèrent, et les applaudissements du paradis rendirent le spectacle fort gai.
Актеры превзошли сами себя, и аплодисменты райка сделали спектакль весьма веселым.
Qui peut dire: demain, je serai gai ou triste, tendre ou défiant?
Кто может заранее сказать: завтра я буду весел или грустен, нежен или недоверчив?
Il coucha donc avec moi cette nuit là, et les deux suivantes ; et nous fûmes très gais pendant les trois jours.
Итак, он провел со мной и ту ночь, и следующую, и третью тоже; днем же все это время мы очень веселились.
Mangeons, buvons, soyons gais, car demain nous mourrons.
Ешьте, пейте, женитесь, ибо завтра мы умрём.
Demain matin, nous serons gais comme des alouettes, mon oncle, et nous volerons aussi haut qu’elles.
Завтра утром мы будем веселы, как жаворонки, дядя, и так же высоко взлетим.
Finito n'était jamais très gai, vous savez.
Финито, знаете, никогда весельчаком не был.
Le dîner fut gai, étonnamment naturel.
Ужин прошел весело и на удивление непринужденно.
Comparable à l'hétéronormativité traditionnels sont aussi les catégories gais, lesbiennes et bisexuels caractérise par des limites et des frontières.
Как и в традиционных heteronormativity также категории лесбиянок, геев и бисексуалов характеризуется ограничений и границ.
Un disciple très gai, je dois dire, en dépit des vœux d’abstinence qu’il avait faits.
Надо сознаться, что это был очень веселый последователь Ганди, несмотря на обет воздержания, который он дал.
Les ponts que tu franchis te rendent gai.
Мосты, по которым ступает твоя нога, воодушевляют.
Le 18 juillet 2011, le chef de milice Gatluak Gai a signé un accord de cessez-le-feu et accepté le plan d’intégration dans l’APLS.
18 июля 2011 года лидер повстанцев Гатлуак Гай согласился прекратить огонь и принял план вступления его сил в состав НОАС.
Naturellement gai, il doit s’enfermer à double tour lorsqu’il a envie de rire.
Веселый по натуре, он замыкал себя на два оборота всякий раз, когда ему хотелось рассмеяться.
Lors d’une réunion avec le Groupe, qui s’est tenue le 28 septembre, le Premier Vice-Président, Taban Deng Gai, a réfuté la présence d’avions L-39 au Soudan du Sud, que le Groupe avait pourtant attestée avec preuves à l’appui, notamment des photos et des témoignages, dans son rapport au Conseil de sécurité de ce mois-là (S/2016/793).
Во время встречи с Группой 28 сентября первый вице-президент Табан Денг Гаи отрицал наличие реактивных самолетов Л-39 в Южном Судане, хотя Группа документально подтвердила это с помощью подкрепляющих доказательств, включая фотографии и рассказы очевидцев, в своем сентябрьском докладе Совету Безопасности (S/2016/793).
Ils mangeaient bien, secouaient leur petite tête, nettoyaient leur bec sur le bord dé la caisse ; ils étaient très-gais.
Они ели хорошо, трясли головками, чистили клювики об стенки коробка и все были очень веселы.
Souffrance de ma personne ou de quelqu'un d'autre dans le monde est gai comme j'aime les gens pas le monde avec lui.
Страдания моей или кого-либо в мире геев, как я люблю народ не тот мир, вместе с ним.
ESTRAGON. – J’aimerais mieux qu’il danse, ce serait plus gai.
Мне приятней было бы, чтобы он потанцевал, это было бы веселей.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении gai в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.