Что означает hoguera в испанский?
Что означает слово hoguera в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию hoguera в испанский.
Слово hoguera в испанский означает костёр, костер, сожжение, очаг, костёр. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова hoguera
костёрnounmasculine Como hacía frío, encendimos una hoguera. Поскольку было холодно, мы разожгли костёр. |
костерnoun Cantamos canciones en la hoguera de campamento. Мы пели песни вокруг костра. |
сожжениеnoun Te salvé de ser quemada en la hoguera por ser una bruja. Я спас тебя от сожжения за твою ведьмовскую натуру. |
очагnoun Desde que salió solo ha pensado en su cama suave y en su cálida hoguera. С тех пор, как он вышел из дома он не думал ни о чем, кроме своей мягкой кровати и теплого очага. |
костёрnoun (контролируемый огонь) Como hacía frío, encendimos una hoguera. Поскольку было холодно, мы разожгли костёр. |
Посмотреть больше примеров
Las repitió varias veces y al final se quedaron dormidos junto a la hoguera, entrelazados. Она повторила их несколько раз, и они уснули возле костра в объятиях друг друга. |
De toda el área volaron planeadores hacia la hoguera, o los alteraban con encendedores. Планеры со всех сторон полетели в костер – или подверглись изменениями над одноразовыми зажигалками. |
Me moví alrededor de la hoguera, entretejiendo una versión envilecida de aquella historia eterna. Я пошла вокруг костра, сплетая незаконнорожденную версию вечной истории. |
Durante toda la noche las estrellas brillaron sobre nosotros y las hogueras ardieron debajo. Всю ночь звезды ярко сияли вверху над нами, а сторожевые костры ярко горели внизу. |
Un soldado de infantería se acercó a la hoguera, se sentó en cuclillas, acercó las manos al fuego y volvió el rostro. Пехотный солдат подошел к костру, присел на корточки, всунул руки в огонь и отвернул лицо |
Hemos recogido montones de combustible para la hoguera, y todo es madera en estado natural. Мы сюда много чего натаскали для костра, и все это обычная древесина. |
—Si encendiera una hoguera de veinte pies de altura, podría sentarme más lejos, pero ¿qué sentido tendría? — Я могу развести и костер двадцать футов в высоту, только какой в этом смысл? |
Hace algunos años me encontraba en el lugar donde en 1431 quemaron a Juana de Arco en la hoguera. Несколько лет назад я стоял на том месте, где в 1431 году сожгли на костре Жанну д’Арк. |
Lo primero que hicimos fue apagar la hoguera de la cueva, y después ya no encendimos ni una vela. Первым делом мы потушили костер в пещере и после того даже свечи не зажигали. |
Tiene una hoguera a gas. Только у него газовый камин. |
Aquí y allá colgaban pucheros sobre hogueras humeantes, olía a estofado, salchichas y cerveza. То тут, то там над дымящимися очагами висели горшки; пахло гуляшом, колбасками и пивом. |
Al parecer, el último cátaro murió en la hoguera en Languedoc en 1330. Последний катар был, согласно сообщениям, сожжен на костре в Лангедоке в 1330 году. |
No es verdad que exista una comunidad entre las luces, una gran hoguera en el mundo. Это неправда, что есть содружество огней, единый мировой костер. |
Sally se mantuvo ocupada recogiendo leña para la hoguera y sacando comida y bebida. Салли засуетилась, собирая дрова для костра, доставая из рюкзака еду и питьё. |
Iluminado por la luz de la hoguera tenía un aspecto joven y pálido, con el pelo lacio por la humedad del bosque. В свете костра он казался молодым, бледным, темные волосы слиплись от лесной влаги |
Había un claro lleno de pieles gastadas y madera astillada y los restos de una hoguera, pero no pudo ver ningún cadáver. На усыпанной обрывками шкур и щепками прогалине виднелись остатки лагеря, но ни одного тела не было. |
Entonces... ¡ lancen a la hoguera las obras de RustAbeli, Dante! Так бросьте в костер произведения Руставели, Данте! |
Los cocineros y los encargados de las hogueras se pusieron manos a la obra y pronto tuvimos bisonte asado. Костровые и повара занялись делом, и скоро у нас была жареная бизонятина. |
Allí encontraron una hoguera, un pez asándose y pan. Они нашли разложенный костер и на нем рыбу и хлеб. |
El guerrero las reúne alrededor de la hoguera, cuenta historias, reparte su alimento, se embriaga junto con ellas. Воин собирает их у костра, рассказывает разные случаи, делится с ними своими припасами, хмелеет вместе с ними. |
La quemaron en la hoguera y era virgen. Её сожгли на столбе и она была девственницей! |
Quizás intentó dejarla allí el lunes por la noche, pero desistió porque Mark estaba en el bosque con su hoguera. Может, он собирался избавиться от трупа еще в понедельник, но заметил Марка и его костер. |
Peder contó las hogueras y llegó a 28, tres más que el año anterior. Педер насчитал двадцать восемь костров, на три больше, чем в прошлом году. |
Mi terror en ese instante ardía como una hoguera. Мой ужас в этот миг был подобен пылающему огню. |
Así es como los herejes se libran de la hoguera. Именно так еретикам удаётся избежать костра. |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении hoguera в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова hoguera
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.