Что означает hoja de ruta в испанский?

Что означает слово hoja de ruta в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию hoja de ruta в испанский.

Слово hoja de ruta в испанский означает подорожная, «дорожная карта», дорожная карта. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова hoja de ruta

подорожная

noun

«дорожная карта»

noun

Por consiguiente, había una hoja de ruta entonces, y la hoja de ruta sigue vigente.
Так что «дорожная карта» была тогда, и «дорожная карта» есть и сейчас.

дорожная карта

noun

Por consiguiente, había una hoja de ruta entonces, y la hoja de ruta sigue vigente.
Так что «дорожная карта» была тогда, и «дорожная карта» есть и сейчас.

Посмотреть больше примеров

En segundo lugar, ambas partes deben cumplir sus compromisos en virtud de la hoja de ruta.
Во-вторых, обе стороны должны выполнить свои обязательства по «дорожной карте».
Ayuden a utilizar en el terreno la hoja de ruta que acaban de elaborar.
Помогите реализовать на местах «дорожную карту», которую вы разработали.
Además, deben volver a comprometerse con sus obligaciones en virtud de la hoja de ruta.
Кроме того, они должны подтвердить свои обязательства по «дорожной карте».
Otro elemento fundamental es la acción en cuanto a los compromisos de la hoja de ruta.
Другая важная задача состоит в выполнении обязательств, принятых в рамках «дорожной карты».
La hoja de ruta es clara.
"Дорожная карта" ясна.
Estamos comprometidos con la hoja de ruta y deseamos regresar a su plena aplicación
Мы привержены «дорожной карте» и хотим возобновить работу по ее полному осуществлению
Aguarda con interés la celebración de nuevas consultas sobre la hoja de ruta, según proceda.
ожидает проведения дальнейших консультаций по плану действий, когда это будет целесообразно.
Dicha hoja de ruta establece obligaciones para ambas partes
«Дорожная карта» определяет обязанности обеих сторон
Todas esas disposiciones figuran en la hoja de ruta
Все эти положения содержатся в дорожной карте
Existen mecanismos, como el Cuarteto y la hoja de ruta que elaboró y que las Naciones Unidas aprobaron
Это «четверка» международных посредников, разработанная ими и одобренная Организацией Объединенных Наций «дорожная карта»
Los dirigentes señalaron que la hoja de ruta final se sometería a aprobación en septiembre de 2017.
Руководители отметили, что окончательная версия плана действий будет представлена на утверждение в сентябре 2017 года.
Declaración del Gobierno del Yemen sobre la hoja de ruta
Заявление правительства Йемена по дорожной карте
Ambas partes deben cumplir sus obligaciones con arreglo a los acuerdos anteriores, principalmente la hoja de ruta.
Обе стороны должны соблюдать свои обязательства по предыдущим соглашениям, и в первую очередь — по «дорожной карте».
La hoja de ruta y la Iniciativa de Paz Árabe son indispensables en ese sentido.
В этой связи «дорожная карта» и Арабская мирная инициатива являются незаменимыми документами в качестве основы для осуществления этого процесса.
Ambas partes deben cumplir sus obligaciones y compromisos con arreglo a la hoja de ruta.
Обе стороны должны выполнять свои обязанности и обязательства по «дорожной карте».
Instamos a las partes a que cumplan sus obligaciones de conformidad con la hoja de ruta.
Мы призываем стороны выполнить свои обязательства согласно плану «дорожная карта».
La puesta en práctica oportuna de todos los componentes de la hoja de ruta es ahora algo imprescindible.
Своевременное осуществление всех компонентов «дорожной карты» сейчас является императивом.
Ello requiere que las partes cumplan las obligaciones estipuladas en la Hoja de Ruta
Это потребует от сторон выполнения их обязательств по «дорожной карте»
La hoja de ruta decía
В «Дорожной карте» заявлялось
Esa era la hoja de ruta de nuestra apuesta por una seguridad colectiva en África Central.
Такова была наша «дорожная карта» для достижения коллективной безопасности в Центральной Африке.
Los israelíes y palestinos aún tienen obligaciones fundamentales con arreglo a la hoja de ruta.
Израильтяне и палестинцы по‐прежнему несут важные обязательства в соответствии с «дорожной картой».
Aplicación de la Hoja de Ruta
Осуществление дорожной карты
De la ciencia a la acción: la elaboración de un proyecto de hoja de ruta
От науки к действиям: разработка проекта плана действий
La última de esas iniciativas es la llamada hoja de ruta
Последней из этих инициатив является так называемая «дорожная карта»
El informe aporta una hoja de ruta en esa dirección
В докладе предлагается план действий в этой связи

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении hoja de ruta в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.