Что означает hojalatero в испанский?

Что означает слово hojalatero в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию hojalatero в испанский.

Слово hojalatero в испанский означает жестянщик, кузнец олова, лудильщик, жестяник. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова hojalatero

жестянщик

noun

Al hojalatero se le había olvidado hacerme un corazón.
Жестянщик забыл дать мне сердце.

кузнец олова

noun

лудильщик

noun

жестяник

noun

Посмотреть больше примеров

—No te entiende, ni te responderá —le explicó Alice Hojalatera mientras salía de detrás del mostrador.
— Он тебя не понимает и ничего не скажет, — сказала Элис Тинкер, выходя из-за стойки.
Allí se encontraba el joven hojalatero, solo y pensativo, y trabó conversación con él.
Там он обнаружил молодого жестянщика, одиноко сидевшего в мрачном раздумье, и заговорил с ним.
A las pocas semanas, el alguacil localizó al amo, pero el hojalatero carecía de medio de transporte.
Через пару недель помощник шерифа установил имя его флоридского хозяина, но пострадавший лудильщик оказался безлошадным.
El perro encontró los restos del viejo hojalatero.
Останки старого лудильщика обнаружила собака.
Las de músico ambulante, criador de caballos, hojalatero, calderero, herrero, platero y dorador son hoy día ocupaciones que ya no dan a los distintos miembros de una comunidad gitana cualificaciones concretas, y no les permiten pues participar en el mercado de trabajo para obtener los ingresos necesarios para su subsistencia
Организация зрелищных мероприятий, занятие коневодством, жестяным и кузнечным делом, изготовление медных и серебряных изделий и чеканки сегодня уже не обеспечивает членам цыганской общины занятости на рынке труда и не дает им необходимого для выживания дохода
«Aguarda un momento —le dijo el hojalatero—, voy a poner el soporte para la luz».
Жестянщик сказал ему: «Подожди, пока я сделаю подставку для свечи».
Crucé el campamento, pasé junto al carromato de los hojalateros y sólo vi campo abierto ante mí.
Я несся через лагерь мимо вагона жестянщика и видел перед собой только совершенно открытую равнину.
El hojalatero era inofensivo y siempre viajaba desarmado.
Лудильщик был безобиден и путешествовал без оружия.
El hojalatero olvidó darte un corazón.
Кузнец не сумел вставить тебе сердце.
El abuelo, Blonder y el hojalatero se hundieron en oscuros pensamientos.
Дед, Блондер и жестянщик погрузились в мрачное раздумье.
Un hojalatero llamado Sean Petrie, estará aquí el próximo Sábado.
Сапожник по имени Шон Пэтри будет здесь в следующую субботу.
A partir de entonces llamé a Arent «el hojalatero del Tercer Reich».
После чего я называл Арента «жестянщиком Третьего рейха».
Escuche la descripción de un testigo ocular: “Las voces de los comerciantes, los transeúntes y los curiosos —interrumpidas muy de vez en cuando por el paso de un auto, una carreta o un asno con su carga— se mezclaban con el ruido de los hojalateros [...] y con la algarabía de los vendedores, que ofrecían sus mercancías a voz en cuello.
Вот какую картину рисует человек, живший в то время: «Продавцы, прохожие, зеваки, изредка потревоженные проезжающим экипажем, телегой или проходящим мимо навьюченным ослом... Голоса, сливающиеся с шумом работающих жестянщиков... и громкими возгласами зазывал, наперебой расхваливающих товары.
Nos lo contó Joe Orr, quien lo supo por un hojalatero de Ardraigh.
Мы услышали от Джо Орра, а он — от жестянщика в Ардрейге.
—¿Preferirías ser el hijo del hojalatero, o del alcalde, o de cualquier campesino del pueblo?
— Ты предпочел бы быть сыном жестянщика, мэра или какого-нибудь другого крестьянина?
Luego bajó por las viejas y gastadas escaleras y pegó en la puerta del hojalatero.
После чего он спустился по старой прогнившей лестнице и постучался к лудильщику.
Para el caso, era poco común que hojalateros o vagabundos llegaran al cerro, aunque habíamos visto tres el mes pasado.
Вообще такие кочевники редко доходили до самого Риджа, хотя за последние три месяца мы видели трех.
No ha tenido a ninguna mujer desde que un hojalatero le partió la clavícula, y desea que me meta en la cama con él.
У него не было женщины с тех пор как сапожник сломал ему ключицу, и он хочет, чтобы я переспала с ним.
Un hojalatero venía dos veces al año.
Дважды в год приходил лудильщик.
Para los próximos días, me propuse mantener una rutina simple, tanto para mantener mi mente ocupada mientras espero la llegada del hojalatero como para darle a los hombres de Dougal nada del más mínimo interés para informar.
Следующие дни, я была полна решимости вести обычную рутину, как оставаться в своем уме и ждать прибытия Тинкера и не дать мужчинам Дугала ни малейшего интереса.
—Me llamo Iván, soy hojalatero, ¿y usted?
— Я жестяник Иван, — а вы кто?
Tras terminar con éxito el segundo curso el alumno obtiene un documento que certifica que "ha recibido la capacitación necesaria para realizar una labor y operaciones simples en la industria de la construcción, con una orientación específica hacia la profesión de pintor, de hojalatero o de carpintero";
после успешного завершения второго года обучения учащийся получает документ, подтверждающий прохождение подготовки, позволяющей ему выполнять несложные работы и операции в строительной промышленности со специализацией в области малярно-штукатурных, кровельных или столярных работ;
Incluso el hijo del hojalatero más pobre tenía más peso que Oliver.
Даже ребенок самого последнего бедняка весил больше Оливера.
Primero iría a la carreta de los hojalateros, a comprar alguna pequeñez como regalos de bodas para Brianna.
Сначала к фургонам торговцев, купить свадебный подарок для Брианны.
¡Dicen que mi ropa apesta, que voy sucia, que tengo los modales de un hojalatero!
Говорят, я замарашка и манеры у меня как у сапожника!

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении hojalatero в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.