Что означает gobernar в испанский?

Что означает слово gobernar в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию gobernar в испанский.

Слово gobernar в испанский означает править, управлять, руководить. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова gobernar

править

verb (руководить)

El mundo moderno no es gobernado por gente, sino por ideas.
Современным миром правят не люди, а идеи.

управлять

verb

Qué épocas terribles aquellas en las que los idiotas gobiernan a los ciegos.
Как ужасна та эпоха, в которую идиоты управляют слепыми.

руководить

verb

Посмотреть больше примеров

Gracias a la constante ayuda de Tuya, Nefertari había aprendido el arte de gobernar.
Благодаря постоянной помощи Туйи Нефертари овладела искусством управлять.
No es el monarca quien debe gobernar —sostuvo— sino el pueblo; no la voluntad de un solo hombre sino la de todos.
<Не князь, - утверждал он, - а народ должен править, не воля одного человека, а воля всех>.
* Durante el cautiverio, los poco instruidos y los jóvenes, que no tenían estatus social, serán nombrados para gobernar a los que se enumeran en 2 Nefi 13:2–3.
* Необразованные и молодые, не занимавшие прежде положения в обществе, будут назначены правителями над теми, кто перечислен в 2 Нефий 13:2–3, когда они будут уведены в плен.
¿Cómo puede gobernar Dios a una organización humana, visible?
Возможно ли, чтобы организацией людей руководил Бог?
Pronto hasta a un dios le resiiltará más difícil gobernar nuestro país que cambiarlo, remnstruirlo.
Скоро и богу легче будет изменить, переделать, перестроить нашу страну, чем управлять ею.
¡No os gobernaré, os poseeré y poseeré este planeta del mismo modo que vosotros podríais poseer una granja con ganado!
Я буду владеть им, как вы владеете фермами и скотом!
Él quería gobernar el mundo, pero con violencia.
Он хотел править миром, но через насилие.
Turquía siempre ha querido ver una administración moderna en el Afganistán que estuviera a la altura de las exigencias contemporáneas para gobernar un país sobre la base de la estabilidad, la seguridad y la autoestima y esto es también lo que hoy queremos ver.
Турция всегда хотела видеть в Афганистане такую современную администрацию, которая действовала бы в соответствии с передовыми требованиями управления страной, основывающимися на принципах стабильности, безопасности и чувстве собственного достоинства, и именно это мы хотели бы видеть сегодня.
¿Quieres decir que sabes cómo gobernar un reino mejor que tu padre?
Ты говоришь так будто знаешь, как управлять королевством лучше чем твой отец?
En el siglo XV, Felipe d'Anjou derrotó a dos poderosas familias en lucha por el derecho a gobernar Bretaña.
Филипп д'Анжу нанес поражение двум влиятельным родам в борьбе за британский трон.
A partir de ese momento, el Iraq reafirmó su plena soberanía y un Gobierno provisional del Iraq asumió por entero la responsabilidad de gobernar el país (véanse los párrafos # y # de la resolución # del Consejo de Seguridad
В этот день Ирак восстановил свой полный суверенитет, и Временное правительство Ирака взяло на себя всю полноту ответственности за управление Ираком (см. пункты # и # резолюции # Совета Безопасности
El Reino de Dios destruirá a todos los gobiernos humanos y gobernará para siempre.
Правительство Бога заменит собой все мировые правительства.
El general Bonaparte era sumamente ignorante en el arte de gobernar.
Генерал Бонапарт был чрезвычайно невежествен в искусстве управления.
No tenía ningún deseo de ser mejor que nadie, ni gobernar a nadie, ni disfrutar de más honores.
Он не хотел быть лучше других, выше других, не стремился к чести и славе.
¿Cómo puedes gobernar el velero en esas circunstancias?
Как тебе удалось править лодкой, в тех обстоятельствах?
Todo miembro de la nación ha de gobernar como rey, y todo miembro de la nación ha de rendir servicio sacerdotal. (Gálatas 6:16; Revelación 20:4, 6.)
Весь народ должен править в качестве царей и служить в качестве священников (Галатам 6:16; Откровение 20:4, 6).
—Su presidente Wilson es un político muy brillante, y lo que pretende es gobernar una segunda legislatura.
— Их президент Вильсон — блестящий политик, и он хочет чтобы его переизбрали на второй срок.
Gobernar Indonesia, sin embargo, se evidenció como un reto mucho más difícil que derrotar a los holandeses.
Однако управлять Индонезией оказалось сложнее, чем победить голландцев.
Este está eminentemente capacitado para gobernar con justicia en el Reino de Dios.
Он, как никто другой, подходит для того, чтобы править в Царстве Бога по справедливости.
La comunidad internacional debe ayudarlos a gobernar su país sin ninguna influencia indebida
Международное сообщество должно помочь им наладить управление собственной страной без излишнего вмешательства
Apuntaban a gobernar mediante la represión.
Они намеревались управлять с помощью насилия.
A las personas no se las puede gobernar con mentalidad de territorios sino con la del respeto por el derecho a la libre determinación, la libertad y la democracia —las ideas que conforman la Europa actual.
Людьми можно управлять, исходя не из территориального менталитета, а из уважения к их правам на самоопределение, свободу и демократию – идеалы, которые определяют современную Европу.
Logro previsto 3.1: Establecimiento a nivel nacional y del Sudán Meridional de las autoridades que han de gobernar al pueblo sudanés, promoviendo una gobernanza justa y transparente, basada en la voluntad popular y la integridad
Ожидаемое достижение 3.1: создание национальных органов государственного управления и органов государственного управления Южного Судана, осуществляющих властные полномочия на основе принципов справедливого, транспарентного и добросовестного управления в интересах народа
—La hipótesis parece maravillosa, pero creíble: o Sesostris ha muerto, o es incapaz de gobernar.
Впрочем, им, кажется, можно верить: либо Сесострис умер, либо он не способен действовать и командовать!
Lo siento chicos, tengo que gobernar un estado y confío en el buen juicio del alcalde Stevenson.
Извините, мне надо целым штатом управлять, и я доверяю заботу об этом деле мэру Стивенсону.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении gobernar в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.