Что означает honteux в французский?

Что означает слово honteux в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию honteux в французский.

Слово honteux в французский означает пристыженный, постыдный, стыд. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова honteux

пристыженный

adjective (Qui ressent de la honte ou de la culpabilité.)

D’autres disent qu’ils se sentent dégradés et honteux.
Другие говорят, что они чувствуют себя униженными и пристыженными.

постыдный

adjective

Ta conduite est absolument honteuse.
Твоё поведение в высшей степени постыдно.

стыд

noun

L’orateur juge honteux que cette question ait toujours suscité une réponse négative.
К нашему общему стыду пока ответ на данный вопрос однозначно отрицательный.

Посмотреть больше примеров

Cette marque sur votre visage est rien être honteux de.
Ты не должна стыдиться этой метки на лице.
C'est honteux et indigne du Grand Budapest.
Этo пoзoрнo и не oтвечает стандартам гранд-oтеля " Будапешт ".
C'est honteux, vraiment.
Несправедливо это.
Ne troquez pas votre précieuse intégrité contre l’acte honteux de consulter des images ou des textes à caractère pornographique !
Стоит ли отказываться от драгоценной непорочности ради постыдного занятия — просмотра или чтения порнографии?
Il est, en vérité, honteux que nous mangions le dîner de Son Altesse, et que nous ne le prenions pas nous-mêmes.
Стыдно, в самом деле, что мы поедаем дичь его высочества, а не добываем ее себе сами.
Quand vous apprenez aux tout-petits le nom des différentes parties du corps, n’omettez pas leurs parties intimes comme s’il s’agissait de quelque chose de honteux.
Рассказывая детям, как называются части тела, не обходите молчанием половые органы, как будто это что-то неприличное.
Wilson était désemparé, honteux, mais il s’est efforcé d’agir de manière rationnelle.
Уилсон переживал, стыдился, но решил поступить здраво.
C'est pas honteux.
В нем нет ничего плохого.
Je me sentais honteux et j’ai couru aux cabinets pour me nettoyé et changer de vêtements.
Мне было стыдно и я по бежал почистица и пере одеца.
Et certains États n’auraient pas besoin de chercher des assurances dans des accords honteux dans une tentative de préserver, souvent en échange de concessions, un régime affaibli de non-prolifération.
А некоторым государствам не было бы необходимости искать гарантий в постыдных соглашениях в попытке сохранить, часто в обмен на уступки, ослабевающий режим нераспространения.
C'est bien ce qu'il fit, jusqu'à ce qu'un incident honteux lui revienne aux oreilles.
Так и было – вплоть до той самой минуты, когда он услышал об одном постыдном случае.
Je me sens honteux.
Смитерс, меня пристыдили.
Groslow se leva vivement, honteux d’être surpris au milieu du vin, des cartes et des dés.
Грослоу вскочил, смущенный, что его застали за вином, картами и костями.
Chacun de ces attentats contre les populations innocentes et ses biens était un acte maléfique et honteux
Все эти преступления в отношении невинных людей и их собственности были злодейскими и постыдными деяниями
Un peu honteux, il tirait timidement de sa poche une enveloppe, où étaient deux billets de cent francs.
Слегка смутясь, он робко вынимает из кармана конверт с приготовленными двумя кредитками по сто франков.
Il devina que Madeline venait de partir et fut un peu honteux qu’elle l’ait vu dans cet état.
Он догадался, что его разбудила своим уходом Маделин, и устыдился, что красовался перед ней в таком виде.
C'est honteux de votre part.
Как вам не стыдно, Элеонор!
Il demeure debout, la tête légèrement inclinée... Et quelque peu honteux de l’attitude de ses collègues.
Стоял, чуть склонив голову... И чуть стыдясь за своих.
Je suis honteux et dégoûté de moi-même et je m'en veux terriblement de ce que j'ai fait.
Я полон стыда и отвращения к самому себе, и я жалею о том, что сделал.
Il est honteux et hypocrite qu’un projet de résolution mentionne cheikh Ahmed Yassine sans mentionner le Hamas.
Проект резолюции, где упоминается шейх Ясин, но не не упоминается «Хамас», постыден и лицемерен.
Ce qu'ils ont fait est honteux.
То, что они сделали, бесчестно.
Celle-ci soutenait que 90 % de ses clients avaient des vices, 50 % environ étant des pédérastes honteux.
Эта проститутка уверяла, что 90 процентов ее клиентов развращены, порочны, около 50 процентов скрытые педерасты.
II n'y a rien de honteux.
Стыдиться совершенно нечего.
Après avoir dévoué ta vie à chercher la vérité, pour faire les choses bien, ça serait tellement honteux que dans ton dernier acte tu aies aussi faux.
Вы посвятили свою жизнь поиску правды, чтобы всё было правильно. Будет очень обидно, если ваше последнее дело всё это перечеркнёт.
Au fond, je n’aurais pas dû accepter... Je suis honteux...
По сути, мне не надо было соглашаться... Мне так стыдно...

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении honteux в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова honteux

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.